К омментарии

Автор Ася Сапир
Дата и время: 16.12.2017, 23:17:23

Конечно, цикл должен быть представлен полностью, Алексей!

И, может быть, предварить его несколькими словами. Скажем, теми, которые Вы только что написали о мечте побывать в Карелии. 

Я обязательно прочту.

Кто такой Борис Марковский?

Успехов ВАм!

А.М.С..

Дата и время: 16.12.2017, 22:19:52

Вы вдохновили меня выставить остальные стихи "Северного цикла"

Дата и время: 16.12.2017, 21:50:54

Здравствуйте, Ася Михайловна!


Да, вот отзыв так отзыв! Бесконечно благодарен Вам за него, Ася Михайловна. Обо многих вещах в этом стихотворении я догадывался лишь интуитивно. Вы высветили это и сделали явственным. Как раз -

тотслучай, когда без такого Вашего отзыва стихотворение может многое потерять.


Это было первое стихотворение перед поездкой в северную Карелию, когда я только ощущал то, что будет, но не видел.


Как оказалось предощущения могут быть сильнее самых сильных ощущений.


Ещё раз спасибо Вам и Борису Марковскому, напечатавшему часть "северного цикла" быстро и поставившего это стихотворение первым в подборке.


Я давно мечтал побывать в самой глухой северной именно карельской тайге. (Широта Архангельска, Костомукша, Ругозеро). Наконец-то это осуществилось. Часть фото и видео выложил на ФБ


С почтением, Алексей

Автор Ася Сапир
Дата и время: 16.12.2017, 21:30:30

Здравствуйте, Алексей!

Ещё раз спасибо за помощь в переводе латыни. 

А теперь - к делу.

Стихотворение заинтересовало многим, не в последнюю очередь - глубоким психологизмом. Настрой даётся первыми же строчками:

"Перекликаясь поездами, / Как птицы, станции живут." Поезда, станции и ... птицы" - свести их вместе, поставить в один ряд, уподобить друг другу, значит отыскать в вещах, предметах жизнь наподобие жизни живого существа - птицы. Это даже не олицетворение, а именно осмысление всего существующего как живого и чувствующего. Второе, что сразу ощущаешь - это почти полное отсутствие медитативного дискурса - стихотворение взрывное ( к медитации, да и то с оговоркой, можно отнести 

вторую строфу). Север, "декабреносный" ( вызывает ассоциацию с "венценосный") "ступает гулко, грозно,  / Считая за верстой версту".  Психологизм в том, что характер (!) Севера - рисуется в его противоречиях: с одной стороны, это нарастание холодов (ante 

frigora), с другой - это особый СВЕТ, который "набирает высоту /

И снова поджигает сосны..."  Антитетичны у автора и другие характеристики. "Свет поёт меж нами" и "сумрак плачет наяву"; 

"Живёт в тоске осенней время..." и "В СЕБЯ из памяти бреду"; 

"тоскобиения" и "простор сквозных прозрений" (в звукописи:

[ПР-ТР-ПР-ЗР]  -- прекрасно передан мучительный путь к себе и к прозрениям). "Лесов осенних злое жало" и ощущение, что "время ... устало, Замедлились часы, года", не может прервать внутреннюю жизнь зимнего леса, вынашивающего весну, не могут прекратить внутренню работу души. Путь к себе, к прозрениям - итог этой работы.

Глубокое содержание об экзистенциальном существовании человека в родстве с природой уместилось в небольшом стихотворении. Такова в нём плотность и многозначность  слова.

Спасибо!

Не часто доводится читать такие стихи.

Будьте благополучны.

А.М.Сапир    


Удивительное стихо. Прочла с удовольствием. Спасибо, Валя!

Дата и время: 16.12.2017, 20:06:43

Ну да, так лучше. Появилось симпатичное перечисление, как в третьей строфе. Конечно рай не может нигде обитать. Ялта, например, не обитает в Крыму, она там находится, цветёт и пахнет морем, всё такое. Она, конечно, "живёт", но "обитать" - это все-таки несколько иное. Вот вы, Вячеслав Фараонович, - ее обитатель ))


И вот вам еще для улыбнуться: 


Забей, поэт, на сантимент

и на слащавости момент, 

и днём зубри, и по ночам

Заветы Фараоныча!

Класс, Серёга!  Спасибо!  Вот уже и я имею свой блок! НАТО - трепещи!-:)))

Подменил строку, которая тебя смутила. Но, если кто-то обитает в раю, то и рай может тоже обитать где-то или в чём-то! Нет?-:)))

Президент дидактического блока В.Е.

Будем как рыба в воде, тем более, что по гороскопу я "рыба"

Сложным оказался такой простой вопрос, Андрей.

Но стихотворение хорошо, и это главное.

А.М.

Ася Михайловна, «автор» написал не я, а программа. Она по-другому не умеет. Я тоже не знаю, как это назвать, и, соответственно, «какова роль». Над этим вопросом бились лучшие умы критики несколько столетий, но только зря разбились. Лозунг «отменить отсебятину!» приводил лишь к наплыву «отменятины».  Переводчик - архаизм и анахренизм – а на хрена он нужен в наше время, когда любой язык учат за три месяца? И наслаждаются поэзией в оригинале. Можно, конечно, обратиться к теории диффузии метафор, но ее трудно объяснить здесь детям, а потом понять самому. Поэтому, не знаю, пусть уж критики и дальше бьются, как рыба об лед. А мы будем, как рыба в воде.

На Тенерифе дождь и двадцать два.

У нас же двадцать два, но только минус.

И потому - с горы на лыжах кинусь

В неведомом порыве озорства.


Спасибо, Надежда, за столь зримую картину! 


Дата и время: 16.12.2017, 16:32:16

Здравствуйте, Нина!

Большущее спасибо за заинтересованность и теплый отзыв о моем стихотворении. В общем-то, это зарисовка с натуры, появившаяся благодаря ряду случайностей. 

В марте этого года мы с женой снова поехали в Китай. На этот раз, на поэтический фестиваль "Эмигрантская лира в Китае", организованный Александром Мельником. И из-за того, что опоздали в заказанный нами отель на целые сутки, нам пришлось поселиться совершенно в другом месте, о чем мы ни капли не пожалели. Мимо этого музея мы ходили каждый день, но в связи с тем, что он открывался позже, и никаких надписей на английском на дверях не было, мы попали в него только в день отъезда.

Кстати, выходцами из этого хутуна были многочисленные китайские художники, дипломаты, ученые и общественные деятели.

А Вирджиния Вулф не просто там бывала - она помогала перевести на английский книгу китайской писательницы, повествующую об истории этого хутуна, которую издали затем в Соединенных Штатах. После этой поездки я пытался написать стишок о Харбине, о коем уже однажды писал, но так ничего из этого и не вышло. А этот родился, как-то неожиданно и в одночасье.

С уважением,

Валентин

Дата и время: 16.12.2017, 14:44:13

Ну а что, вот правильно: пока не вживёшься, фиг чего получится :))

Понравилось, Вячеслав Фараонович. Отнесём это к "дидактическому блоку поэзии Егиазарова" :)))

Только вот "обитает рай"... Может "существует", или еще как?..

Добрый вечер, Владислав.

...

"лексику, наверно, можно приподнять"...

Лексику - можно и "приподнять". Но не правду жизни.)

...

С кем протекли его боренья?..

...

По-моему, Владислав, Вы правы. Концептуально.

_____________

Симфония в жёлтом присутствует здесь органично.

Смягчает эстетически (ЭСТЕТСКИ) неразрешимость бунта против правил...

Этакая катарсическая прелюдия... )

По-моему, хорошо контекстирует... ))

Спасибо, Владислав.

L.

Дата и время: 16.12.2017, 11:28:16

Нина, здесь есть психологизм, глубокий психологизм! А в "Мерцаниях" и других этого нет


С признательностью за отзыв, Алексей

Спасибо.

Валентин, здравствуйте!

Опус Ваш сегодня, на мой взгляд, не просто мастерский, но

редкостной красоты и выдержанности.

Очень по душе пришлась мне Ваша География -- с Историей &

Поэтической Лингвистикой...

L.!

Добрый день, Алексей Леонтьевич!

... Сказанное Вами вчера относительно данного стихотворения, будто бы

"оно лучше прочих", вызывает улыбку, ибо не проливает света на суть того,

чем же именно оно, по-Вашему, лучше?

... красотой ли Вашей фирменной психологической пленэрности? --

но для меня, читателя, "Мерцания" звучат прозрачней, тоньше и... духовней... /

mea culpa? -- соглашусь;

... пронзительностью ли того, что называется Coulеur Locale?  --

"Подлипки", на мой взгляд, пронзительнее на порядок /

 или на полпорядка;

... философической медитативностью? -- пожалуй, в этом смысле можно выдвинуть стихотворение "Ante frigora" на первую строку в его ближайшем окружении.

"...

Не знаю, свет поёт меж нами,
Полнясь густеющими снами,
Иль сумрак плачет наяву…

Живет в тоске осенней время,
В уста целуя пустоту.
И сквозь простор сквозных прозрений,
Считая стук тоскобиений,
В себя из памяти бреду."


L.

Понравилось.

Спасибо, ещё раз, Нина!

Мне так и подумалось, что здесь какие-то внешние силы (поскольку остались одобрения в языке жестов )) (пальцев)

И тем приятнее, что Вы подтвердили свою прежнюю оценку.

Очень рад. И благодарю Вас.

К.

Доброго театра, Константин! )

...

вчерашний отклик мой -- "L" -- удалён редактором из-за отсутствия развёрнутого комментария. Жаль, конечно...

(

Спасибо, Андрей, за ещё один ужастик. 

Последний крик души из чрева боа - страшно и смешно.

Великолепное звукоподражание, несомненно усиливающее эффект. 

Спасибо, Андрей!

Вы написали "автор". Какова роль автора и переводчика в такого рода стихах?

Что от Шела и что от Вас?

С уважением

А.М.

Дата и время: 15.12.2017, 17:02:07

На вкус и цвет товарищей нет...


И Вам спасибо, Нина

...

не лучше, чем "Мерцание"...

не лучше, чем "Память", в смысле Подлипки...

но собранность образов существенно иная, да.

Понравилось.

Спасибо, Алексей.

Дата и время: 15.12.2017, 15:32:33

Очень странно... такого никогда не было. Извините, Нина!


Нина, тогда посмотрите

Ante frigora  - оно лучше прочих

Это не я удалила... )

Дата и время: 15.12.2017, 14:37:56

Если уж пишете - то и не стирайте, пожалуйста.

Дата и время: 15.12.2017, 13:26:29

Нина, а куда два комментария пропали Ваших?

Автор Автор удален
Дата и время: 15.12.2017, 12:33:05

Комментарий удален

Дата и время: 15.12.2017, 12:11:42

Спасибо, это опечатка. "по временам"!. Никто и не заметил

"Бордовой памятью вдовы Змея колеблется в груди" --

интересный росчерк, загадочный.


  • Остальное -- (как бы) узнаваемо мне, не из-за Карелии, но..
    из-за отвесного пуха белизны, просолнеченной, вертикальной...

-- по временах? --
ну да, ну да...


Спасибо.