Сергей, не знаю, как это сейчас называется в России. В СССР такого не было. В Израиле, как в Америке, есть 3 ст. высшего образования, 1ст. = американской bachelor degree, 2 = master degree, 3 = doctorate. Мой универс. диплом засчитали здесь, как 2-ю степень, кандидатскую моего брата, как 3-ю.
Александр, я принимаю ваше резонное замечание на счёт стилистики. Поэтому, как и сказал ранее, буду думать. В оригинале нет как "лика", так и "ряда".
Но меня в данном случае убеждают больше предыдущие строки: "Его глаза имеют пустой взгляд, как у незапамятного дурака..." И, как мне кажется, Каванах именно это и имел в виду - взгляд, как у дурака, или как у книги. Он-то, кстати, и не боялся нарушать каноны и догмы )) .
Я в любом случае прислушаюсь к Вашему мнению и поищу что-то ещё.
В данном случае, я бы пожертвовал точностью рифмы и написал "и просятся в стихи ко мне". Ну или нашел бы как иначе закончить строку с "где". А так-то лайк бесспорный!
Одушевлять надо не нарушая стилистики русского языка:) Тем более, что в оригинале нет ничего об этом. Там всё очень просто, а эта простота и есть талант второго после Йейтса поэта.
Спасибо за проявленный интерес и замечание. Да я в курсе на счёт архаизма. Но сделал так нарочито, желая некоторым образом "одушевить" эти книги, придать им некое дыхание, эмоцию - пусть и скупую (викторианскую). Как-то так.
Я подумаю ещё, конечно. Но "ряд" звучит совсем уж безжизненно.
На лик Викторианских книг - "лицо книг" ещё говорят, но лик? Обычно этот архаизм применяется к лицу красавицы, или ангела. Лучше найти что-то книжное, принадлежащее книге или книгам.
Более того, как сказала бы одна выпускница ВГИКА, редактор Ф. - это только "усиляет". Ибо, как уже становится ясно, человечество (за редкими исключениями) упорно и успешно превращает планету по имени З . в скотный д.
Кстати, про образование. Заключенные тюрем государства И. при желании могут получить бесплатное высшее образование (1-ю степень). Что, разумеется, не снижает мотивации к уничтожению столь коварного врага.
Действительно в России малоизвестный. На удивление (и на мою радость). Просто волею случая мне встретившийся. Столько поэтов уже попереведено десятками реплик. А этот живёт в своём мире, практически не тронут, хотя считается вторым в Ирландии после Йейтса. Как раз год назад в Дублине я на него и набрёл: снял отель, а напротив, у канала скамеечка (скульптура) и он там сидит. ))
Не получая откликов никаких, может сложиться впечатление что все умерли... Ан нет! Теплый, неравнодушный отклик постучался в оконце монитора... "Есть, есть-таки жизнь в мире, которого нет!" - подумал, отчаявшийся верить имярек, и написал стихи о бессмертии Спасибо, Тамара!
К омментарии
Сергей, не знаю, как это сейчас называется в России. В СССР такого не было. В Израиле, как в Америке, есть 3 ст. высшего образования, 1ст. = американской bachelor degree, 2 = master degree, 3 = doctorate. Мой универс. диплом засчитали здесь, как 2-ю степень, кандидатскую моего брата, как 3-ю.
Александр, я принимаю ваше резонное замечание на счёт стилистики. Поэтому, как и сказал ранее, буду думать. В оригинале нет как "лика", так и "ряда".
Но меня в данном случае убеждают больше предыдущие строки: "Его глаза имеют пустой взгляд, как у незапамятного дурака..." И, как мне кажется, Каванах именно это и имел в виду - взгляд, как у дурака, или как у книги. Он-то, кстати, и не боялся нарушать каноны и догмы )) .
Я в любом случае прислушаюсь к Вашему мнению и поищу что-то ещё.
Можно например поставить
"На тень Викторианских книг..."
или
"На взор Викторианских книг..."
Как Вы считаете? Какой вариант лучше?
С уважением,
К.
...я знаю, мне приснится осыпь,
ольха, дорога, горный склон,
там рифмы, рыща словно осы,
без спроса лезут в мой вагон...
:о)bg
Понравился стих, Вячеслав Фараонович!
Но вот финальная строка...
Очень уж режет это "везде".
В данном случае, я бы пожертвовал точностью рифмы и написал "и просятся в стихи ко мне". Ну или нашел бы как иначе закончить строку с "где". А так-то лайк бесспорный!
Одушевлять надо не нарушая стилистики русского языка:) Тем более, что в оригинале нет ничего об этом. Там всё очень просто, а эта простота и есть талант второго после Йейтса поэта.
Здравствуйте, Александр!
Спасибо за проявленный интерес и замечание. Да я в курсе на счёт архаизма. Но сделал так нарочито, желая некоторым образом "одушевить" эти книги, придать им некое дыхание, эмоцию - пусть и скупую (викторианскую). Как-то так.
Я подумаю ещё, конечно. Но "ряд" звучит совсем уж безжизненно.
В любом случае, благодарю!
С уважением,
Константин.
Уважаемый Константин,
На лик Викторианских книг - "лицо книг" ещё говорят, но лик? Обычно этот архаизм применяется к лицу красавицы, или ангела. Лучше найти что-то книжное, принадлежащее книге или книгам.
На ряд викторианских книг.
к примеру
Сергей
Слово дабЫ имеет ударение на последнем слоге. Потому Абы-кАбы здесь не слышится:).
Более того, как сказала бы одна выпускница ВГИКА, редактор Ф. - это только "усиляет". Ибо, как уже становится ясно, человечество (за редкими исключениями) упорно и успешно превращает планету по имени З . в скотный д.
И Вам, Ирина, спасибо за отклик.
Кстати, про образование. Заключенные тюрем государства И. при желании могут получить бесплатное высшее образование (1-ю степень). Что, разумеется, не снижает мотивации к уничтожению столь коварного врага.
Она столь же нежданна, как и долгожданна. Бывает же такое!
Спасибо Вам за добрые слова!
Да, любимое время... вдохновенью сродни... И замечательно, что оно только начинается. )) Спасибо, Тамара, за отклик-экспромт!
Короткое лето сверсталось,
Посыпались рыжие дни,
И рук твоих редкая жалость
Осенней печали сродни.
Летит на сырые страницы
Курсивом рябая листва,
Смиренна душа , не томится
Мучительной жаждой родства.
Безветренно. Птиц безголосье.
Слезится оконный проём -
Дождит несусветная осень,
Любимое время моё…
Достойный отклик на встречу с интересным поэтом, Константин!
)) Её... её музыка, дыхание... всё такое близкое ... )
Спасибо Вам!
Действительно в России малоизвестный. На удивление (и на мою радость). Просто волею случая мне встретившийся. Столько поэтов уже попереведено десятками реплик. А этот живёт в своём мире, практически не тронут, хотя считается вторым в Ирландии после Йейтса. Как раз год назад в Дублине я на него и набрёл: снял отель, а напротив, у канала скамеечка (скульптура) и он там сидит. ))
http://www.poezia.ru/works/126924
Спасибо, что зашли, поинтересовались. И за оценку.
Спасибо, Тамара!
Не получая откликов никаких, может сложиться впечатление что все умерли... Ан нет! Теплый, неравнодушный отклик постучался в оконце монитора... "Есть, есть-таки жизнь в мире, которого нет!" - подумал, отчаявшийся верить имярек, и написал стихи о бессмертии
Спасибо, Тамара!
Взяла эпиграфом к Фракталам Духа.
Подробности письмом.
Спасибо, дорогая Тамара!
Всегда рад Вашему вниманию.
Спасибо, Нина, мой отзывчивый читатель. :)
Надеюсь, у Вас всё хорошо. Успехов!
Спасибо за поэзию! Рада была познакомиться с Вашим творчеством, Гаэлина!
Галя, обожаю Вашу лирику!
СпасиБо, Александр! Я подумаю. Смущает близость по звучанию с "Абы что влили..."
С БУ,
СШ
Как же я пропустила-то...
"Моё! Забираю с собой!.."
Спасибо, дорогая Нина Владимировна.
Отлично, Алексей! На мои ощущения, так я бы остановилась на предпоследней строфе...)))
Интересно! Имя поэта для меня новое. В России малоизвестен, видимо...Надо познакомиться...)))
Грустные нотки...влияние осени...)))