Мария, мне было очень интересно
познакомиться с таким самобытным литературно-музыкальным жанром. Сначала я прочитал соответствующие материалы в
Интернете (их там более, чем достаточно) и послушал несколько роликов. Не
уверен, что Вам
дополнительно
стоит давать какие-то специальные пояснения и
сноски.
Вряд ли я смогу до конца понять и
прочувствовать Ваш йойк - для этого нужно очень глубоко войти в религию,
традиции и культуру саамов, но многое я всё же понял. Вот несколько фраз из Википедии, которые помогли мне "расшифровать" его:
1. Для йойка характерен особый ритм, повторяющихся на протяжении всей песни одних и
тех же, красиво звучащих, но часто лишённых прямого смысла слов (у Вас: "хейа ла, хеййа, хеййаа
лаа").
2. Большинство таких песен - очень
личные и придумываются ещё при рождении человека. В культуре саамов наличие у человека собственного йойка играет столь
же важную роль, как и наличие имени.
3. Йойк прерывается так же внезапно, как и
начинается. В этом отношении у него нет ни начала, ни конца.
Хорошее стихотворение у Вас получилось. Тянет его перечитывать.
Марк, признаюсь, я размышляла об этом, но потом решила не давать сноски, потому что если любознательный читатель сам введет слово "йойк" в поиск гугля, то, возможно, заинтересуется темой и прочитает больше об этом уникальном песенном жанре..
Но, если отсутствие сноски ощущается недостатком, то сделаю. Надо продумать, как подать информацию в таком небольшом объеме.
По
поводу твоего замечания относительно строки со словом «Максим»(пулемёт).
Сбоя
ритма в стихе нет, если правильно ставить ударение в этом слове. А правильно ставить
его на первом слоге - МАксим (именно так
произносится имя его изобретателя Хайрема Стивенса Максима(1840 -1916) Такое произношение
привычно во многих странах. Но в России укрепилось ударение на втором слоге по
аналогии с привычным мужским именем
МаксИм.
И поэтому, Вячеслав, ты прав. Нужно будет
исправить.
Да, Владимир, Вы правильно понимаете суть этого стихотворения.. Собственно, я такие чувства и вкладывал в этот текст, и я рад, что получаю отзывы созвучные моим мыслям.
Достойный венок Семёна Гудзенко! С. Гудзенко дейстительно самый яркий поэт военного поколения. Война стала его судьбой, он знал её досконально, как простой солдат, поэтому и стихи у него такие реальные, точные, настоящие.
Спасибо, МАрк!!!
С ув.
В.Е.
пи.си. Марк, мне кажется, что строка с "Максимом" слегка выбиается из ритма и в мадригале, и в сонете.. Может быть, так как-то сделать:
Спасибо, Сергей, рад твоему свежему, зоркому глазу и молодому поэтическому слуху! Действительно, строка фонила. Убрал соринку и сейчас, мне кажется, стало всё ОК! Твои "пять копеек" пришлись очень кстати!-:)))
Понятно, Яков). А, по мне, в любом фрагменте времени- пространства есть все необходимое для приближения к тому, что Вы ищите.. Простите за легкомысленность).
Вижу, что это стихотворение своей злободневностью и прочувствованным беспокойством о судьбах края и вообще о ходе
истории сразу привлекло к нему общий интерес. В этом проявление
духовной силы и поэтического совершенства этого стихотворения.
Но Тютчев говорил о России, целой стране, о народе, об историческом
значении нашего государства, а нынешние неурядицы на совести не у страны, не у народа, а на совести определённых политиков и чиновников. Так что тут правы Вы оба - и Егиазаров, и Тютчев.
К омментарии
Мария, мне было очень интересно познакомиться с таким самобытным литературно-музыкальным жанром. Сначала я прочитал соответствующие материалы в Интернете (их там более, чем достаточно) и послушал несколько роликов. Не уверен, что Вам дополнительно стоит давать какие-то специальные пояснения и сноски.
Вряд ли я смогу до конца понять и прочувствовать Ваш йойк - для этого нужно очень глубоко войти в религию, традиции и культуру саамов, но многое я всё же понял. Вот несколько фраз из Википедии, которые помогли мне "расшифровать" его:
1. Для йойка характерен особый ритм, повторяющихся на протяжении всей песни одних и тех же, красиво звучащих, но часто лишённых прямого смысла слов (у Вас: "хейа ла, хеййа, хеййаа лаа").
2. Большинство таких песен - очень личные и придумываются ещё при рождении человека. В культуре саамов наличие у человека собственного йойка играет столь же важную роль, как и наличие имени.
3. Йойк прерывается так же внезапно, как и начинается. В этом отношении у него нет ни начала, ни конца.
Хорошее стихотворение у Вас получилось. Тянет его перечитывать.
Яков.
БЛЕСК!
Рута Максовна, аж прослезился! Вы описали Ялту, которой больше нет. Которую я ношу в сердце, как что-то очень-очень дорогое. и близкое..
Спасибо Вам!!!
Спасибо, Семен!
И Вам желаю всего самого наилучшего!
Марк, признаюсь, я размышляла об этом, но потом решила не давать сноски, потому что если любознательный читатель сам введет слово "йойк" в поиск гугля, то, возможно, заинтересуется темой и прочитает больше об этом уникальном песенном жанре..
Но, если отсутствие сноски ощущается недостатком, то сделаю. Надо продумать, как подать информацию в таком небольшом объеме.
Спасибо за внимание и совет.
Тонко, звонко...
и...
как всегда почти
тель
но
прозрачно:
... стареющий джазмен, что окружён своим наивным дребезжаньем...
(!) L.
Спасибо, Владислав, на добром слове! )
И Вам огромное спасибо за поддержку, Марк!
Огромное спасибо за понимание!
Спасибо!!!
Cергей, а не подскажете ли в чём оно, предназначение человеческого рода?
Хотелось бы узнать на старости лет:))
С теплом,
М.Л.
Спасибо, Вячеслав, за отклик!
По поводу твоего замечания относительно строки со словом «Максим»(пулемёт).
Сбоя ритма в стихе нет, если правильно ставить ударение в этом слове. А правильно ставить его на первом слоге - МАксим (именно так произносится имя его изобретателя Хайрема Стивенса Максима(1840 -1916) Такое произношение привычно во многих странах. Но в России укрепилось ударение на втором слоге по аналогии с привычным мужским именем МаксИм.
И поэтому, Вячеслав, ты прав. Нужно будет исправить.
С теплом,
М.Л.
Мне кажется, Мария, что неплохо было бы дать сноску, в которой
дать перевод названия стихотворения и слов, в содержании самого
произведения. Думаю, что оно от этого только бы выиграло.
С пожеланием успехов,
М.Л.
Светлана, очень Вам признателен. Здесь бываю редко, но читать Вас буду очень внимательно!
:-)
Ваш А.Б.
Ирина, от шока я не знаю смогу ли теперь оправиться...
:-)
Спасибо Вам большое.
Ваш А.Б.
Владимиру Корману
Да, Владимир, Вы правильно понимаете суть этого стихотворения.. Собственно, я такие чувства и вкладывал в этот текст, и я рад, что получаю отзывы созвучные моим мыслям.
Спасибо, Вам!
В Россию надо только верить!
Вячеслав.
БРАВ-ВО!!!
Достойный венок Семёна Гудзенко! С. Гудзенко дейстительно самый яркий поэт военного поколения. Война стала его судьбой, он знал её досконально, как простой солдат, поэтому и стихи у него такие реальные, точные, настоящие.
Спасибо, МАрк!!!
С ув.
В.Е.
пи.си. Марк, мне кажется, что строка с "Максимом" слегка выбиается из ритма и в мадригале, и в сонете.. Может быть, так как-то сделать:
В дыму остались укрепленья с дзотом
За ним, с его станковым пулемётом....
Или я ошибаюсь?...
Сергею Кривоносу
Не знаю, как Тютчев, а я твоему отклику обрадовался!-:)))
Спасибо, Серёжа!
Спасибо, Сергей, рад твоему свежему, зоркому глазу и молодому поэтическому слуху! Действительно, строка фонила. Убрал соринку и сейчас, мне кажется, стало всё ОК! Твои "пять копеек" пришлись очень кстати!-:)))
В.Е.
Спасибо, Александр, за единомыслие!..-:)))
Спасибо, Сергей! Всегда рад твоим отзывам! Вдумчиым и доброжелательным
Спасибо, Марк, огромное! Я ценю твоё мнение, мнение высокотехничного поэта, с зорким поэтическим зрением и слухом!-:)))
С ув.
Вячеслав.
Наверное, Нина, Вы это знаете.
У Вас удивительно качественные прилагательные.
Так подогнаны блоки в древних храмах.
Недостижимо никакой техникой.
Спасибо, Владимир Михайлович.
Право, нужно было сделать.
Большая неизменная радость - радость сопричастия.
С вашим высоким творчеством. Как есть -
штандарт чудесной сказки!!
Бывает такое дело... Но есть и те, которые которые стоят за спиной и охраняют, когда "éjjel félünk, bögünk" (Ади Э.)
Переведу для Вас это стихо, если смогу сонастроиться.
Не все, Мария. Только самые, только близкие.
Я не отчаиваюсь, хожу по солнечной.
Спасибо.
Предают все и всех, увы, Владислав. Но не будем отчаиваться на мельничном кресте. Always Look on the Bright Side of Life.)
Понятно, Яков). А, по мне, в любом фрагменте времени- пространства есть все необходимое для приближения к тому, что Вы ищите.. Простите за легкомысленность).
Вячеславу Егиазарову
Вижу, что это стихотворение своей злободневностью и прочувствованным беспокойством о судьбах края и вообще о ходе
истории сразу привлекло к нему общий интерес. В этом проявление
духовной силы и поэтического совершенства этого стихотворения.
Но Тютчев говорил о России, целой стране, о народе, об историческом
значении нашего государства, а нынешние неурядицы на совести не у страны, не у народа, а на совести определённых политиков и чиновников. Так что тут правы Вы оба - и Егиазаров, и Тютчев.
"Умом Россию не понять".
ВК
Спасибо, Марк! :)
Большое спасибо, Сергей!