Да мы не ссоримся, Серёг! Просто Михалыч избыток желчи стравливает на моей страничке, а я ему подыгрываю. Приведёт её (желчь) в норму и, глядишь, совсем как человек...
Видишь, нашу оздоровительную процедуру даже в ТОПе разместили. А то Ваня всё время жалуется на недостаток внимания к его персоне... В "ИЗБРАННОЕ" просится тут с одним...
Спасибо, Сергей, пропащая душа! В каких окопах отсиживался? Сердиться мне не на что, просто удивлялся твоим паузам. Но утешался тем, что считал их (паузы) творческими. Спасибо за замечание. Принимается!
Так я ведь с Вами согласилась, Вячеслав! :)
И второе четверостишие тоже под рисунками - «Der fliegende Frosch»
( http://www.wilhelm-busch-seiten.de/werke/frosch.html ), но, как мне кажется, оно вполне "прочитываемо" и без иллюстрации.
Воля,
конечно, Ваша, Валентина. Но надо иметь
ввиду, что Вильгельм Буш, как Вы и сами понимаете, это не только
текст, но и неразрывно связанный с ним
рисунок. Заимствованный баул, может быть, и интересная
находка, но у Буша — мешок. Попробуйте над (или под) этим вот рисунком
автора к обсуждаемому четверостишью
разместить текст с «баулом». Здесь и ко
второй строчке по части «неслышных
шагов», наверное, есть вопрос и есть над чем подумать.
Вы экстрасенс, Сергей, больше всего я думала над этой строчкой с волнами :) перевод почти буквальный: зеленый пруд волны (волнение) рождается (возникает). я думаю, поэт здесь не сильно озабочен реальным пейзажем, поскольку эта строка - парафраз известных, ставших крылатыми, строк из Фэн Яньсы: 风乍起,吹绉一池春水 - ветер внезапно поднялся, покрыл рябью весенние воды в пруду. чем-то эти строки зацепили императора, ну и все стали их повторять. вполне вероятно, подразумевается здесь весеннее волнение, пробуждение чувств. спасибо за вопрос!
Привет, Вячеслав Фараоныч! Знаю, что сердитесь на меня. Каюсь и исправлюсь. Хороший стих, бойкий, живой. Не очень понял слова "слалонизм". Если слалом, то наверное лучше "слаломизм". Но может действительно не понял.
Но, ИМХО, "меж твоих (будьте здоровы!) ...чужин вдруг
(будьте здоровы еще раз!)" всё-таки не сильно здорОво! :) К тому же 2 раза "меж" и в последней строке "И то" в начале...
:)
ЗЫ. Нет, всё верно, - это (H-194), сам я "Любовь, незрячая шутовка..."
ЗЫ.
ЗЫ. А если так: Но если среди гемм жемчужных вдруг ... Видны подделки между перлов их.
Тимофей, я так и предполагал, что кто-нибудь вспомнит это стихотворение Марины Цветаевой...
Вряд ли образ моего "Казановы" можно охарактеризовать, как "развитие цветаевского с
мужской стороны" (хотя использован один и тот же литературный приём). К тому же, как известно, цветаевские строки посвящены конкретному человеку - будущему мужу её сестры Анастасии
Маврикию Минцу.
Мой ЛГ обречен на Невстречу, но не хочет и не может поверить в это. Поэтому,
он всегда находится в состоянии Любви и предвкушении Встречи. Он будет искать
Её в каждой женщине. А День Незнакомства для него - одновременно день и
отчаяния, и надежды.
К омментарии
Спасибо за отзыв! Всегда рада видеть Вас на своей странице.
Дорогая Ася Михайловна! Очень рада Вашему комментарию. Спасибо!
Świat mówi, blady od wzruszeń:
Ach, tylko nie gardź, nie ziewaj!”
+++++
(актуаааально!..
нравиццо...)
Спасибо, Нина, за хороший выбор и перевод!
Спасибо, Александр! Я ничего про запрещение не помню. Выходит, тест не прошел.
Текст обновлён.
Н. Е.
У нас с этим безотказно!
Не сомневайся!-:)))
Вот за этим специально в Ялту приеду :)))
Да я ненадолго, Фараоныч. Говна и в жизни хватает, без этих "редакторов" ваших.
Да мы не ссоримся, Серёг! Просто Михалыч избыток желчи стравливает на моей страничке, а я ему подыгрываю. Приведёт её (желчь) в норму и, глядишь, совсем как человек...
Видишь, нашу оздоровительную процедуру даже в ТОПе разместили. А то Ваня всё время жалуется на недостаток внимания к его персоне... В "ИЗБРАННОЕ" просится тут с одним...
Чего ж не помочь? А?..-:)))
А за "поца" можешь и схлопотать!
Да уж! Попал во временное затишье! Но долго не соскучимся...-:))))
Какие окопы? На линии фронта! Война!
Не мог читать стихов. Совсем не мог, даже ваших. Вроде вернулся в тыл, оттаиваю. Забавно тут, после отлучки)
and yet life is good
Спасибо, Сергей, пропащая душа! В каких окопах отсиживался? Сердиться мне не на что, просто удивлялся твоим паузам. Но утешался тем, что считал их (паузы) творческими. Спасибо за замечание. Принимается!
ЛАЙК! И Брав-ВО!!!-:)))
Спасибо, Виктория!
Так я ведь с Вами согласилась, Вячеслав! :) И второе четверостишие тоже под рисунками - «Der fliegende Frosch» ( http://www.wilhelm-busch-seiten.de/werke/frosch.html ), но, как мне кажется, оно вполне "прочитываемо" и без иллюстрации.
Воля, конечно, Ваша, Валентина. Но надо иметь ввиду, что Вильгельм Буш, как Вы и сами понимаете, это не только текст, но и неразрывно связанный с ним рисунок. Заимствованный баул, может быть, и интересная находка, но у Буша — мешок. Попробуйте над (или под) этим вот рисунком автора к обсуждаемому четверостишью разместить текст с «баулом». Здесь и ко второй строчке по части «неслышных шагов», наверное, есть вопрос и есть над чем подумать.
Прошу на текст не обращать ни малейшего внимания - наслаждайтесь увиденным, дорогой Юрий! :)
жизнь ... умещается в айфоне
- и опять жизненно;)
но и тем более чудесными становятся подобные заметки:
Зимний день застыл, как изваяние.Мир замер декорацией в театре.
а особенно про бельевую прищепку..
ждем весенние катрены :)
с Днем Рождения, Олег!
ВИКТОР МАРИКОВИЧ,
ПЕТАХ-ТИКВА, ИЗРАИЛЬ
Томас Данн Инглиш (1819 – 1902)
"Любим Психеей я"
Земель, нарядов, денег не имею,
Толпы льстецов у дома не видать;
Но хоть в одном удачлив я – Психеи
Любовь снискал! Чего ж ещё желать?
Ни славы и ни почестей елея
Мне, бедному поэту, не узнать;
Но на судьбу не гневаюсь – Психеи
Любовь снискал! Чего ж ещё желать?
Вольна от службы и мундиров шея,
Постов высоких мне не занимать;
Амбиции – ничто, ведь я Психеи
Любовь снискал! Чего ж ещё желать?
Отвергнут красотой я, не жалея
Другим, свой шарм мне отказалась дать;
Ничто меня не красит, но – Психеи
Любовь снискал! Чего ж ещё желать?
Ни школы не окончил, ни лицея –
Не мог там фолиантов пыль глотать;
Но знаний всех важней то – что Психеи
Любовь снискал! Чего ж ещё желать?
Неблагодарность, скорбь, болезнь, потери,
Позор, измену – всё готов принять,
Смеюсь и не гляжу вперёд – Психеей
Любим я – больше нечего желать.
09.02.2017
приветствую, Дима!
извечный спор изящной словесности с совестью переводчика. совесть не сдается, а компромисс нам только снится :)
насчет предлога думала, вроде можно и на. у Платонова: Шумит волна на озере, Лежит рыбак на дне...
спасибо! взаимно,
Вы экстрасенс, Сергей, больше всего я думала над этой строчкой с волнами :) перевод почти буквальный: зеленый пруд волны (волнение) рождается (возникает). я думаю, поэт здесь не сильно озабочен реальным пейзажем, поскольку эта строка - парафраз известных, ставших крылатыми, строк из Фэн Яньсы: 风乍起,吹绉一池春水 - ветер внезапно поднялся, покрыл рябью весенние воды в пруду. чем-то эти строки зацепили императора, ну и все стали их повторять. вполне вероятно, подразумевается здесь весеннее волнение, пробуждение чувств. спасибо за вопрос!
с БУ,
Здравствуйте, Юрий!
Т.к. одно время Вы запрещали мне выражаться, именно на Вашей страничке.
Но...
Тексты очень содержательные, объемлющие, академичные...
Тест :)
С уважением, Александр
Здравствуйте, Виктория!
Рада встрече с Вами - порадовалась Вашему неиссякаемому юмору
Настроение поднялось сразу!
Особенно понравилось первое: "Цвет волос не имеет значения..."
А.М.
О, опять два старых поца поссорились. Ничего нового. Чего вам делить-то, геронты? Ведь помиритесь же, и дальше, до конца. Люблю вас обоих.
...Сергей, а лир. героя вашего не Гайавата зовут, случайно?.. :о)bg
...да уж - it is no well... :о)))bg
Привет, Вячеслав Фараоныч! Знаю, что сердитесь на меня. Каюсь и исправлюсь. Хороший стих, бойкий, живой. Не очень понял слова "слалонизм". Если слалом, то наверное лучше "слаломизм". Но может действительно не понял.
Но, ИМХО, "меж твоих (будьте здоровы!) ...чужин вдруг (будьте здоровы еще раз!)" всё-таки не сильно здорОво! :)
К тому же 2 раза "меж" и в последней строке "И то" в начале...
:)
ЗЫ. Нет, всё верно, - это (H-194), сам я "Любовь, незрячая шутовка..."
ЗЫ. ЗЫ. А если так:
Но если среди гемм жемчужных вдруг
...
Видны подделки между перлов их.
Прости, Олег, но фотография - значительнее текста!
Тимофей, я так и предполагал, что кто-нибудь вспомнит это стихотворение Марины Цветаевой...
Вряд ли образ моего "Казановы" можно охарактеризовать, как "развитие цветаевского с мужской стороны" (хотя использован один и тот же литературный приём). К тому же, как известно, цветаевские строки посвящены конкретному человеку - будущему мужу её сестры Анастасии Маврикию Минцу.
Мой ЛГ обречен на Невстречу, но не хочет и не может поверить в это. Поэтому, он всегда находится в состоянии Любви и предвкушении Встречи. Он будет искать Её в каждой женщине. А День Незнакомства для него - одновременно день и отчаяния, и надежды.