Дата: 30-12-2018 | 16:42:00
Мой барк,
увенчан будь в сей славный миг! –
Ты изнемог, но гавани достиг.
Robert Herrick
1127. To Crowne it
My wearied Barke, O Let it now be Crown'd!
The Haven reacht to which I first was bound.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 139844 от 30.12.2018
3 | 9 | 891 | 20.01.2025. 20:57:55
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Александр Владимирович Флоря", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 30-12-2018 | 18:08:37
А и точно! "Я" лучше. Даже уже и не помню, почему здесь "Ты" появилось...:)
СпасиБо, Аркадий! Внучка, да, первый Новый год у неё. Но растёт не по дням, а по часам. Два зубика вылезли, с ложечки стали кормить, ползает уже... Что-то я не помню, чтобы у меня в 5 месяцев были такие достижения!:)
И Вас ещё раз с Наступающим!
С БУ,
СШ
Тема: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 30-12-2018 | 19:31:44
Сергей, извините. (Я же говорил, мы похожи… рано начал готовиться к НГ. : ))
Мне прочиталось:
Мой брак, увенчан будь в сей славный миг! –
Ты изнемог, но гавани достиг.
А наш ''лентяй''! Ему целых четыре месяца и два дня, а зубов нет, и не
ползает. Только переворачивается и лыбится! Я в его месяцы был уже вполне
взрослым ребёнком! Вот помню… Нет, об этом лучше после Нового года.
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 30-12-2018 | 18:22:27
- excuse me, господа, но в оригинале устал таки именно барк... так что на месте Сергея я бы не спешил следовать добрым советам...
Тема: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 30-12-2018 | 18:43:03
А, ну да, я просто перенёс wearied во вторую строку. СпасиБо, Иван! Возвращаю "Ты..." :)
Однако, Новый год у меня рано начался... Надо отложить принятие всякий решений хотя бы до 2-3 января...:)
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 30-12-2018 | 18:46:50
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 30-12-2018 | 18:54:21
СпасиБо, Александр Владимирович! Согласен, что Геррик достиг гавани... Но "Я изнемог" - это проза, а "Барк изнемог" - это, осмеливаюсь сказать, уже поэзия...
С Наступающим! Здоровья и Творчества!
Фрагмент 4 акта прочитаю, когда обстановка будет больше располагать к вдумчивому чтению. А пока, увы, много отвлекающих моментов... Но - заранее предвкушаю удовольствие от Ваших изюминок...
С БУ,
СШ
Тема: Re: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 30-12-2018 | 19:08:43
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 30-12-2018 | 18:56:57
- вас, учёных, учить - тока портить... :о)bg
PS
a propos, Александр, проверьте (при случае) на предмет грамоты вот это - https://poezia.ru/works/139839
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-1127) Увенчание Сергей Шестаков
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 30-12-2018 | 17:34:41
Ну, очень понравилось. Один вопросик: Почему ''Ты''? Вы обращаетесь к браку? Может быть, ''Я''?
С наступающим Вас, и ваших близких. В первую очередь внучку! Для неё это первый!