К омментарии

Автор Автор удален
Дата и время: 07.11.2018, 19:30:54

Комментарий удален

Под лютню Линнет пел, я сладким звукам

Внимал бы, да лютнист наелся лука.

Глубоко, но в то же время - доступно, однако, над формой
есть смысл поработать...
Т.И.

Хорошо получилось, Валентин! И в размер уложились...:)
с БУ,
СШ
У меня, кстати, два варианта этого геррика – для коллекции:
Роберт Геррик
(Н-381) На Репа. Эпиграмма

1 вариант:

И лютни звук, и голоса звучанье 
Нежны у Репа; портит всё дыханье. 

2 вариант:

У Репа, знаем, редкий дар лютниста;
И голос чист – дыхание нечисто.

Ждёт меня образцово-показательный расстрел из аркебузы... Не поминай лихом...

С рецидивистским приветом...

Соглашусь с Александром Владимировичем –хороший перевод, зримый.
Одно только сомнение: кожа в нём? Да и кости... Тоже в нём. Говорят обычно так: посмотри, какой он худой – кожа да кости...
с БУ,
сш

Алёна, предлагаю сместить акцент:

без пудры была ты бледна

(по идее наложница всегда должна была быть "в форме", то бишь в гриме, "бледной")

Вот совсем уже было собралась взять небольшой тайм-аут, а тут ты, братец Бр, со своими носами ;) говорили же - не суй свой нос, куда не следует.
Во всем виноваты толмачи. Давайте посадим их на Большой кол ;)

Если козлик видит травку,

значит, так тому и быть.

Нарастил рога - булавки,

в позу встал, какая прыть!

Что ты, козлик, успокойся:

разве в том твоя вина,

что рога зовут к "геройству",

а головушка темна.

Константин,  мои слова о "вселенском масштабе – охвате" Вашего стихотворения не надо принимать всерьёз: они чуть ироничны. Я прекрасно поняла, что Ваше заглавие "О нарушениях в мироздании" несёт иной смысл и контрастирует с содержанием самого текста,  и такая метомарфоза сознательна: своего рода поэтическая находка и очень неплохая.

На самом деле никаких нарушений в мироздании нет: этот "вечный хаос"- обычный ход жизни с её "гримасами и позами" ("фантазия - виньетка", "суть игра" и пр.).

Не совсем согласна, что "жизнь соткана из смыслов, что зовут всегда на свет из тени" (уж очень чем-то советским, лобовым повеяло). В идеале - да, но реально часто бывает по-другому.

К.м.к., после Вашей довольно убедительной и правдивой философии жизни слишком резок переход к размышлениям о "глупой суете" и досадном беге времени, что воспринимается несколько банально, и, думаю, что такая "связка" использована скорее всего, чтобы решить концовку, "закольцевать" любовную тему, которая звучит в начале.

Мой эксп не воспринимайте особенно всерьёз. Не иронизируйте насчёт, как Вам, наверное, показалось пафосного: "сеятели звёзд ИНЫХ  планет", есть ещё и "забытые правила". И звёзды, и планеты (иные) могут быть самыми разнообразными в зависимости от "роста" человека.

А сеятель он и есть сеятель - этого я не отрицаю, это моё призвание (в наше время это кому-то  может показаться смешным). Призвание не понарошное, не скоморошье, к чему меня сейчас некоторые сводят (не Вы, конечно), а  проверенное всей правдой жизни.

А порыв? Вы ещё не знаете моих порывов.

Да и какая драма, Константин? У нас тут почти каждый день драмы, и большие, и маленькие. В нашем зазеркалье драм не любят. ТщательнЕе мне надо отбирать материал.

Константин, я уже писала, что часто читаю Вас.  У Вас много общего с Ц. Хааном, недаром же вы импонируете друг другу.

Я внимаю и верю вам, наверное, потому, что вы оба непосредственны, умеете "извлекать поэзию" из обычной, даже обыденной жизни, живёте и "дышите" сами по себе, без  "столоначальников", умны, образованны, знаете жизнь (все её светлые и тёмные стороны). При этом не стали ни циниками, ни  лицемерами, ни упёртыми представителями своего эго. В общем сумели достойно сохранить лиц своих "не общее выражение" как в жизни, так и в поэзии. А это в нашей действительности не так уж мало, поэтому примите моё искреннее уважение, тем более, что эти мои слова, обращённые к вам, могут оказаться последними. Вот так мы и выражаемся, как в рОманах. Шучу, конечно. В этом моём ответе Вам больше психологии, чем поэтики, что непременно должен  заметить господин Флоря, и поставить мне на вид.

С приветом из мест отдалённых. Вера.

Флуд (от англ. flood — потоп) — способ ведения обсуждений в интернете, когда участники дискуссии вместо нормальной аргументации по сути говорят длинные (порой и многокилобайтные) речи, отвлекаясь от сути обсуждаемой темы. (с)
по-моему, тут все очевидно.
:)

спасибо, Александр Викторович, можно попробовать.
хотя словарные значения не слишком располагают к нужному пониманию (краска чаще всего отсылает к живописи), и при этом примешивается дополнительный смысл слова: прилив крови к лицу, - краска румянца или стыда. но, надеюсь, в контексте нужный смысл проявляется достаточно ясно.
:)

Друзья мои!
Закапывала бы водичку из Атлантики, но уж больно холодная. Вчера заезжала на пирс. Уже по-зимнему туманно, штормит, ловцы лобстеров (омаров) снимают ловушки. Наступает сезон починки ловушек и сетей. А ещё - сезон стихов, картин и прочих искусств. Ведь все ловцы лобстеров,  рыбы и всякой морской мелочи  - непременно поэты, многие ещё и художники. И все - философы.
А.М.

Нина, поняли, так поняли. Я не заставляю никого ничего менять. Просто есть смыслы словарные. Можно и свои смыслы использовать. Ради Бога. Я исхожу из смысла часто используемого в английской поэзии слова heavenly. Сострадание, сочувствие понятия близкие. Но heavenly  придаёт некий неземной смысл. 

Дата и время: 07.11.2018, 17:47:40

От души благодарю, Нелли! Всегда рад общению с Вами.

Александр Викторович,

Можно и так трактовать, но я поняла слово heavenly, в контексте стихотворения, как чистое, бескорыстное проявление сочувствия. Хотя все проявления лучшего в человеке, наверное, даются свыше. Но поскольку речь идёт о двух повторяющихся трудных ситуациях, постигших Л.Г., мне слово сострадание показалось наиболее подходящим. Или милосердие, т.е. готовность помочь из сострадания или сочувствия.

Спасибо!

Автор Автор удален
Дата и время: 07.11.2018, 17:06:23

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 07.11.2018, 17:04:35

Комментарий удален

Для англичан это одинаково. И спорить в Вами мне уже надоело. Толку  - ноль.

Автор Автор удален
Дата и время: 07.11.2018, 16:53:36

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 07.11.2018, 16:48:37

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 07.11.2018, 16:43:53

Комментарий удален

В левую - Карибское, в правую - Саргассово, как Hungry-Mungry...

Дата и время: 07.11.2018, 16:33:00

Спасибо Вам, Альбина, за стихи. Вам удалась эта работа. Это- настоящая, немногословная любовная лирика, лишённая пошлой слезливости. Всего Вам хорошего!

Дата и время: 07.11.2018, 16:23:15

Eсли после прочтения стихотворения, возникает ощущение легкого потрясения, то его хочется прочесть не один раз. По-моему, это прекрасно написано!

Дата и время: 07.11.2018, 16:15:55

Да, Костя, опять ты душу мою кольнул этаким остриём: "Жизнь идёт. Мы строим лодки. А вода бежит, бежит...". Поберёг бы мои старые кости,- такое писать... А то рвану сейчас плыть куда- нибудь... Как-то материализовался этакий ответный экс:
     На мензурке- граммов риски.
     Сядь к камину ближе, друг,
     И налив получше виски,
     Посмотри скорей вокруг.

     Глянь: Маджид, Иван, Иосиф,
     Смысл в компании любя,
     Все свои проблемки бросив,
     Нынче- гости у тебя.

     Доброта- души одежда;
     Непреклонность в злой судьбе;
     Утешенье и надежда-
     Всё в тебе, мой друг. В тебе!

  P.S. Скажи, Костя: там, где ты живёшь, бывает зима? А осень? Похоже там на картины Рокуэлла Кента? Дружески обнял. На связи!

БР, как носовод носоводу – Хорошо! От насморка здорово помогает солёная вода. Лучше -морская. Но со всем садом к морю – сложно. Капайте по две капли в ноздрю три раза в день.

Спасибо, Александр! Где позабыл? В туго набитом зеленью кошельке Сибилы : ))

Алёна, я Вас утомлять пустой болтовнёй не буду.

Скажу только о слове "грим". Для Китая -это не очень подходит. Выбивается сразу. Лучше краска. И понятно сразу, что это и белила, и румяна, и сурьма и всё остальное, чем красит лицо женщина. Традиционное слово, дрЕвнее, как сама китайская поэзия:))

С новосельем Вас, Александр!
Я вчера легла не с той ноги из-за
промежуточных выборов, а сегодня
надо многое сделать.
Выйду в Ваш, Аркадия (и Шела) сад
и буду успокаиваться.
Спасибо!
А.М.