Миссия и "-био" не совсем совместимы логически, не находите, Сергей?
Биоробот - это бывший человек, запрограммированный на нужное действо другим человеком (или сущностью).
Не туда отправилось..
Ну, коль уж Вам ушло, Анатолий... Тот, кто несет зло человеческому роду, не всегда отвергается природой. Так что, не факт, что под стопами мальчика вяли травы.) Человек, социум и природа, вселенная - понятия малопересекающиеся. Но это, конечно, мое видение. А стихи все равно нравятся).
Вячеслав ! Не знаю, многие ли переводчики стихов в практике сайта Поэзия.Ру заводят непосредственную связь с иноязычными авторами, за исключением тех, что разговаривают как душеприказчики с классиками, лежащими в могилах. Есть и такие. А связь с живым автором очень полезна. Отзывы, замечания, требования что-то исправить, подсказки приходят немедленно. Качество перевода от такого общения, конечно, несколько улучшается.
Тут о совпадении или не совпадении говорить некорректно, потому что для установления степени совпадения/несовпадения приходится расшифровывать стихи прозой, что ведёт к потере полноты общности, упрощает. Вот и всё. Это же не эпос, где можно как-то пересказать. Многое лежит и в ассоциативной плоскости, которую не выразить
Совсем неплохо=очень хорошо:)) Моя версия здесь совпадает с версией Макарова, нашего научного руководителя. Мы этот вопрос подробно обсуждали. Геррик обычно не намекал на прямую любовную связь, типа ключ-замок:) Это рочестеровские штучки : "шипы" и "щели".
Письма писали всегда. И сейчас пишут. Хорошо, что Вы не знаете. А паровозам ходить до зон необязательно, кстати... К тому же я не говорю, что "до зоны", я говорю "на север". А до зоны можно и пешочком...
Да, Анатолий, написали много. Кое-что таки совпало. Третью строфу можно выкинуть - она отсылает к Давиду Самойлову. Поэтому непонятной может показаться
К омментарии
Человек с миссией - это же биоробот!
Миссия и "-био" не совсем совместимы логически, не находите, Сергей?
Биоробот - это бывший человек, запрограммированный на нужное действо другим человеком (или сущностью).
Не туда отправилось..
Ну, коль уж Вам ушло, Анатолий... Тот, кто несет зло человеческому роду, не всегда отвергается природой. Так что, не факт, что под стопами мальчика вяли травы.) Человек, социум и природа, вселенная - понятия малопересекающиеся. Но это, конечно, мое видение. А стихи все равно нравятся).
Николаю Сундееву
Николай ! Думаю, что за такое стихотворение Вас поздравил бы даже великий прозаик сам граф Лев Николаевич Толстой. Он тоже
отдал свою дань удивления и почтения таким цветам.
ВК
Вячеславу Егиазарову
Вячеслав ! Не знаю, многие ли переводчики стихов в практике сайта Поэзия.Ру заводят непосредственную связь с иноязычными авторами, за исключением тех, что разговаривают как душеприказчики с классиками, лежащими в могилах. Есть и такие. А связь с живым автором очень полезна. Отзывы, замечания, требования что-то исправить, подсказки приходят немедленно. Качество перевода от такого общения, конечно, несколько улучшается.
ВК
вот и я о том же... самому.
Спасибо, Рута Максовна за лайк :-)
Тут о совпадении или не совпадении говорить некорректно, потому что для установления степени совпадения/несовпадения приходится расшифровывать стихи прозой, что ведёт к потере полноты общности, упрощает. Вот и всё. Это же не эпос, где можно как-то пересказать. Многое лежит и в ассоциативной плоскости, которую не выразить
И отвечает роза "Да!"
Спасибо от её имени ;-0)
Р.М.
Даже паук уходящего детства
это от мук подходящее средство...
;-)
Р.М.
Интересно, что же совпало? Но, впрочем, можно и не отвечать, это самому желательно додумывать.
Жуть!
Спасибо, Рута Максовна, бывает, что ж...
Спасибо, Яков, и сатана-то ведь павшим был, говорят знающие(?) люди.
Вашему дальнобойщику привет от моего
см. "Любовь дальнобойщика" здесь на Поэзии ру.
С улыбкой
Ваша
Р.М.
L!
Это для Вас не звенят.
Розовых коней тоже не бывает...
Это была венозная кровь, потому вода становилась черной.
Якудза тут просто так, но с ним, мне кажется, лучше всего сравнить воду, в которой что-нибудь топишь)
Без пауков нету в доме угла,
Только спросонья, позавтракав плотно,
Я не бросаюсь исполнить дела,
А за компутер сажусь беззаботно…
:о))bg
PS
(продолжение следует...)
Это была венозная кровь, она темнее.
И вспомнилось:
На трёх китах стоит земля...
А власть и сила?
L!
Ваша
Р.М.
Не раз задумывалась я:
В мечтах блуждая по планете,
Ищу ответа на вопрос –
Где тает ангельское в детях,
Глядишь – и бес уже подрос…
L!
Р.М.
Стихов возможно разночтенье,
за что, Володя, Вам - почтенье!
L!
Р.М.
Ущелья и водопады юности...
Они - неизменны, в отличие от многого другого.
L!
Р.М.
Остановись, мгновенье . ты прекрасно!
L!
Р.М.
Солнечный стишочек!!!
L!
Совсем неплохо=очень хорошо:)) Моя версия здесь совпадает с версией Макарова, нашего научного руководителя. Мы этот вопрос подробно обсуждали. Геррик обычно не намекал на прямую любовную связь, типа ключ-замок:) Это рочестеровские штучки : "шипы" и "щели".
А при чем здесь 54 год?
Письма писали всегда. И сейчас пишут. Хорошо, что Вы не знаете. А паровозам ходить до зон необязательно, кстати... К тому же я не говорю, что "до зоны", я говорю "на север". А до зоны можно и пешочком...
Продли, Господь, её года!
Но стихи же пишутся не для какой-то определённой местности :)
Образ беды. Надо было звезды написать. Так более точно и образно
Да, Анатолий, написали много. Кое-что таки совпало. Третью строфу можно выкинуть - она отсылает к Давиду Самойлову. Поэтому непонятной может показаться
С ув. Алексей
Спасибо.
Одни и те же мотивы, согласен,
ибо люди - вселенская пакость.