
Извините, Сергей, но ''нам работа до…'' плохо! Какой посыл даём молодёжи? Может быть как-то так: ёрзая туды-сюды…
С наступающим Новым годом! Здоровым и весёлым!
- Аркадий, ваше целомудрие и благородный порыв умилительны, но совет, эээ... неприемлем... :о))
- Сергей, вам в смекалке не откажешь, а вообще тут у нас народ шибко прямодушный, если не сказать больше... :о))) - подтекст для них тёмный лес... поэтому практически все мои труды - прахом... впрочем, вы и сами видите... хоть это и не обязательно...
- увы, как выяснилось не угадал Сергеич... :о( - в глубокой жопе нынче благородные господа декабристы...
- спасибо за хлопоты... и за оценку, конечно... а стыды - по-деревенмки так говорят... хотя вот Шестаков пронюхал первоначальный (оригинальный) вариант... :о))
Кстати, Вам вопрос на засыпку: скирды у Вас какого рода?
- ваш намёк понял... :о)) - всегда считал, что скирды женского рода, и если я прав, то моё ударение соответствует...
мужскому.
Вроде как оба варианта имеют место быть? :о)
Двойку Вам можно ставить уже за начальную фразу: "Слово скирды может употребляться в 2-х разных значениях" Не употребляется это слово в разных значениях. Корреляцию между родами и ударениям смотрите в словаре Кузнецова, наверное, лучшем на сегодняшний момент.
Я обратил внимание на это, когда копировал текст. Насколько понимаю, в цитате, которую я привёл, слова "скирда" и "скирд" так разделены потому, что совпадают не во всех своих значениях. Т.е., это не только "стог сена под открытым небом, уложенного особым способом для длительного хранения". Например, "скирда" - это ещё и синоним слова "епанча" (крутая четырёхскатная кровля с горизонтальным ребром наверху). В этом значении "скирд" не употребляется.
А раздражение Ваше мне, честно говоря, непонятно. Точно так же, как и нотации по поводу того, какого именно содержания комментарии здесь уместны: разве высказывание своего мнения перестало допускаться? А ещё совсем недавно можно было... :о)
Сено смётано в скирды,
Скирд стоит, поник,
Кособок, абы-куды...
Бабы, хде мужик?!
"отдохнём зимой на печке, нам работа не в стыды…" - где-то я это уже видел... Только здесь правильнее "нам работа до п...."!:)
Но, вообще, читается отлично! Палец - с удовольствием!
С Наступающим, Иван! Здоровья, Света и Радости!
С БУ,
СШ