Иван, если Вы про "увидится", то ни редактор, ни Александр не возражают, хотя лично у меня такие сомнения есть. Увидеться - точно с "е" в смысле встретиться, а вот в смысле увидеть редактор подчеркивает если я пишу увидется. Как точно я не знаю. Спрошу всё-таки у Александра.
Спасибо, я тоже надеюсь, что не придётся. Видите, Вы сами подтверждаете, что этот сайт не из добрых. А поговорить нормально можно с кем угодно.) Всего доброго.
Алёна, я Вам ни в чём не отказываю. Но вот так прямолинейно настолько, что всё понимается однозначно - это, извините не шутка, а издевательство. Это, как минимум, не порядочно. Впрочем о чём я? Вы же всё равно останетесь при своём мнении. Наши взгляды здесь сильно отличаются.
безусловно, Владимир, идеального в этом мире ничего нет, ни людей, ни текстов. но при чем здесь поддержка? люди нуждаются в поддержке и потому спокойно реагируют на другие замечания? со всеми кто реально оценивает свои способности. - хорошо сказано. ключевое слово "реально". а еще Вы как-то сказали: Ваши стихи даже для меня не идеальны, так что высказанное вами мнение, для меня - пустой звук. - соглашусь с такой позицией. но почему Вы мне отказываете в праве на подобную? кроме того, ну нельзя отказать человеку (мне или другим) в праве смеяться над необъективностью, надуманностью и амбициозностью, приправленной этим жутким-жутким пафосом. ненависть? много чести. смех - все, чего достойны подобные какчества )))
Доброе утро, Яков. Спасибо за ссылку. Посмотрю. По мне, так Гейм написал ровно - сколько нужно. Редкость для автора. О жизни этого не скажешь. Всякая недолгая поэтическая судьба обрастает легендами. И - наверное, лучше. Поправимо... Чресл - не знаю. Под их нарядами бёдер не видно. Можно узких или тощих. Можно оставить колебание. Конечно, Гейм особенный. Но если совсем не приукрашивать - читателей распугаешь быстро. Думаем... Неизменно благодарно, В.К.
На мой взгляд, в первой строке всё нормально односложное слово невозможно прочесть без ударения, но звучит действительно не очень. Можно бы и поработать. Во второй: Уже и там - слова паразиты и всё звучит натянуто. Нужна замена. Просто перефразировать. Думаю минут 15 работы и можно улучшить.
Посмотрите мой ответ Александру. Думаю вам будет не лишним. У меня действительно есть подобные места, но я их просто не придумал как улучшить. Вместе с тем, я настаиваю, что мои неточности вполне допустимы:
Енисей льдом утёсам бока царапает... 001 +01 001 01 00 3анапест + 1ямб+1пиррихий - это основной ритм стиха. Заметьте что внесистемное ударение анапеста совпадает с фонетическим и я за этим очень строго слежу. С добром, Владимир.
Александр, вы все правильно трактуете. Спондеи не так уж страшны, просто нужно услышать где "спотыкач", а где он сглажен. Не будем далеко ходить. Смотрите у Пушкина:
Мой дядя самых честных правил... +1 01 01 01 0 Первая стопа спондей, но разве она ощущается как сбой? Да ни в коем случае, потому что предлоги, местоимения и союзы возможно прочесть без ударения, сделав акцент на следующем слове. Особое место занимают внесистемные ударения в трёхсложниках. Реально схемы известных нам трёхсложников выглядят немного иначе: +01 - анапест, 01+ - амфибрахий, 1+0 - дактиль. Здесь плюс - внесистемное ударение. Когда фонетическое ударение слова совпадает с внесистемным всё звучит гладко. Если не совпадает - происходит распад ударения. Этому меня научили лет пять назад, поэтому от меня подобные мелочи не скроются). Конечно, я стараюсь избегать подобных /даже не спондеев/,натяжек, но иногда не хочется жертвовать смыслом и упрощать. Что касается: Посмотри на рассвет. Ночь... В первом предложении я недавно сделал замену. Изначально было: Посмотри за окно... тоже с тем же раскладом, но далее по тексту есть ещё одна подобная фраза. Получался повтор. Но... В виду того, что в строке присутствует внутренняя рифма, совершенно естественно возникает цезура, которая исправляет данную мелочь. Спасибо за мнение со стороны. С добром, Владимир.
а теперь насчёт отличия от многих. Вы, Владимир, вероятно, этого не видите, поскольку не хотите. но удивительное дело, те, кто огрызаются, по Вашему выражению, на известные замечания, почему-то совершенно спокойно реагируют на замечания других авторов, и правят, и ищут варианты. как Вы думаете, почему так происходит? тайна непостижимая.
вот и я, Владимир, сколько раз говорила: поймите, наконец, Александр Владимирович, даже не пытайтесь, Александр Владимирович (и далее по тексту), ритм передаёт живую поэтическую интонацию, и т.д. и т.п... тщетно. Александр Владимирович на все лады только и повторяет:
Образчик поэтического мастерства:
Еще вчеРА ПЕЛ в РОще соловей,
И вот уЖЕ ТАМ СНЕГ и тишина -
подряд два спондея... Чего стоят спотыкающиеся амфибрахии
Как будто бы день рвётся пылко из рук.
И вот первый всплеск золотого рассвета!... а у Вас подобные спотыкания в упор не видит : Енисей льдом утёсам бока царапает,
а зима, путь воде преградив торосами... Говорят будто лето в Сибири душное... Посмотри на рассвет. Ночь в овраги прячется... не видит отчаянней с одной н, не видит телевизора с диваном, ставших медведями. у Вас есть Владимир, другое объяснение столь же горячей, сколь и внезапной любви к Вашим текстам? ))) и с каких это пор жанр эпиграммы, хотя я и не понимаю, как басня может быть эпиграммой, стал недостойным ?!
Аркадий, да и не моя (тема), и языка не знаю, и не могу сказать, что подстрочника в подобных случаях достаточно. меня конкретно заинтересовал ритм, и я много раз слушала исполнение этого чудного стишка, и в быстром, и в медленном темпе. и могу сказать, что ритм здесь как минимум переменчивый, хотя и может быть сведен к схеме. вот только эта схема напрочь убивает мелодику с интонацией, напрочь. здесь явно нужен, может и регулярный, но мелодичный в русском языке, певучий ритм, и явно не топорно-рубленый ямбо-хорей. поэтому большинство переводчиков выбрали трёхсложные размеры, а я попробовала выразить интонацию через свободный ритм и укороченными строчками передать переносы строк в оригинале, что получилось, судить не мне, а Вам, большое спасибо за мнение! (склероз? - была уверена, что видела этот стишок здесь на сайте прежде в неплохом переводе Андрея Гастева. неужели ошиблась?)
Бывают рифмы разные. Мне ближе - ассонансные. Я никогда не был поклонником точных рифм. Не знаю хорошо это или плохо. Мне кажется, рифма должна прежде всего восприниматься на слух. Стихи не только читают, но и слушают.))
К омментарии
Ну всё забыл начисто.
Нет придётся русский заново изучать.
Благодарю.
.
Комментарий удален
я сама подтверждение?
да я сама доброта )))
дактИль и цезура, кстати, и исправьте - хотя бы отчаяННей
Иван, если Вы про "увидится", то ни редактор, ни Александр не возражают, хотя лично у меня такие сомнения есть.
Увидеться - точно с "е" в смысле встретиться, а вот в смысле увидеть редактор подчеркивает если я пишу увидется. Как точно я не знаю. Спрошу всё-таки у Александра.
- мелочь, конечно, и очень хотелось бы мне счесть ляп очепяткой, но клавиши "и" и "е" не соседствуют настолько...
Спасибо, я тоже надеюсь, что не придётся.
Видите, Вы сами подтверждаете, что этот сайт не из добрых.
А поговорить нормально можно с кем угодно.)
Всего доброго.
- иди "работать" в депутаты,
пребудешь сыт и пьян
тогда ты...
эх, Владимир, не видели Вы "порядочных" издевательств. ну и ладно. и не дай Бог, как говорится )))
Алёна, я Вам ни в чём не отказываю.
Но вот так прямолинейно настолько, что всё понимается однозначно - это, извините не шутка, а издевательство. Это, как минимум, не порядочно.
Впрочем о чём я? Вы же всё равно останетесь при своём мнении.
Наши взгляды здесь сильно отличаются.
безусловно, Владимир, идеального в этом мире ничего нет, ни людей, ни текстов. но при чем здесь поддержка? люди нуждаются в поддержке и потому спокойно реагируют на другие замечания?
со всеми кто реально оценивает свои способности.
- хорошо сказано. ключевое слово "реально".
а еще Вы как-то сказали: Ваши стихи даже для меня не идеальны, так что высказанное вами мнение, для меня - пустой звук.
- соглашусь с такой позицией. но почему Вы мне отказываете в праве на подобную? кроме того, ну нельзя отказать человеку (мне или другим) в праве смеяться над необъективностью, надуманностью и амбициозностью, приправленной этим жутким-жутким пафосом. ненависть? много чести. смех - все, чего достойны подобные какчества )))
Доброе утро, Яков.
Спасибо за ссылку. Посмотрю.
По мне, так Гейм написал ровно - сколько нужно.
Редкость для автора.
О жизни этого не скажешь. Всякая недолгая поэтическая судьба обрастает легендами.
И - наверное, лучше. Поправимо...
Чресл - не знаю. Под их нарядами бёдер не видно.
Можно узких или тощих. Можно оставить колебание.
Конечно, Гейм особенный. Но если совсем не приукрашивать - читателей распугаешь быстро.
Думаем... Неизменно благодарно, В.К.
СпасиБо, Александр Владимирович!
Да, есть небольшая натяжка. Но по-другому просто не вышло. Да и рифмы все разобрали...:)
С бу,
СШ
Потому что другие столь же не безупречны и ищут поддержки.
Я в этом не нуждаюсь и прекрасно лажу со всеми кто реально оценивает свои способности.
Алёна, смотрите:
Еще вчеРА ПЕЛ в РОще соловей,
На мой взгляд, в первой строке всё нормально односложное слово невозможно прочесть без ударения, но звучит действительно не очень. Можно бы и поработать.
Во второй:
Уже и там - слова паразиты и всё звучит натянуто. Нужна замена. Просто перефразировать. Думаю минут 15 работы и можно улучшить.
Посмотрите мой ответ Александру. Думаю вам будет не лишним. У меня действительно есть подобные места, но я их просто не придумал как улучшить. Вместе с тем, я настаиваю, что мои неточности вполне допустимы:
Енисей льдом утёсам бока царапает...
001 +01 001 01 00
3анапест + 1ямб+1пиррихий - это основной ритм стиха.
Заметьте что внесистемное ударение анапеста совпадает с фонетическим и я за этим очень строго слежу.
С добром, Владимир.
Александр, вы все правильно трактуете.
Спондеи не так уж страшны, просто нужно услышать где "спотыкач", а где он сглажен.
Не будем далеко ходить. Смотрите у Пушкина:
Мой дядя самых честных правил...
+1 01 01 01 0
Первая стопа спондей, но разве она ощущается как сбой? Да ни в коем случае, потому что предлоги, местоимения и союзы возможно прочесть без ударения, сделав акцент на следующем слове.
Особое место занимают внесистемные ударения в трёхсложниках.
Реально схемы известных нам трёхсложников выглядят немного иначе:
+01 - анапест,
01+ - амфибрахий,
1+0 - дактиль.
Здесь плюс - внесистемное ударение.
Когда фонетическое ударение слова совпадает с внесистемным всё звучит гладко. Если не совпадает - происходит распад ударения.
Этому меня научили лет пять назад, поэтому от меня подобные мелочи не скроются).
Конечно, я стараюсь избегать подобных /даже не спондеев/,натяжек, но иногда не хочется жертвовать смыслом и упрощать.
Что касается: Посмотри на рассвет. Ночь...
В первом предложении я недавно сделал замену. Изначально было: Посмотри за окно...
тоже с тем же раскладом, но далее по тексту есть ещё одна подобная фраза. Получался повтор. Но...
В виду того, что в строке присутствует внутренняя рифма, совершенно естественно возникает цезура, которая исправляет данную мелочь.
Спасибо за мнение со стороны.
С добром, Владимир.
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Спасибо, Юрий! Я старалась.
Слава богу, что только одну Вас!
а теперь насчёт отличия от многих. Вы, Владимир, вероятно, этого не видите, поскольку не хотите. но удивительное дело, те, кто огрызаются, по Вашему выражению, на известные замечания, почему-то совершенно спокойно реагируют на замечания других авторов, и правят, и ищут варианты. как Вы думаете, почему так происходит? тайна непостижимая.
вот и я, Владимир, сколько раз говорила: поймите, наконец, Александр Владимирович, даже не пытайтесь, Александр Владимирович (и далее по тексту), ритм передаёт живую поэтическую интонацию, и т.д. и т.п... тщетно. Александр Владимирович на все лады только и повторяет:
Образчик поэтического мастерства:
Чего стоят спотыкающиеся амфибрахии
а у Вас подобные спотыкания в упор не видит :
Енисей льдом утёсам бока царапает,
Говорят будто лето в Сибири душное...
Посмотри на рассвет. Ночь в овраги прячется...
не видит отчаянней с одной н, не видит телевизора с диваном, ставших медведями. у Вас есть Владимир, другое объяснение столь же горячей, сколь и внезапной любви к Вашим текстам? )))
и с каких это пор жанр эпиграммы, хотя я и не понимаю, как басня может быть эпиграммой, стал недостойным ?!
Аркадий, да и не моя (тема), и языка не знаю, и не могу сказать, что подстрочника в подобных случаях достаточно. меня конкретно заинтересовал ритм, и я много раз слушала исполнение этого чудного стишка, и в быстром, и в медленном темпе. и могу сказать, что ритм здесь как минимум переменчивый, хотя и может быть сведен к схеме. вот только эта схема напрочь убивает мелодику с интонацией, напрочь. здесь явно нужен, может и регулярный, но мелодичный в русском языке, певучий ритм, и явно не топорно-рубленый ямбо-хорей. поэтому большинство переводчиков выбрали трёхсложные размеры, а я попробовала выразить интонацию через свободный ритм и укороченными строчками передать переносы строк в оригинале, что получилось, судить не мне, а Вам, большое спасибо за мнение!
(склероз? - была уверена, что видела этот стишок здесь на сайте прежде в неплохом переводе Андрея Гастева. неужели ошиблась?)
Заворожили...
Бывают рифмы разные.
Мне ближе - ассонансные.
Я никогда не был поклонником точных рифм.
Не знаю хорошо это или плохо.
Мне кажется, рифма должна прежде всего восприниматься на слух.
Стихи не только читают, но и слушают.))
Александр, с датой ошибочка. Вы правы.
Комментарий удален
"то ли действительно не понимают где поэзия" (c)