Всё верно, Слава - ещё Гёте заметил, что даже булавочный укол друга мучителен...Нас предают и мы получаем прививку от своей слабости, по своему опыту знаю...Сидеть им в аду во рвах девятого круга!
Да, Александр, любовь, и только она исцеляет и спасает. Сказать больше нечего. Вы всё сказали, образно и понятно - сердцу. Спасибо Вам, что тронули душу и... тему - страшную, увы.
В комбинации смыслов ничего особенного нет и во всяком случае (еще раз повторю) - никакой математики. Мне приходит в голову неожиданное сопоставление, оно меня увлекает, и я за ним слежу, то есть все само собой начинается с комбинации смыслов.
Насчет статуса этюдов - не знаю, возможны какие-то доводки. Вначале готовый текст кажется пластичным, но после нескольких исправлений безнадежно затвердевает. Совершенство недостижимо, недостатки неизбежны, и их очень интересно обсуждать - и очень важен взгляд со стороны. Например, Судья появляется несколько резковато - точное замечание, но в дальнейшие абстракции я бы здесь не полез.
Кстати, я никогда не думал, как зовут лирического героя. Если его зовут Кай - это ведь и правда поэзия. Строго за пределами текста. Какая мысль.
Спасибо, что поделились с читателями, Володя! Оригинальная "пояснительная записка", да ещё с арабской вязью...))) Помню Ваше чудесное фото " Рыбак", а ещё фотоработу с пауком - "Ловец восхода" , кажется, называется.
Сергей! Мне этюд понравился сразу, я просто ждал, что напишут другие. Для меня очевидно, что то, как Вы комбинируете смыслы - уникально. В принципе, это и называется талантом. Может быть, изюминка тут в математическом, а не гуманитарном базисе. Интрига заключается также в том, останутся ли эти тексты в неокончательном статусе этюдов или будут доводиться до некого предполагаемого дальнейшего совершенства. Если конкретно по данному стихотворению, то моё восприятие несколько споткнулось на упрекающем Судье - лирический герой, назовём его Кай, подотчётен, на мой взгляд, только Абсолюту.
История целая вышла. Пару лет тому получился у меня снимок. Искал к нему "пояснительную записку", а найти не мог. Потому снимок не публиковал. Всё искал, искал... а потом решил, что "если хочешь хорошо, сделай сам". Взял и сделал.
Да, и, кстати, забыл отметить хорошую правку к плохому переводу библейского текста: все тупо цытируют "скорее верблюд пройдёт в игольное ушко..." (??? и чего бы верблюду туда лезть??? :))), хотя при аутентичном переводе "скорее канат пройдёт...", так что *верблюжья нитка очень на месте.
А в стишке о попсе особенно нравица нижняя фотка... :))) М-м-м-м-м...
К омментарии
Спасибо, Ирина. Рад, что тронуло.
Всё верно, Слава - ещё Гёте заметил, что даже булавочный укол друга мучителен...Нас предают и мы получаем прививку от своей слабости, по своему опыту знаю...Сидеть им в аду во рвах девятого круга!
На мой взгляд - блестяще.
Спасибо)
Замечательно!
То же стихотворение в переводе известного советского переводчика М. Зенкевича
ДВЕ РЕКИ
Мне голос твой, Маскетаквит,
Звучит, как музыка дождей,
Но сквозь тебя свой бег стремит
Иной поток, всех вод светлей.
Ты в узких берегах стеснен,
А безграничный тот поток
Сквозь все моря, сквозь небосклон,
Сквозь свет и жизнь течет, глубок.
Я вижу ясно вечный свет,
Я слышу бесконечный плеск
Сквозь смену и людей и лет,
Сквозь сон любви, сквозь власть и блеск.
Маскетаквит, как добрый гном,
Ты камни золотишь, граня,
А в том потоке золотом
Всегда сияет солнце дня.
Кто выпьет из него глоток,
Тот жажду утолит навек.
Века уносит тот поток,
Как ты весною — лед и снег.
Да, Александр, любовь, и только она исцеляет и спасает. Сказать больше нечего. Вы всё сказали, образно и понятно - сердцу. Спасибо Вам, что тронули душу и... тему - страшную, увы.
С уважением, Ирина.
Здравствуйте, Алексей!
Рада, что отозвалось стихотворение. Это мой поэтический опыт неофита. Сама эти полшага всё делаю... Между словом и делом... камушки.
Спасибо Вам за тёплый отзыв.
Спасибо, Тамара. Да, помню ваши погоды. Как раз издаю на Украине книгу о Дальнем Востоке)
Сергей - спасибо за теплые слова.
В комбинации смыслов ничего особенного нет и во всяком случае (еще раз повторю) - никакой математики. Мне приходит в голову неожиданное сопоставление, оно меня увлекает, и я за ним слежу, то есть все само собой начинается с комбинации смыслов.
Насчет статуса этюдов - не знаю, возможны какие-то доводки. Вначале готовый текст кажется пластичным, но после нескольких исправлений безнадежно затвердевает. Совершенство недостижимо, недостатки неизбежны, и их очень интересно обсуждать - и очень важен взгляд со стороны. Например, Судья появляется несколько резковато - точное замечание, но в дальнейшие абстракции я бы здесь не полез.
Кстати, я никогда не думал, как зовут лирического героя. Если его зовут Кай - это ведь и правда поэзия. Строго за пределами текста. Какая мысль.
Я даже не знал что так делают! Вашими усилиями - впечатлён!
Очаровательная миниатюрка, Сергей! Плюс одиннадцать в феврале - для нас это немыслимо...)))
Спасибо, что поделились с читателями, Володя! Оригинальная "пояснительная записка", да ещё с арабской вязью...))) Помню Ваше чудесное фото " Рыбак", а ещё фотоработу с пауком - "Ловец восхода" , кажется, называется.
Сергей! Мне этюд понравился сразу, я просто ждал, что напишут другие. Для меня очевидно, что то, как Вы комбинируете смыслы - уникально. В принципе, это и называется талантом. Может быть, изюминка тут в математическом, а не гуманитарном базисе. Интрига заключается также в том, останутся ли эти тексты в неокончательном статусе этюдов или будут доводиться до некого предполагаемого дальнейшего совершенства. Если конкретно по данному стихотворению, то моё восприятие несколько споткнулось на упрекающем Судье - лирический герой, назовём его Кай, подотчётен, на мой взгляд, только Абсолюту.
Да, Дмитрий. В оригинале был именно канат, причём - канат именно из верблюжьей шерсти.
Спасибо, Александр!
Да, он - тулупчик Гринёва как символ где-то рядом с ван гоговскими башмаками. По разным сторонам континента, но очень рядом.
Спасибо!
Спасибо, Тамара.
Очень благодарен Вам!
Спасибо, Марк! Спасибо за отклик и за стихотворение! Оно в теме, что говорит, к сожалению, о том, что предательства среди "друзей"
не такое уж редкое явление, как хотелось бы.
Снимок редкий и удивительный, поздравляю!
"А мы - всего в полшаге от свободы.
Блажен, кто внял и, нищий, рухнул ниц.
Ему бесплатно отверзают своды -
За взмах доверчивый
просоленных ресниц."
Мне понравилось, спасибо, Ирина. Здравствуйте.
Почему-то именно эти полшага сделать... нереально тяжело. Везде крючки, везде зацепки. Да...
Впрочем, как говорил мой отец: "Бедному Ванюшке везде камушки".
Главное - по весу выбрать...
Хорошо забытый "новомирок"...
!!!
Алексей, спасибо за добрые слова.
История целая вышла. Пару лет тому получился у меня снимок. Искал к нему "пояснительную записку", а найти не мог. Потому снимок не публиковал. Всё искал, искал... а потом решил, что "если хочешь хорошо, сделай сам". Взял и сделал.
Если дословно, то "Двое ангелов сидят справа и слева и принимают".
А что означает эта арабская вязь?
ذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدВячеслав, полностью солидарен с твоей концепцией.
В доказательство привожу своё стихотворение "Кредо"
Если друг оказался вдруг...
Владимир Высоцкий
Когда меня мой друг предаст, на это
Отреагирую усмешкой горькой я.
Уже давно отмечено поэтом:
– Предательство есть спутник бытия.
И только зубы стиснуть соизволишь,
И будешь жить, но, боль свою храня,
Я не предам других из-за того лишь,
Что столь коварно предали меня.
Я не предам, презревши чувство мести,
И сохраню своих понятий круг.
Быть верным дружбе – это дело чести,
Но раз предавший – больше мне не друг.
С пожеланием успехов,
М.Л.
P.S. Вячеслав, исправь описку в названии.
Да, и, кстати, забыл отметить хорошую правку к плохому переводу библейского текста: все тупо цытируют "скорее верблюд пройдёт в игольное ушко..." (??? и чего бы верблюду туда лезть??? :))), хотя при аутентичном переводе "скорее канат пройдёт...", так что *верблюжья нитка очень на месте.
А в стишке о попсе особенно нравица нижняя фотка... :))) М-м-м-м-м...
Yo tampoco :) Спасибо за понимание, дорогой Валерий!
Спасибо, Максим! Не будем о грустном )
Я понимаю, почему не было ни одного коммента. Все скромно молчат. Я на сайте "ни при чем и никак". Но ваш стиш мне очень
понравился. "мой же кЫевский дом" - никто про это думать не будет.