К омментарии

Существует. И любовь между деревьями бывает...

Как бы мне, рябине, к дубу перебраться,
Я тогда б не стала гнуться и качаться,
Я тогда б не стала гнуться и качаться.
(с)

Из камня высек истребитель,
Не истребитель я - строитель

Серьезную вещь вообще трудно создать.

Отлично, Валентин!
И к оригиналу ближе, чем у меня, и составная рифма, которую не "придумает" ни один электронный рифмоплёт, хороша.
С бу,
СШ


Валентин, это ведь Вы знаете, что и поле, и сам лг исчезают в его, лг, воображении, а читатель же воспримет буквально, что не стало поля и его самого, исчезли с концами. притом что поляны в лесу обычно бывают. и даже если, допустим, бывает поляна на поле, то какая поляна, если трава до чела?
не отделялся словами - не очень понятно, в каком смысле? то есть слова лг не отличались бы от слов (шелеста) травы? или слова отделяют лг от свежести травы и лг хочет стать бессловно свежим, первозданным, как она? кажется, вы по-разному поняли это место, нет?

Я сделал самолёт из камня...
Быть дома нравится пока мне :-)

Автор Автор удален
Дата и время: 24.06.2019, 20:27:05

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 24.06.2019, 20:25:57

Комментарий удален

Точный смысл фразы: и успокой все поля:
Ведь если деревья должны, пусть их шатает молча.

Любите же вы пользоваться третим глазом... И мозги перенапрягать.

Запятая там не после первой фразы , а между словами się uzielił и przekwiecił вместо буквы "и".

Аркадий, очень сильно и трогательно - о трагедии, которая не подлежит забвению. Стихотворение вызвает сопереживание. Светлая память погибшим.





Вячеслав, рад Вашему отклику!

По сути текста - да, действительно обидно!





Я буду рада, если пригодится. И это близко к тексту оригинала. Удачи! 

Этот - очень удачный! Подумаю еще. Но его бы я взял.

Может быть так?

Теперь есть кресло из нежнейшей кожи,

И воздух в моей комнате прогретый,

Уставлен стол предметами, и всё же

Вне всякой досягаемости эта

Крупица очарованного света.

Елена, а вот и сам не знаю до конца "почему?" Хотелось, видимо, передать как-то возраст. Думаю, это старческая дрожь. Было-то достаточно вариантов:

Теперь – расслаблен в кресле и ухожен,

Теперь – расслаблен в кресле полулёжа,

Теперь – расслаблен в кресле, много прожил,

Теперь – расслаблен в кресле, не встревожен,

Теперь расслаблен, в кресле не еложу,

И воздух в моей комнате прогретый... 


но выбрал, почему-то этот. Теперь вот (с Вашей подачи) засомневался ). А Вам какой более?


Да, именно так и хочу.
Ещё одну запятую добавил. Иногда их в упор не вижу (. Спасибо, Александр! 

Автор Автор удален
Дата и время: 24.06.2019, 17:59:07

Комментарий удален

Добавил пропущенные запятые. Благодарю. 

Автор Автор удален
Дата и время: 24.06.2019, 17:39:44

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 24.06.2019, 17:36:31

Комментарий удален

Ветрюга, как Вы верно заметили, это ветер, сила которого куда меньше, чем сила шквала.

Скорее "успокоить", "утихомирить". Хотя каждый русскоязычный читатель понимает теснейшую связь слова "утишить" и фразы "сделать тише". Но можете считать это расширением смыслового поля. 

Автор Автор удален
Дата и время: 24.06.2019, 17:21:37

Комментарий удален

"И аот - общественное мненье!"
По-моему, надо приютить их в ДК - в качестве примера
для грядущих поколений: слушай своё сердце, а не чужое мнение.
Как Вы думаете, Аркадий?
Заранее спасибо за ответ.
А.М.

Нет не сливается, а зеленеет и процветает до мозга костей .

Спасибо, Алена, за вопрос. В оригинале никакой бессловесности нет и в помине. Буквально, во втором катрене говорится : чтобы я зазеленел, процвёл до мозга костей и уже не отделялся словами от твоей свежести. А в первом катрене мыслей не жалко, потому что важнее слияние человека и травы в буквальном смысле: трава скрывает человека с головой и его нет, и в то же время человек уже не видит поля - то есть и его тоже нет. И становятся они одним целым. Отсюда и общее имя на двоих - трава или Тувим.

Автор Автор удален
Дата и время: 24.06.2019, 16:48:55

Комментарий удален

Спасибо, Елена! В оригинале - трава, вообще, "до колен"