К омментарии

- его крымское окружение такое же ограниченное, Серж, поэтому на его тамошней репутации это не отразится... :о)))bg

Спасибо за ЛАЙКу, Сергей!!!
Вопрос интересный, но я не берусь вникать в эти профессиональные тонкости. Это Ваня по энтим делам спец у нас.
На мой ограниченный кругозор - это что-то типа "что в лоб, что по лбу!" -:)))

- Серж, это комплиман "парамонычу", мне же - отнюдь... :о))bg

Выбранная доверительная, свойская интонация - подкупает! Хочу уточнить: "надрывал НА родину"или может быть "за"? В перепалке Вы остроумны оба.

О, умнеешь, Вань, прямо на глазах!
А Флоре я действительно доверяю! 
Патамушта Флоря никогда не бывает голословным, как некоторые доморощенные. У него всё доказательно, да и знания  предмета у него профессорское, а не нахватанное в недавних рейдах совдружинников...-:)))
Не надо меня портить, Вань! Очень прошу!..-:)))

согласен, ироничная тональность, но ирония не грубоватая, в какая-то спокойная, умная:)

Тут, в принципе (как и с Хантингтоном), есть пространство для многозначной трактовки. Мне "послышалась" ироническая тональность, в общем-то, свойственная натуре Шела

- Флори на тебя нет... его авторитету ты противостоять бы не смог… а впрочем - это не обязательно... вашу братию учить - тока портить... :о)))bg - (нервы свои)

Не, здесь нет грубости:) Здесь факт просто.

Эта вещь с диска Шела, если я помню, "грубоватого" - мягко сказано, там, например, есть

I saw Polly in a porny at the dirty flicks...

Это уже грубо. Просто женщина и дети. Как-то без крайностей лучше будет:) Насчёт Хантингтона. Есть и болезнь Хантингтона и социолог Хантингтон есть. 
Здесь несколько сложная шутка. Мне кажется, здесь мысль, что женщины и дети более близки комнатным растениям, чем мужчины.


И притом при этом не "при ЭТОМ и об ЭТОМ", стилист ты наш доморощенный!
И ЧТОкать мне нравится своим смысловым различием.
Вань, не тужься! Тебе это не идёт!-:)))

А мне своего для тебя ничуть не жалко! Кушай Вань, на здоровье.
-:)))

Дата и время: 23.07.2019, 14:03:21

Ну, Сечин известный ценитель красоты, да и сам - писаный...
Насчёт ритма, поначалу дольниками было, потом как-то захотелось пригладить, но без фанатизма, задержался где-то посерёдке,  вот как-то так... Вообще-то я дольники люблю, а гладенькие трехсложники вызывают у меня недобрые иногда чувства.   ))

Был вариант:
Завтра снова поболтаем, каждую минутку -
Я люблю тебя... а ты всё - шлюху да ублюдков.
или
Завтра снова поболтаем,  я люблю, малютка,
Лишь тебя... тебе же надо - шлюху да ублюдков.

Пожалуй что, последний вариант получше... Заменю

Согласен с Валентином. чад и бабу - это чисто по-русски. А так же такой пример есть

Sally didn't want to say that her friend had gotten the clap from screwing half the town, so she said that her friend had a 'Social Disease'. 


Конечно, белые в те времена были намного прогрессивней чёрных и жёлтых. Но сколько они пограбили у них, сколько извели. Они окупили это своё бремя сторицей.

- каких, Валентин, каких баб?.. :о))bg

Приятно, когда тебя понимают.
С уважением
А.Ф.

Дата и время: 23.07.2019, 11:08:58

- Слав, а мне вспомнилось, кстати, о люстрах
- Сечин покупает 300 бриллиантов по 250 тыр. за штуку... поясняя ювелиру - а у меня люстра такая большая...

PS
a propos, стишка оценить не смогу... не катит мне такой спотыкливый ритм... лёгкости изложения нет, и это мне мешает...

- измеряя десятками лет
жизнь свою, не считаю я старым
сам себя... не стареет поэт:
за иконку спасибо
татарам...

 - списывай уже, пока дадено... или тебе нравится бесконечно ЧТОкать?.. :о))bg - а при ЭТОМ и об ЭТОМ меня вообще умилило...

- потуги ответить адекватно используя глагольные рифмы - вот это скучно, действительно... :о))bg - но забавно то, Фараоныч, что ты не догоняешь - две последние строчки, как всегда, посвятил самому себе, любимому...

PS
a propos, моё - ещё не пародия, но уже эпиграмма...

А Вы, Валентин, неугомонный! )) И третий хорош! Я бы подправил:

Пятнадцать вёдер, банок – шестнадцать, по края!

Четыре полных таза. Бери, она твоя!

 

А если ''профессионалы'' меня одёрнут: ''до краёв!!!''

Тогда последняя строчка будет выглядеть так:

Четыре медных таза. Бери моя любов!

))

 

А ещё Вы подвигли меня на следующее:

 

Мою любовь к тебе вмещу едва ли

в двухсотпятидесятитонном самосвале.  

И хоть с тобою я знаком чуть-чуть –

Бери её. С ней легче долгий путь.

Или:

На самосвале с нею легче путь!

)))

 

Спасибо.

С уважением,

Аркадий.

Ну, раз уж Вы, Геннадий, не догоняете, то мне придётся тормозить :-)
Судя по тому, что Вам стыдно спрашивать, Вы предположили следующее: растеньице, упоминаемое в первых двух строфах, растущее в горшке на подоконнике, завтракающее азотом, , неожиданно преобразовалось в какой-то иной предмет, приносящий человеку наслаждение. И Вы сразу представили себе что-то из области чувственности. Но  слово "услада" означает не только наслаждение физическое, но и просто то, что приносит человеку радость, то что человек любит. 

Спасибо, Аркадий, за отзыв! Первый понравился больше - это как в кинематографе: первый фильм хорош, второй - похуже, третий тоже ничего...
Вот я и решил ещё и третий вариант добавить.
С уважением,
Валентин

Со всей ответственностью заявляю: слово "безмерно" употребил, во-первых, для юмора. А во-вторых, как некий заменитель слова "много".
Что касается перевода, Вы абсолютно правы: это подражание. И даже стоит в соответствующей рубрике. 
Далее - ввиду имелось именно это. 
Размер урезать было не обязательно. 
Исправлю.
Теперь о том, о чем Вы не спросили: "люблюли" - это те же самые, которые "люблюлюликебаб".
С уважением,
Валентин

О це гарно!  О це дiло! - как говорят на одном из трёх официальных  языков Республики Крым.-:)))

Ну, ладно, хотя, конечно, о вкусах спорят, но мы не будем...   ))