К омментарии

СпасиБо, Константин!
Первое мне больше понравились.
С бу,
СШ


- Константин, ваще-то я к тому, что если послушать героя этой песни, то он он ком золота, а не мущина... прям образец для подражания... типа нашего Фараоныча... 😎 - так, слушая Лозу, все мещане и обыватели представляют себя плотогонами...

Спасибо, Аркадий§! Эта песня очень цельная штукенция. Очень харА катерная. И - так случилось - бессмертная. Сегодня попало в тон. Я рад.
Будем посмотреть, что дальше...)
 С уважением,
К

Иван Михалыч, не ерепенься. Подобные вирши отсылают к Шуре Балаганову с  Паниковским... (а ты кто такой?...)

Их (так называемый) лит. Герой  стал бы твоим корешем   через десять минут общения, встреться вы где-нибудь  в заброшенном месте...

И похоже, что стишок этот - зарисовка с натуры.
Спасибо, Алена!

Владимир, я Вас правильно поняла )). И я еще раз повторю, что я совершенно согласна с Вами. Я тоже не сторонник того, чтобы терять свое время на переводы уже переведенного. Для этого лучше всего переводить современных авторов. И переводить то, что самой интересно читать. Я перевожу сейчас книгу Рут Падел "Дарвин. Жизнь в стихах." Еще перевела больше десятка стихотворений нынешнего поэта-лауреата Саймона Армитиджа. Еще стихи Элейн Файнстайн. Все эти авторы еще живы. Не могу сказать, что все живы и здоровы, так как Элейн очень больна. 

С огромным уважением к Вам. Елена

Дата и время: 22.09.2019, 02:09:25

Александр, так я ведь и оставила мастера, так как согласна с этим вариантом, предложенным Вами, чуть больше, чем с моим вариантом хозяина. Творитель был вариантом в процессе поиска, но это слово, действительно, не подходит здесь по стилю. Да и по смыслу тоже. 

Спасибо.

- поздравляю, Фараоныч!.. отныне ты соавтор ещё и самого Танича... 🤣

Не,  раз мы общаемся, должен же я тебя проинформировать, чтобы ты не питал пустых надежд. Не тот случай! Сказали же люди - не лечится!!!  Увы!!!-:)))

Алёна, отличный вариант – более чем достаточно. А вот специальные термины мне предстоит ещё выучить… )))

От репертуара Ш.С. плавно переходим к репертуару Ф.С.

))

- сразу предупредю - это не про П. Анку или Ф. Синатру... не-неее, это от имени их лихого, но самостоятельного лир. героя...

- клан воровской - моя семья,
там поискать таких, как я,
я самый честный семьянин,
таких как я, ваще - один...
живу, не ведая стыда,
зато неведома
нужда...
😎

Ну, всё, Сергей! Теперь домашним хана! Будут петь, как миленькие! ))))

Хорошая песня у Вас получилась, Константин!

L.

Спасибо, Константин! Часто заурядный текст гениальный исполнитель превращает в шедевр. А Ф.С. - певец на все времена.

А ещё большое спасибо Вам, что своим переводом ''Мой путь'' всколыхнули воспоминания.

Лет десять назад выдалось несколько месяцев вынужденного безделья. И Ф.С. здорово скрашивал мой досуг своими песнями. На перевод Алёны давно собирался отозваться, да забыл. А тут Ваша версия…

С уважением,

Аркадий.

Аркадий, отличный вариант, спасибо!
не сразу, но у меня спелось!
как будто идёт обыгрывание начальных нот и конечной в посл. строках, типа тремоло. в оригинале тоже что-то подобное попадается ))
интересно!

Вот, это уже конкретика! И довольно самокритичная!
Но, как говорят компетентные люди, это пока не лечится! Так что, Серёжа, ничем помочь не могу...-:)))

а накурили-то, накурили )))

Тапками? Кроссовками всех размеров бросали! Сергей, всё отлично укладывается в мелодию. Просто надо очень захотеть. Ну и петь надо уметь. )))

Да я бы эту точку поставила месяц назад, но не было возможности. Да и на другие темы говорить не особенно хочется. Мне вообще говорильня, как Вам - горчица. Очень хочется молчать с кем-нибудь, понимающим тебя. И у нас с Вами такие люди есть. Всего Вам доброго!

Всё норм, Сергей. Какие обиды. )

Не стану, Ольга. Я давно уже - лет 40 тому - смирился с тем, что точка зрения на один и тот же предмет у всех разная. Но здесь речь вовсе не об этом "цельном и органичном" стишке. Честно говоря, надоел он мне хуже современной горчицы. Разве больше не о чем говорить? Есть и другие темы. Например: "Красота спасет мир", "Рукописи не горят", "Верую, потому что абсурдно" и пр.

Моросил поскольку дождик, я сказал: Валюша, стой!
Подрулит мой друг-художник и отправимся домой.
Ждёт нас дома
домовой!.. хи-хи-хи!!!🤣🤣🤣



Серёжа, зачем расписываться принародно в собственной  глупости?  Ты уже который раз бьешься лбом о ту же стенку!  Предвидишь реакцию, а бьешься. Пожалей голову!-:)))

Мысль понятна.
Здесь либо предл. п - в святом месте... , либо винительный - в свято место...
И тогда соответственно что-нибудь типа: 
  
Ведь свято место быть не может пусто.
Туда придёт светлейшее из чувств.
или 
А просто в святом месте, что не пусто - 
От Господа светлейшее из чувств. 

(имхо) Но с предложным окончанием "святом" немного угловато, кмк. 
Но, опять же, это моё субъективное... 
В общем подумать можно. Варианты-то есть. 
Или что-то с сердцем, как Вы уже пробуете. Типа:
Но сердцу пустота страшней нагрузки, - 
А боль любви - светлейшее из чувств. 

Дружески,
К

Спасибо, Константин!
"Свято месте"... В смысле, "Свято место пусто не бывает"...

Думаю, если это не прочитывается, можно заменить, и даже, прояснив, усилить строфу:


Не важно, кто ты немец или русский,
Ни то что бы родства любого чужд,
А просто в сердце, – месте, что не пусто, –
Господствует светлейшее из чувств.

Сергей, опять Ваш Геррик зацепил. Добавлю свои два "сольдо" к теме: 

У Скурфа девять пальцев, клясться, но
Известно всем - десятый сгнил давно. 

Скурф девятью клянётся что есть сил, - 
Десятый палец клятвами сгноил. 

С уважением,
К.

Сергей, да, офф-топ. Просто к слову улыбнуло ). Но Ваша попытка передёрнуть на родство с Бетховеном, это уже следующий (Ваш) офф-топ ). Я это совсем не имел в виду. Но, думаю, мы дальше не пойдём. Я ведь, в принципе, сказал очевидную вешь. Улыбнувшись при этом из дружелюбия. 

Добрый вечер, Нина.
Я не жалуюсь...
Неисповедимого не исповедую. Не судимого не сужу.
Терпеть могу. Мучиться без страданий. На всё смотреть со стороны... Поэтому живу - без дома и почти без семьи... Без согласия, душевного равновесия, личного пространства и личного времени...
Не писать могу. Без обид.
А что-то не смогу никогда...
А если Вы о предначертании... Я к этому просто...
Надо бы жить без плача,
да тяжела задача -
значит, не вышел рожей
для благодати божей...
Ни в чём я не уверен, Бесценная. Ни в чём.


Добрый вечер, Яков.
Я не про Гейма.
Книжка издана. http://georgheym.org/heym/vechny-den/

* * *

Что ж, ты мертва? И, вроде, дышит грудь,
Но то лишь тень, что мимо пронеслась
Сквозь темноты неведомую жуть,
В ночных портьерных складках затаясь.

Гортани синь, откуда исходил
Под давящей рукой твой тихий стон.
Глубокий след удушья здесь застыл.
Тебе — могильным ожерельем он.

Ещё мерцают груди белизной,
Но голова откинулась твоя.
Упал с волос блестящий гребень твой.
Тебя ли обнимал так жарко я?

И я ль тогда, покоем наслаждаясь,
С тобой от горькой страсти изнемог,
В тебя, как в море зноя, погружаясь,
И груди пил, как виноградный сок?

И я ли это гневом так пылал,
Как адский факел злого божества,
Любимой горло в мороке сжимал,
Исполняясь злобы, страха, торжества?

Быть может, это только смутный сон?
Я так спокоен, злость побеждена.
Плывёт в пространстве колокольный звон.
Здесь, словно в церкви, ныне тишина.

И всё мне странным, чуждым предстаёт.
Где ты теперь? Что не даёшь ответа?
Твой голый труп прозрачен, словно лёд
В лучах бледно синеющего света.

Как смолкло всё! Так страшно наблюдать:
Она лежит безмолвно предо мной.
О хоть бы каплю крови увидать!
Ужель она качнула головой?

Хочу уйти. — Из комнаты стремглав
Бежит он. Ветер шепчет в волосах
Покойницы, порывом их подняв,
Как чёрный пламень, гаснущий впотьмах.

Твой голый труп... Пронеслась, в складках затаясь...
Времени, наверное, не будет. 
Спасибо, Яков.