Насчёт "полцарства", по-моему, всё понятно. А что касается пулемёта, то у Вас, наверное, очень смутное представление о современном оружие. Но, если угодно, то можете представлять систему Максим, и воду, которую заливали для охлаждения 100 лет назад... Здесь не об этом, и Вы это знаете. Ответил Вам, только исключительно из-за того, что нашлась свободная минута.
Иван Михайлович, это о бессмысленности ВСЕГО вообще... земного, по крайней мере... ибо в тексте земные объекты фигурируют, а не только о жизни человека для коммунизма...
Речь идет - скорее - о страхе человека перед бессмысленностью всего земного, если брать его за "начало координат" во всеобщей бессмысленности
Ваня, так у меня, скорее, внутренний город, в котором подметалами работают стыд, совесть и тому подобные существа. Вот когда они возвращаются на небеса, откуда, собственно, и были посланы, тогда и начинается разор и запустение в человеках. И Зверь в ночи приходит... Впрочем, институт этих дворников, кажется, тоже практически прекратил своё существование.
the laurelled peers Who from the feathery gold of evening lean
В сонете речь идёт о чудесах этого дня. Перечисление чудес природы вплоть до Цинтии; а в двух последних строчках и прослеживается мысль о том, что чудеса природы являются таковыми только, когда я, дорогой Джордж, вспоминаю о тебе. Не имеет значения даже то, какие именно деревья и кустарники позолотил закат. У Сухарева Сергея, к примеру, лес. И что? Однажды некий переводчик Эмили Дикинсон в 182 стихотворении перевёл слово "Robins", как Робинсоны (или Робинсы- уже не помню точно), которых нужно, видимо, покормить, когда лг не будет в живых. Вернее не всех, а только одного Робинса в красном галстуке:
If I shouldn't be alive When the Robins come, Give the one in Red Cravat, A Memorial crumb.
Спасибо, Яков, за ссылку. Посмотрю обязательно. Не думаю, что знатоки Китса все в один голос пропустили этот момент. Сонет этот явился результатом раздумий о человеческой природе. Китс ставил её выше самой природы.
Спасибо, Сергей! Когда он выступал в Лондоне пару лет назад, я слушала его с тем же благоговением и восторгом маленькой девочки-школьницы, как и много-много лет назад. Человек-легенда ушёл....
Доброе утро, Яков!
С удовольствием отвечаю на Ваши "народные"
замечания:
1а. Цинтия - одно из имён Артемиды. У римлян - Диана,
божество луны, с которой связан миф о её любви к карийскому пастуху(см.
Эндимион);
Подстрочник такой (здесь не принято этим заниматься, но я
позволю себе отступление от правила):
Даже сейчас, дорогой Джордж, когда я пишу тебе это, Цинтия
выглядывает из-за своего шёлкового занавеса так робко, как будто это её брачная
ночь и она справляет наполовину скрытое торжество (празднество и т.д.)
Чеканный лик - чёткий, выразительный;
1б. Закат венчал верхушки. Здесь единственное и множественное
числа, поэтому понять по- иному нельзя.
2. Итак, про рифмы. Я рифмую прилагательные, глаголы и
существительные, отглагольные прилагательные , местоимения и т.д..
Прочитайте все мои переводы из Китса. Я не использую рифмы на ой, не рифмую
одни глаголы. Ни одна рифма у меня пока не повторялась - проверяла. Так что я ним отношусь бережней, чем к своему здоровью.)
Если я впервые срифмовала прилагательные, то
они соответствуют смыслу, а не притянуты за уши для рифмы. Чёткий лик луны
(чеканный) не мешает тексту, а украшает его. Кстати, мой учитель мне разрешил
рифмовать прилагательные, хотя я не злоупотребляла этим разрешением.
Для одного из тех, кто пытается рифмовать: у Ницше чистая рифма. А у пытающегося рифмовать: Повесить - повеса. Лучше грамматическая рифма, чем грязные рифмы. Это не для "ты сам", а токмо ради истины.)))
Здесь на наследниках любят цитировать. У Блока: "...подурнела, пошла, обернулась, воротилась, чего-то ждала, попрощалась, спиной повернулась и, должно быть, навеки ушла". Цитирую по памяти. И меня не волнуют глаголы, волнует текст. И помню его с 16 лет.
3. (вне Вашего списка) У меня проблемы с пунктуацией, но это дело поправимое.
С уважением, Наталия
P.S. Народ не всегда бывает прав.
История подтверждает это массой примеров.
В каждой шутке есть доля шутки, Сергей!.. А отсутствие отзывов, или их обильное присутствие - суета сует... Однако, спасибо! Все-таки отзыв! И неплохой!..
Дорогой Александр II ( нумерация по времени написания отзыва)! Двоеточие уже заметила !!! Без подсказки! Ура! Сейчас решаю, нужно ли тире после "небеса"? Думаю, нужно.
Разговор с умным человеком: - Нет отзывов?!. Наверно, посредственные стишата?.. - Не в этом дело!.. Все намного проще и яснее: хвалебных од другим ходокам в гении не пишешь, на рожон не лезешь... А стало быть, будь твои опусы хоть трижды шедеврами, обречены на вечное шараханье между надменными - весьма крутыми берегами... Впрочем, это не самый плохой исход! - Скажи ещё, хороший признак верного пути!.. - ?!.. Очень может быть!
К омментарии
Ну если в узком смысле рассматривать - то бессмысленности-то всё равно одинаково - как я полагаю. Но страха больше точно)))
- да понял я всё, Алексей... и всё-таки в жизни "великих расиян", а уж особенно под нынешним руководством бессмысленности стало гораааздо больше...
Насчёт "полцарства", по-моему, всё понятно.
А что касается пулемёта, то у Вас, наверное, очень смутное представление о современном оружие. Но, если угодно, то можете представлять систему Максим, и воду, которую заливали для охлаждения 100 лет назад... Здесь не об этом, и Вы это знаете. Ответил Вам, только исключительно из-за того, что нашлась свободная минута.
Иван Михайлович, это о бессмысленности ВСЕГО вообще... земного, по крайней мере... ибо в тексте земные объекты фигурируют, а не только о жизни человека для коммунизма...
Речь идет - скорее - о страхе человека перед бессмысленностью всего земного,
если брать его за "начало координат" во всеобщей бессмысленности
- да уж, Олега, ум, честь и совесть нынче не в цене... не говоря даже о логике...
Ваня, так у меня, скорее, внутренний город, в котором подметалами работают стыд, совесть и тому подобные существа. Вот когда они возвращаются на небеса, откуда, собственно, и были посланы, тогда и начинается разор и запустение в человеках. И Зверь в ночи приходит...
Впрочем, институт этих дворников, кажется, тоже практически прекратил своё существование.
Помню, помню дворника Степанова. )
Весна, говорите...
- "...не смог бы..."... - это нежелание, Константин, или отсутствие возможности?..
- а по моему, институт дворников давно уже прекратил своё существование... во всяком случае с распадом СССР, это уж точно...
- нынче всё именно так, Алексей, но существование советского человека таки столь бессмысленным не было...
Комментарий удален
the laurelled peers
Who from the feathery gold of evening lean
В сонете речь идёт о чудесах этого дня. Перечисление чудес природы вплоть до Цинтии; а в двух последних строчках и прослеживается мысль о том, что чудеса природы являются таковыми только, когда я, дорогой Джордж, вспоминаю о тебе.
Не имеет значения даже то, какие именно деревья и кустарники позолотил закат. У Сухарева Сергея, к примеру, лес. И что?
Однажды некий переводчик Эмили Дикинсон в 182 стихотворении перевёл слово "Robins", как Робинсоны (или Робинсы- уже не помню точно), которых нужно, видимо, покормить, когда лг не будет в живых. Вернее не всех, а только одного Робинса в красном галстуке:
If I shouldn't be alive
When the Robins come,
Give the one in Red Cravat,
A Memorial crumb.
Спасибо, Яков, за ссылку. Посмотрю обязательно. Не думаю, что знатоки Китса все в один голос пропустили этот момент.
Сонет этот явился результатом раздумий о человеческой природе. Китс ставил её выше самой природы.
Благодарю вас, Борис!
.
Спасибо, Сергей!
Когда он выступал в Лондоне пару лет назад, я слушала его с тем же благоговением и восторгом маленькой девочки-школьницы, как и много-много лет назад. Человек-легенда ушёл....
Доброе утро, Яков!
С удовольствием отвечаю на Ваши "народные" замечания:
1а. Цинтия - одно из имён Артемиды. У римлян - Диана, божество луны, с которой связан миф о её любви к карийскому пастуху(см. Эндимион);
Подстрочник такой (здесь не принято этим заниматься, но я позволю себе отступление от правила):
Даже сейчас, дорогой Джордж, когда я пишу тебе это, Цинтия выглядывает из-за своего шёлкового занавеса так робко, как будто это её брачная ночь и она справляет наполовину скрытое торжество (празднество и т.д.)
Чеканный лик - чёткий, выразительный;
1б. Закат венчал верхушки. Здесь единственное и множественное числа, поэтому понять по- иному нельзя.
2. Итак, про рифмы. Я рифмую прилагательные, глаголы и существительные, отглагольные прилагательные , местоимения и т.д.. Прочитайте все мои переводы из Китса. Я не использую рифмы на ой, не рифмую одни глаголы. Ни одна рифма у меня пока не повторялась - проверяла. Так что я ним отношусь бережней, чем к своему здоровью.)
Если я впервые срифмовала прилагательные, то они соответствуют смыслу, а не притянуты за уши для рифмы. Чёткий лик луны (чеканный) не мешает тексту, а украшает его. Кстати, мой учитель мне разрешил рифмовать прилагательные, хотя я не злоупотребляла этим разрешением.
Для одного из тех, кто пытается рифмовать: у Ницше чистая рифма. А у пытающегося рифмовать: Повесить - повеса. Лучше грамматическая рифма, чем грязные рифмы. Это не для "ты сам", а токмо ради истины.)))
Здесь на наследниках любят цитировать. У Блока: "...подурнела, пошла, обернулась, воротилась, чего-то ждала, попрощалась, спиной повернулась и, должно быть, навеки ушла". Цитирую по памяти. И меня не волнуют глаголы, волнует текст. И помню его с 16 лет.
3. (вне Вашего списка) У меня проблемы с пунктуацией, но это дело поправимое.
С уважением, Наталия
P.S. Народ не всегда бывает прав. История подтверждает это массой примеров.
Алексей, Вам спасибо! Рад был обнаружиться. ))
В последние годы очень редко здесь появляюсь.
Искренне, органично!
Если направишь
В сторону Родины взгляд,
Север — направо.
Б
л
а
г
о
г
о
в
е
н
ь
е
В слове
гогочут
гуси
на
север
летя
В каждой шутке есть доля шутки, Сергей!..
А отсутствие отзывов, или их обильное присутствие - суета сует...
Однако, спасибо! Все-таки отзыв! И неплохой!..
Дорогой Александр II ( нумерация по времени написания отзыва)!
Двоеточие уже заметила !!! Без подсказки! Ура! Сейчас решаю, нужно ли тире после "небеса"? Думаю, нужно.
Спасибо, Александр Викторович! Спущусь с небес на землю). Пойду в народ)
замечательные стихи. И это произведение, и те, что выбрал и прочитал из заявленного списка. Рад, что Вас обнаружил. Спасибо.
Комментарий удален
Убого - пишется вместе!-:)))
Красиво. Вроде всё верно. Если что, народ подправит.
Разговор с умным человеком:
- Нет отзывов?!. Наверно, посредственные стишата?..
- Не в этом дело!.. Все намного проще и яснее: хвалебных од другим ходокам в гении не пишешь, на рожон не лезешь... А стало быть, будь твои опусы хоть трижды шедеврами, обречены на вечное шараханье между надменными - весьма крутыми берегами... Впрочем, это не самый плохой исход!
- Скажи ещё, хороший признак верного пути!..
- ?!.. Очень может быть!
Re: Иероглиф полёта
Владимир Гоммерштадт
2008-12-12 10:22:09
Сохранённая копия:
(Все ответы на комментарии пропали),
не улетая,
на стекле чуть дрожащем,
замерли листья
Сохранённая копия:
(Все ответы на комментарии пропали),
2009-03-07 12:49:06
сколько интонацией, с которою они приходят.
Рад, что это передаётся...
С благодарностью и теплом,
Владимир