Без Бродского никак. Потому что нет первых поэтов без жертвенности, способности к подвигу и полёту. Хотя бы к поступку. Общался он интересно. Вбросами. Начнёт умную фразу и закончит её - и так далее... Далее не интересно. Бодрое утро. Спасибо, Евгений.
Доброго дня, Игорь. Совсем недавно, на конкурсе ко Дню Победы, Вы так логично обосновывали фабулу победного стишка, десятый год стоящего на другом сайте. А стишка, участвующего в разных сетевых конкурсах одновременно - просто не заметили. Магия СПшности... Критика не может быть избирательной, Игорь. Раз-другой, и верить перестанут.
Наталия, меня здесь называли дерьмом, и что-то никого не блокировали. Ни в лучшем, ни в худшем случае. И чем же я оскорбил Флорю? Тем, что посочувствовал - сделав логичные (как мне представляется) умозаключения по поводу тенденциозных комментариев? Или указав на безграмотность? Так делайте выводы сами.
И да, почему Вы решили, что можете мне что-то указывать - что, где, когда писать? Откуда у Вас это чувство превосходства? Не знаю, откуда, но оно меня решительно оскорбляет.
И ключевое. Вот ставят мне какие-то минусы, оскорбляют (исключительно оскорбительными словами), а никто из хамящих по существу публикаций ничего не сказал. А я просил. Неоднократно. Постоянно. Мол, укажите, что не так - исправлю. Не дают ответа. Вот я и недоумеваю.
Евгений, Вы оскорбили Александра Владимировича Флорю. А за это у нас на сайте полагается в лучшем случае блокировка. В изгнании не забудьте исследование по Фету набросать.
Уважаемая Флоря, Ваши комментарии скупы, безграмотны, но - неизменно о чести. Если Ваша жизнь сложилась сложно и в какой-то момент (в армии? на зоне?) злоумышленники Вас обесчестили, то я тут ни при чем. Но соболезнования примите.
Ума, Белавин Песни, не прикладывайте, пустое. А вот быть внимательным могло получится: в "Сибирских огнях" была опубликована часть статьи о Бродском, касающаяся только его творческого метода. Да и предлог выложить всю статью появился.
Про "задание желтой прессы" запишу, это бесспорная удача. (Не подозревал у Вас литературных наклонностей).
Данная статья была опубликована в журнале "Сибирские огни" в 2008 году (№5). Похожа на заказную по заданию желтой прессы. Никакого отношения ни к поэтической критике, ни к воспитанию студентов не имеет. Просто способ саморекламы, а возможно и зарабатывания желтых тугриков. Зачем вытаскивать старье на свет Божий - ума не приложу.
Уважаемый Олег! Ни в коем случае не заставляю Вас принимать редакторские решения за догму. Решает автор. Но есть и объективные вещи, которые попробую уточнить. В современных словарях легко посмотреть, как звукосочетание "чиль" используется в живой речи (уголовный жаргон, жаргон голубятников). То, что живая речь отличается от книжной, это понятно и так. Но читатель Ваших переводов чувствует именно живую речь, а не книжную. "Чиль" как порода голубя особого типа не входит ни в русскую живую речь, ни в немецкую речь романтика Платена. Хотя, повторяю, сама Ваша находка оригинальна, возможно, даже уникальна. Перевод - искусство приобретений и потерь. "Ластят" - новодел, привычно "ластятся". Но вот стремление к точным рифмам, присущим немецкой поэзии в большей степени, нежели русской, сужает горизонты образности. "Злато - себя ты" - рифма, конечно, "слуховая", то есть неточная, но тоже рифма с точки зрения русского уха. Позволить себе некоторую неточность в рифмах меньший грех. Удачи!
« Ну и почему же в таком тоне приходится говорить о Бродском, некогда мною любимом? А в назидание. Для предостережения. Вдохновленные очевидной мудростью, миллионы студентов-первокурсников пишут под Бродского, дискредитируя и себя в глазах сообразительных однокурсниц, и поэтический метод Бродского, и самого Бродского.
Язык как знаковая система, заточенный под конкретного автора, тянет за собой соответствующие интонации и коннотации, а эти кристаллизуют жест. Но жест Бродского базируется на легенде изгнания – травля, КГБ, каторга. А у студента-первокурсника ни мифа, ни фактов биографии, ни маломальской Нобелевки. А замах, вроде, тот же» (с)
Уважаемый Игорь, как всегда, очень признателен Вам за замечательные идеи и предложения! Третью строку поправил, со второй подумаю, так как там используется редиф (Trauben - Lauben). Чиль, как я выяснил, - древняя порода голубей, выведенная в Персии. Посмотрю, на самом ли деле это название жаргонное. Спасибо!
До Иосифа Александровича никто так не писал и после него не напишет. У каждого крупного поэта свой стиль. Писать под кого-то вообще глупо. Это признак незрелости. И обсуждать тут нечего.
Читать, конечно, нужно. Во-первых, это один из обоймы лучших советских поэтов. Во-вторых, читать нужно всегда. Чем больше, тем лучше - вырабатывается "иммунная система" и литературный вкус.
Здравствуйте, уважаемый Олег здесь есть трудные места, которые следует править прежде всего, нехорошо "лозы ластят" я бы заменил на "среди лоз узришь себя ты вновь" тогда освободится рифма "как когда-то", которая пригодится в шестой строке слово "чиль" - жаргонизм, наверное, можно но тогда стоит облегчить третью строку от гор "коль вкушаешь на приволье сон" у Платена am Hügel скорее родные просторы нежели горы Удачи!
К омментарии
– мне уже ни к чему торопиться,
всех возможных вершин я достиг
любят бабы меня, и девицы,
я силён ещё аки мужик.
и не раз удостоен награды,
на мой список товарищ, гляди,
хоть конечно побольше бы надо
но немало наград впереди.
поселился безвылазно в топе,
слава стала привычною мне,
не в US, но по всей Азиопе,
славен, это приятно жене.
ну, а что ещё нужно поэту?..
шлю Евтерпе за это
конфеты...
Без Бродского никак. Потому что нет первых поэтов без жертвенности, способности к подвигу и полёту.
Хотя бы к поступку.
Общался он интересно. Вбросами.
Начнёт умную фразу и закончит её - и так далее...
Далее не интересно.
Бодрое утро. Спасибо, Евгений.
Доброго дня, Игорь.
Совсем недавно, на конкурсе ко Дню Победы, Вы так логично обосновывали фабулу победного стишка, десятый год стоящего на другом сайте. А стишка, участвующего в разных сетевых конкурсах одновременно - просто не заметили. Магия СПшности...
Критика не может быть избирательной, Игорь.
Раз-другой, и верить перестанут.
Евгений, Вы оскорбили Александра Владимировича Флорю. А за это у нас на сайте полагается в лучшем случае блокировка. В изгнании не забудьте исследование по Фету набросать.
Уважаемая Флоря, Ваши комментарии скупы, безграмотны, но - неизменно о чести. Если Ваша жизнь сложилась сложно и в какой-то момент (в армии? на зоне?) злоумышленники Вас обесчестили, то я тут ни при чем. Но соболезнования примите.
Да, Евгений, официально и с помпой было сделано то, что Бродский пытался сделать криминальным образом и тайно.
Спасибо, Евгений, стараюсь рассуждать правильно.
То есть, Наталия, минус за то, что Вы проблематики не поняли, не уловили. Это свойство минусов я заметил давно.
Тем не менее тысячи писали под Бродского. Значит, обсуждать есть чего.
Данная статья была опубликована в журнале "Сибирские огни" в 2008 году (№5). Похожа на заказную по заданию желтой прессы. Никакого отношения ни к поэтической критике, ни к воспитанию студентов не имеет. Просто способ саморекламы, а возможно и зарабатывания желтых тугриков. Зачем вытаскивать старье на свет Божий - ума не приложу.
Уважаемый Олег!
Ни в коем случае не заставляю Вас принимать редакторские решения за догму. Решает автор.
Но есть и объективные вещи, которые попробую уточнить.
В современных словарях легко посмотреть, как звукосочетание "чиль" используется в живой речи (уголовный жаргон, жаргон голубятников). То, что живая речь отличается от книжной, это понятно и так. Но читатель Ваших переводов чувствует именно живую речь, а не книжную. "Чиль" как порода голубя особого типа не входит ни в русскую живую речь, ни в немецкую речь романтика Платена. Хотя, повторяю, сама Ваша находка оригинальна, возможно, даже уникальна.
Перевод - искусство приобретений и потерь. "Ластят" - новодел, привычно "ластятся". Но вот стремление к точным рифмам, присущим немецкой поэзии в большей степени, нежели русской, сужает горизонты образности.
"Злато - себя ты" - рифма, конечно, "слуховая", то есть неточная, но тоже рифма с точки зрения русского уха. Позволить себе некоторую неточность в рифмах меньший грех.
Удачи!
Да и вряд ли вменяемый современный студент затеет такое подлое дело, как Бродский
http://www.therussianamerica.com/russian_newscenter/articles/2023/04/21/pobeg-v-ameriku-kak-iosif-brodskiy-planiroval-ugnat-samolet
« Ну и почему же в таком тоне приходится говорить о Бродском, некогда мною любимом? А в назидание. Для предостережения. Вдохновленные очевидной мудростью, миллионы студентов-первокурсников пишут под Бродского, дискредитируя и себя в глазах сообразительных однокурсниц, и поэтический метод Бродского, и самого Бродского.
Язык как знаковая система, заточенный под конкретного автора, тянет за собой соответствующие интонации и коннотации, а эти кристаллизуют жест. Но жест Бродского базируется на легенде изгнания – травля, КГБ, каторга. А у студента-первокурсника ни мифа, ни фактов биографии, ни маломальской Нобелевки. А замах, вроде, тот же» (с)
И это очень правильно
Уважаемый Игорь,
как всегда, очень признателен Вам за замечательные идеи и предложения! Третью строку поправил, со второй подумаю, так как там используется редиф (Trauben - Lauben). Чиль, как я выяснил, - древняя порода голубей, выведенная в Персии. Посмотрю, на самом ли деле это название жаргонное. Спасибо!
Комментарий удален
Добрый вечер, Александр Владимирович! Нужно же объяснить автору за что минус.
До Иосифа Александровича никто так не писал и после него не напишет. У каждого крупного поэта свой стиль. Писать под кого-то вообще глупо. Это признак незрелости. И обсуждать тут нечего.
Комментарий удален
Читать, конечно, нужно. Во-первых, это один из обоймы лучших советских поэтов. Во-вторых, читать нужно всегда. Чем больше, тем лучше - вырабатывается "иммунная система" и литературный вкус.
Евгений, Вы остерегаете студентов от подражания. А читать и знать Бродского студентам нужно? Или студентам достаточно Сосноры?
Да. Спасибо.
Каждая выхухоль выхухоливается...
какая гадость
Да уж!
26 мая на Алтае отмечают День Снежного Барса.
Спасибо, Владимир! Душевно и красиво отозвались. И на сердце радостно от этого. Нина Гаврилина.
Из мира трав и полнолунья
на свет открытого окна
ночная бабочка июня
влетает, шорохов полна.
После этого чуда я так и не смог сосредоточиться и понять смысл последующего... Воистину волшебство!
Здравствуйте, уважаемый Олег
здесь есть трудные места, которые следует править
прежде всего, нехорошо "лозы ластят"
я бы заменил на "среди лоз узришь себя ты вновь"
тогда освободится рифма "как когда-то", которая
пригодится в шестой строке
слово "чиль" - жаргонизм, наверное, можно
но тогда стоит облегчить третью строку от гор
"коль вкушаешь на приволье сон"
у Платена am Hügel скорее родные просторы
нежели горы
Удачи!