К омментарии

Видимо я очень несообразительная, но мне неясно что Вам ясно.

Дата и время: 31.01.2020, 14:10:09

Спасибо, Алёна, за прочтение и за комментарий. 

По поводу бесноватых деревьев - ЛГ видит их такими, глядя в окно во время бури. Там все должно быть резко и неприятно. От страха он не может ни уснуть, ни даже молиться. 
Перевод Аркадия мне понравился, но он с другим настроением. 

))) это верно, Аркадий.
с другой стороны, каждый из нас пишет досье на самого себя, будь то стишки, романы или просто комментарии. и тут как раз таки не горят именно "подмоченные" странички досье, причем подмоченные самим собой, а не каким-нибудь критиком, приписавшим в досье только ему видимые недостатки и грехи. а кто-то и намеренно "подмачивает", руководствуясь незатейливым девизом: и черный пиар - пиар.
почему так? не знаю. видно таковы свойства человеческой натуры, любит она (натура) смаковать всяческие отклонения )) о чем это мы?

По-моему, замечательно: почти буквально близко оригиналу и в то же время поэтично.

Наташа, очень хорошо. Только - да - псалмы на проповеди немного диссонируют.

Дата и время: 31.01.2020, 12:35:56

Хорошо, темпераментно, с чувством.

Дата и время: 31.01.2020, 12:34:52

Очень красиво, только зарифмованные "долину/унынье" гармонию нарушают. Если бы смягчить, чтобы стало "в долине".

Красиво. Сонм сомнамбул - интересно, но трудновато много согласных подряд.
Немного туманно: костлявые чресла - у месяца? И как целуют добела?

Спасибо, Александр.

Вот даже как? Тогда это совсем другой портрет :)

Ирина, здесь нет чувств.  Wit - ум, разум, остроумие (Ср. нем. Witz). Поскольку часто употребляется мн. ч. wits, можно поиграть, представить, что у мудрой птицы много "умов", с которыми она разбирается на досуге. Сова прочно "угнездилась" в английской поэзии, залетев туда из античности.

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 11:27:55

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 11:10:46

Комментарий удален

Здравствуйте, Ингвар. Тоже не приветствую здесь нарратива - он и для рифмы не очень-то хорош.
И по-моему нехорошо рифмовать фанатичен/апатичен, к тому же трудно представить кого-либо, апатично, т.е. без интереса унюхивающего жаркое из свежей дичи или вяло устремляющегося в тыл "за юбкой".

Ирис, добрый день!

Господь - Христос. Не стоит удивляться (и бюргеру тоже). А Римские пригороды не удивляют? У Белли библейские темы (его "Библеада" - это довольно приличный цикл) поданы весьма своеобразно:

есть ирония, есть прямые кощунства (но поданные весьма тонко), есть матерщина... А вообще, на мой взгляд, - это сказки. В данном случае, рассказанные бабушкой на ночь внучатам, но есть и поведанные дедушкой, вернувшимся из таверны...

Спасибо!

Очень хорошо, но меня смущает трансформация пяти чувств в пять дум.

Александр, очень хорошо. Но меня тоже бюргер удивил. Но особенно - первая строка: кто же почил? Если Христос, то можно ли его назвать христианином. В оригинал заглянула, но кто такой er Ziggnor' Iddio не уяснила...

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 10:02:23

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 09:42:41

Комментарий удален

Дата и время: 31.01.2020, 07:50:23

Не за что, Рита. Но идея эта правильная. 
А для Рахманинова, кстати, Ван Клиберн сирень привозил из России. И сам посадил. 
... Надеюсь, поиски Ваши увенчаются. 

Автор Рита Зел
Дата и время: 31.01.2020, 07:40:08

Чудесно! Повезло, что прижилась, Костя. Надо мне тоже в местном ботаническом посмотреть. Хорошая идея. Спасибо!

Валентин, здравствуй! 
Благодарю за отзыв. Я рад, что тебя интересует П.Каванах! 
Сыновний, дочерний... всё правильно, Валентин )) .
Этим ст-нием Патрик, кстати, и вырзил отношение к своей фамилии. Дело в том, что его отец был незаконнорожденным и с фамилиями там целая история... будет время как-нибудь, поделюсь. 
Дружески,
К.

Алёна, так исторически сложилось – кто досье собирает, тот и мочит. )) Или помогает мочить. Человека уже и в живых нет, а несгораемое досье в несгораемом сейфе хранится.

Забавно наблюдать, как кто-то повествует о своих безжалостно сожжённых рукописях. И вытягивает на свет ''ляпы'', с его точки зрения, других. Годичной и более давности. Это какой же нечеловеческой памятью необходимо обладать, чтобы дословно приводить цитаты из работ оппонентов! Я в такую память не верю. Думаю, просто всё запротоколировано и по полочкам-папочкам разложено. Сделал замечание – запиши. Пригодится. Назначили человека гением – видите, я не боялся гения критиковать! Исключили из гениев – а я вам что говорил? ))

А Вы стали бы писать о себе "перегруженный знаниями дурак"?

fool

Англо-русский словарь Мюллера

fool [fu:l]

1. n

1) дурак, глупец;

to make a fool of smb. одурачить кого-л.;

to make a fool of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;

to play the fool валять дурака;

to play the fool with

а) дурачить, обманывать;

б) портить

2) ист. шут

◊ no fool like an old fool ≅ седина в бороду, а бес в ребро;

to be a fool for one's pains напрасно потрудиться

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 03:55:07

Комментарий удален

В стишке речь идёт не о языке и тем более не о речах. А именно о стиле. Каванах пишет самокритичный стишок о собственном писательском языке. К сожалению, я тоже не сразу понял причём тут bank, stream and gate (вал, поток и ворота). А ведь это границы , между которыми ходит старая кляча. А наименее удалены они друг от друга в районе замка. Дублинского . Затем fool - это не только дурак , но и шут... И vitiate - это не только испорченный, но и витиеватый. 
Как-то так....
А стиль общения я не выбираю.
Вы сами . Не замечали, что чем дольше человек с Вами общается, тем меньше желания делать это у него остаётся.

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 02:05:08

Комментарий удален

Вам этого не понять. Потому, что оригинал не понимаете