Книжкой можно издать и "Гвоздиками" назвать. Чтиво легкое, но не бульварное - умное, весомое: отменная пища для ума и сердца! Непременно издавайте - в миниатюрном формате, чтоб удобнее в рюкзаке носить)
"Я город этот весь дарю тебе, он с нами останется навек, его любая пядь:"...(с) Спасибо, Вячеслав, тронут высотой похвалы и теплом отклика.. Поздравляю и я Вас с Новым годом и Рождеством. С приязнью
en la calma monótona del viaje
cuando borra los lejos del paisaje
la sombra que se extiende en el vacío.
Oculta en sus negruras el bohío
la maraña tupida y el follaje
semeja los calados de un encaje
al caer del crepúsculo sombrío.
Venus se enciende en el espacio puro,
la corriente dormida una piragua
rompe en su viaje rápido y seguro
y con sus nubes el poniente fragua otro cielo rosado y verdeoscuro
en los espejos húmedos del agua.
По-моему, простое прозрачное пейзажное стихотворение. Чего же тут бредового?
Может только ЗЕРКАЛ СТЁКЛА - некая избыточность, ибо зеркала уже сами по себе отражают. Но я это сделал для аллитерационной связи с хрупкоСТью, наСТом, СеребриСТою, хруСТалем... поэтому СТёкла.
Вообще, "СТ" - создает эффект хрупкости, потому что хрустит :-)
Конечно, в чужую душу не заглянешь, но если верить дате - 1944, то можно предположить, что в предчувствие гибели, поэт обращается к жене с просьбой, не скорбеть о нём безмерно-безгранично, а обратившись к реальности, счесть листья жёлтые наперечёт и учиться той жизни, что сквозь жизнь течёт.
Отмечу начало и конец стихотворения, в которых мне чудится аллюзия на один из Апокрифов околохристианских текстов, Перифраз Сима:
...Он
(Свет) возрадовался, когда Дух поднялся. Ведь он смотрел из облака вниз, на
тёмные воды над Духом, который пребывал в глубинах Естества. Ради того появился
я, чтобы отправиться вниз, в Тартар, к угнетенному свету Духа, чтобы спасти его
от злого ига. И из своего вглядывания вниз, на местоположение Мрака...
Но мне кажется, что скорее всего под тёмными водами К.Б. всё же подразумевает то Зло, которое вскоре поглотит и его самого. Понятно, что невозможно прямое толкование поэтических образов, но то, что этот юноша был хорошо образован, сомневаться не приходится. Вот, как-то так. :)
пс.
Не помню точно, но то ли Милош, то ли Ружевич в связи с гибелью Бачиньского произнёс фразу, которую приходится вспоминать
и
в связи с гибелью советских молодых поэтов в годы Великой войны: "В нашей стране по врагу стреляют бриллиантами".
Я отодвинул перевод от оригинала. Конечно, перевод и в другом смысле отдалён от него. И дело тут не только в потере смыслов. а в том, что во многом этот смысл остался тёмным для меня. Поскольку стихотворение адресовано жене, что-то личное в нём непереводимо.
Не знаю, Нина... Но когда я прочла стихотворение Владимира, оно меня так в п е ч а т л и л о, что сразу возникло желание п е р е в е с т и, "обратно"...
К омментарии
После прочтения в голове крутится вертится одно...
А у Авеля были дети?
Понравилось, как Вы тянете нить юной Ариадны на себя...
L
Емко, метко, весело!
Каждое четверостишие, будто маленькое открытие.
Книжкой можно издать и "Гвоздиками" назвать. Чтиво легкое, но не бульварное - умное, весомое: отменная пища для ума и сердца! Непременно издавайте - в миниатюрном формате, чтоб удобнее в рюкзаке носить)
И скажите потом, где купить!
Спасибо, дорогая Света!!!
С Новым годом!!!
Здоровья!!!
Счастья!!!
Я решила окончательно --
все на свете замечательно!
Беспокоит лишь одно.
Как достать до выключателя,
если в комнате темно?
Света есть, а света нет.
Поскорей включите свет!
Семён, всегда читаю Ваши строфы с большим удовольствием)
Спасибо огромное!
С добрыми.
Светлана.
Насыщенно. Действительно: вся жизнь - одно мгновение настоящего... Очень понравились стихи. Спасибо.
Творческого полета Вам, Игорь!
Браво, дорогой Слава!!!
Теперь все дороги ведут в Крым и никакие подлянки вроде отключения электричества не помогут.
Береги себя в эти трудные времена!
Здоровья!!!
Счастья!!!
"Я город этот весь дарю тебе, он с нами останется навек, его любая пядь:"...(с) Спасибо, Вячеслав, тронут высотой похвалы и теплом отклика.. Поздравляю и я Вас с Новым годом и Рождеством. С приязнью
PAISAJE TROPICAL - José Asunción Silva
Magia adormecedora vierte el río
en la calma monótona del viajecuando borra los lejos del paisaje
la sombra que se extiende en el vacío.
Oculta en sus negruras el bohío
la maraña tupida y el follaje
semeja los calados de un encaje
al caer del crepúsculo sombrío.
Venus se enciende en el espacio puro,
la corriente dormida una piragua
rompe en su viaje rápido y seguro
y con sus nubes el poniente fragua
otro cielo rosado y verdeoscuro
en los espejos húmedos del agua.
Сочувствую!
Сам такой!
Хотя.......
-:)))
Дорогой Слава, растрогался лучше.
С благодарностью принимаю подсказку!!!
Спасибо за оценку!!!
Очень рад!!!
Здоровья!!!
Счастья!!!
Спасибо, дорогой Сережа!!!
Очень рад!!!
Будь здоров и счастлив!!!
Да, Вы правы.
Только любовь даёт право сказать: "Мамочке видней".
А.М.
Все Лайки твои, Семён!
Как всегда, остроумно, зорко, изобретательно!
Блестяще, одним слоом!
Спасибо!
п.с.
"Как ни суров старик Мороз --
а тут расстроился до слез".
Мне ближе "растрогался", но и так здороао!
Спасибо, Ася Михайловна.
Если б мы при жизни маму так любили,
мама прожила б намного дольше..
Ясно. Спасибо за пояснения, Сергей :-)
Тронута!
Хотя подобные отношения уходят в прошлое.
А вообще-то замечательный афоризм - "мамочке видней"
А.М.
Спасибо, Вячеслав!
Спасибо, Игорь!
Сильная поэзия! Своей точностью и трагизмом!
С Новым годом!
Есть, есть ирония, спасибо! :)
Я подумаю.
По-моему, простое прозрачное пейзажное стихотворение. Чего же тут бредового?
Может только ЗЕРКАЛ СТЁКЛА - некая избыточность, ибо зеркала уже сами по себе отражают. Но я это сделал для аллитерационной связи с хрупкоСТью, наСТом, СеребриСТою, хруСТалем... поэтому СТёкла.
Вообще, "СТ" - создает эффект хрупкости, потому что хрустит :-)
С ув. Алексей
Мерси.
Возможно.
Надо подумать, Лев Вл....
-------
09.01.15
Конечно, в чужую душу не заглянешь, но если верить дате - 1944, то можно предположить, что в предчувствие гибели, поэт обращается к жене с просьбой, не скорбеть о нём безмерно-безгранично, а обратившись к реальности, счесть листья жёлтые наперечёт и учиться той жизни, что сквозь жизнь течёт.
Отмечу начало и конец стихотворения, в которых мне чудится аллюзия на один из Апокрифов околохристианских текстов, Перифраз Сима:
...Он (Свет) возрадовался, когда Дух поднялся. Ведь он смотрел из облака вниз, на тёмные воды над Духом, который пребывал в глубинах Естества. Ради того появился я, чтобы отправиться вниз, в Тартар, к угнетенному свету Духа, чтобы спасти его от злого ига. И из своего вглядывания вниз, на местоположение Мрака...
Но мне кажется, что скорее всего под тёмными водами К.Б. всё же подразумевает то Зло, которое вскоре поглотит и его самого. Понятно, что невозможно прямое толкование поэтических образов, но то, что этот юноша был хорошо образован, сомневаться не приходится. Вот, как-то так. :)
пс.
Не помню точно, но то ли Милош, то ли Ружевич в связи с гибелью Бачиньского произнёс фразу, которую приходится вспоминать и в связи с гибелью советских молодых поэтов в годы Великой войны: "В нашей стране по врагу стреляют бриллиантами".Спасибо, Нина Вл.!
И Вас с праздниками!
Я отодвинул перевод от оригинала. Конечно, перевод и в другом смысле отдалён от него. И дело тут не только в потере смыслов. а в том, что во многом этот смысл остался тёмным для меня. Поскольку стихотворение адресовано жене, что-то личное в нём непереводимо.
а в общем, сыровато, пожалуй.
Нет, не ошибаетесь, всё так, Сергей. Я, возможно по неособой грамотности, произношу, как "Ай-и-терно..." Но можно починить.
А шутка да, получилась :)
Спасибо. Интересный вариант. Но это не моё. Я не люблю и не употребляю слова "отстой", рифма отстой - простой мне тоже не нравится.
Не знаю, Нина... Но когда я прочла стихотворение Владимира, оно меня так в п е ч а т л и л о, что сразу возникло желание п е р е в е с т и, "обратно"...
Пока не случилось.
пс. Может быть, Вы попробуете?
по-моему, все каналы излучают нелюбовь, только в разные стороны.
Спасибо, что читаете!
спасибо.