Честно говоря, я и сама так думаю! Почитала вчера на досуге то, что не попало в список "рекомендованных" - там стихи не хуже, а то и лучше, то есть это те же самые стихи... Так что сетовать мы не будем на вкусы и настроения! А вот поддержка, да такая искренняя, как Ваша, достойна самой сердечной благодарности!
соглашусь, Сергей, настоящее лучше будущего! как сказал мастер Угвэй: ...прошедшее — забыто, грядущее — закрыто, настоящее — даровано. Поэтому его и зовут настоящим. спасибо, что заметили, поправила! доброго вечера, здоровья, здоровья, здоровья!
Здравствуйте, Ольга Есть четыре (по меньшей мере) профессиональных перевода этого стихотворения Гейне. Это Вейнберг, Зоргенфрей, Мушникова, Дубровкин. И множество сетевых версий. Тут важно (для меня) не попасть в чей-то старый вариант. Если переведете сами, то, конечно, иначе. Буду рад ознакомиться. Удачи!
Да, искусственный интеллект - штука, с одной стороны - очень даже полезная, но отчего так жутко... Думаю, что пока ИИ ещё в зародыше, но недалёк тот день, увы. Не помню у кого из фантастов читала рассказ, в котором человек, слушая музыку, испытывал ощущения, что вроде бы и не плохо, но в сравнении с ИИ - не идёт, ибо у того и звук лучше, и беглость пальцев и всё прочее. Жуть.
Для сведения: Pinco, Pallino - вымышленное имя, обычно используемое для обозначения неизвестного человека, даже гипотетического, или человека, не представляющего никакой ценности, просто любого старика. дурака, чурки то бишь, из Ачерры
Здравствуйте, Ирина Ивановна! И этот для перепереперевода не приглянулся? Уж не знаю, как Вам и угодить, Ирина Ивановна... Двойной рождественский подойдёт?
Здравствуйте, Александр. В Вашем перепереводе метафорика Белли, работающая на упрощение доводов, усложняется, создавая впечатление речи современного российского маргинала, начитавшегося классики. Например, для римлянина того времени "пульчинелла" - ясный символ простоватого и нагловатого простонародья из окрестностей Неаполя. У Вас - калька и сноска. Там, где у Белли "нос", у Вас витиеватый "насос иных замесов".
Но главный смысловой сдвиг в финале: ведь шпынек - это небольшой шип, в просторечии - что-то незначительное. Тональность становится не мужским грубым подколом, а, скорее, женским язвительным замечанием. Шпынек - не аргумент.
Перевод Солоновича Наталия поместит если сочтет нужным ответить на Ваш призыв.
Очень позитивный настрой у Ваших стихов, Владимир! Ваш вольготный полёт вместе с ангелом непременно вызывает улыбку и тёплые чувства. Спасибо. С уважением, Нина Гаврилина.
Ух, ты - Эдуард... А мы с ребятами футбол вспоминаем... Спасибо - приятно услышать. Я зароков, конечно, не даю - но как-то и преславного не замечаю. Т.е. за 15-ть лет ( по мнению шеф-редактора рубрики ) я не сделал НИ ОДНОГО приличного перевода... В таком случае - нужно завязывать. И учиться рисовать... Или петь... Нет, точно - рисовать.
Дубль проскочил... Ну ладно - вспомнил про Брюса Гроббелаара - в Ливерпуле играл - на пике. По прозвищу Клоун. Он поднялся в европейском футболе после службы в родезийском спецназе... Этого парня свои-то боялись. Да и судьи тоже. А болельщики обожали. А трофеев у него при всех его чудачествах и скандалах - не сосчитать. Когда он провалил матч со Спартаком - и удалился заодно - просто швырнул футболку в своего - а что там в раздевалке - даже не представляю... Что- то подобное я видел через много лет, когда Вадим Евсеев, заканчивая карьеру, старался вывести Торпедо в стыки. Судья их сливал по-чёрному. Евсеев бился до конца, и когда удалялся с поля третьим - снятой футболкой ещё пытался отхлестать судьишку... Теперь таких ребят на поле нет. Ну, может Радулов - в хоккее...
Прудников... Это такие бывают в воротах. Наглецы - по сути. И это им помогает. Такая органика. Бартез был такой у французов. Шумахер - у немцев. Но это топовые ребята, конечно. Баскетболисты центровые ещё такие бывают. Саша Белостенный был такой. Бирюков - вратарь одного счастливого года. Как и вся та команда. А был он - да - из дочерней команды Спартака. Судьба.
Это и есть осень -весна... В Тбилиси первый матч играли. Два пенальти хорошо помню. Подошёл Прохазка, и с левой ноги паутину снял... А потом подошёл Максименков, и повторил идеально. Уверенный был. Техничный. Гершкович ещё доигрывал... А - Казачёнок же в Динамо тогда играл. Потом в Зенит на бронзу вернётся. Кто болеет за Зенит - обязательно родит - не волчонка, не зайчонка, а Володю Казачёнка Нет, Кубок этим командам не светил. Случайный полуфинал - по жеребьёвке. Большая удача - так высоко сыграли. Были команды много сильнее - и Динамо, и Аустрии.
Забавно, мой образец для подражания, Алексей Прудников, стал змсом, ни разу не выйдя на поле в Сеуле-88. Вспоминается, как он не попал в состав на матч дубля, и, возлежа на трибуне, как патриций, с чебуреками, прикалывался на отнявшим у него место вратарем: как раскорячился, я бы так не смог… А звали его обидчика Михаил Бирюков.
Доброго времени, Евгений. Бесков был велик. Когда его позвали возвращать Спартак в высшую лигу - он собрал парней из дочерних команд. Поставил им тот дыр-дыр, которым теперь Барселона или Сити всех оставляет без мяча... И вернул, и поднял до чемпионов... Это большая работа тренера и психолога. Объяснить парням из 1-2-й лиги, ближе к 30-ти, что они отличные игроки - это какой авторитет нужно иметь. Ярцев, например, уже и ехать в Москву не хотел. Спартак тогда в футбол будущего играл. Немножко класса и физики на Европу не хватало. Плюс весна-осень... Всё равно это было по кайфу.
К омментарии
Честно говоря, я и сама так думаю! Почитала вчера на досуге то, что не попало в список "рекомендованных" - там стихи не хуже, а то и лучше, то есть это те же самые стихи... Так что сетовать мы не будем на вкусы и настроения! А вот поддержка, да такая искренняя, как Ваша, достойна самой сердечной благодарности!
Сердечное спасибо!
соглашусь, Сергей,
настоящее лучше будущего!
как сказал мастер Угвэй: ...прошедшее — забыто, грядущее — закрыто, настоящее — даровано. Поэтому его и зовут настоящим.
спасибо, что заметили, поправила! доброго вечера,
здоровья, здоровья, здоровья!
Вам видней, Ирина Ивановна, это ж Вы всё по-научному и по полочкам раскладываете...
Уважаемый Эдуард, Ваше обращение зарегистрировано и принято в работу. Колеса завертелись.
Означает ли это, что сатирическое перо Белли направлено здесь против ничтожеств с раздутым самомнением, которым на самом деле хвастаться нечем?
Здравствуйте, Ольга
Есть четыре (по меньшей мере) профессиональных перевода этого стихотворения Гейне. Это Вейнберг, Зоргенфрей, Мушникова, Дубровкин. И множество сетевых версий. Тут важно (для меня) не попасть в чей-то старый вариант.
Если переведете сами, то, конечно, иначе. Буду рад ознакомиться.
Удачи!
Да, искусственный интеллект - штука, с одной стороны - очень даже полезная, но отчего так жутко... Думаю, что пока ИИ ещё в зародыше, но недалёк тот день, увы. Не помню у кого из фантастов читала рассказ, в котором человек, слушая музыку, испытывал ощущения, что вроде бы и не плохо, но в сравнении с ИИ - не идёт, ибо у того и звук лучше, и беглость пальцев и всё прочее. Жуть.
Спасибо, Ольга!
Эта фотография у меня на стене. Умиротворяет. И стихотворение — к ней. Последнее время как-то оно парами получается.
Для сведения:
Pinco, Pallino - вымышленное имя, обычно используемое для обозначения неизвестного человека, даже гипотетического, или человека, не представляющего никакой ценности, просто любого старика. дурака, чурки то бишь, из Ачерры
Здравствуйте, Ирина Ивановна!
И этот для перепереперевода не приглянулся?
Уж не знаю, как Вам и угодить, Ирина Ивановна...
Двойной рождественский подойдёт?
Интересный перевод .
Я бы иначе перевела .
У вас тоже хорошо.
Красиво .
Здравствуйте, Александр. В Вашем перепереводе метафорика Белли, работающая на упрощение доводов, усложняется, создавая впечатление речи современного российского маргинала, начитавшегося классики. Например, для римлянина того времени "пульчинелла" - ясный символ простоватого и нагловатого простонародья из окрестностей Неаполя. У Вас - калька и сноска. Там, где у Белли "нос", у Вас витиеватый "насос иных замесов".
Но главный смысловой сдвиг в финале: ведь шпынек - это небольшой шип, в просторечии - что-то незначительное. Тональность становится не мужским грубым подколом, а, скорее, женским язвительным замечанием. Шпынек - не аргумент.
Перевод Солоновича Наталия поместит если сочтет нужным ответить на Ваш призыв.
кто дёгтем трёт сапог, иные смальцем,
иной умелец сделает и пальцем
– кабы создал Адама Бог без члена,
то чем бы оный продлевал свой век?..
а коли есть чем, значит несомненно,
им и кончает добрый человек...
...слепил конец, хоть и не слишком длинный
Бог, чтоб потомство не лепить
из глины...
Адам при деле, радуется Ева...
(она ж при нем единственная дева)
Очень позитивный настрой у Ваших стихов, Владимир! Ваш вольготный полёт вместе с ангелом непременно вызывает улыбку и тёплые чувства. Спасибо.
С уважением,
Нина Гаврилина.
У Е.А., кажется, он есть, влеките его голубчика на очную ставку на перекрёстный допрос
Только плюсы!
Только плюсы и никаких минусов
практически во всех стихотворениях!
(Так что "не сетуйте" и пишите, не обращая...)
Доброго утра, Алёна!
Меня смутили глаголы в разных временах...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Не отшучивайтесь, Владик! -
У меня не детский садик!
Где ещё весь Шеф гремучий
видел где-то что-то лучше
даже и за сорок лет???
Пусть проверит задний свет
на своей гремучей даче
иль попробует иначе,
рассверлив любое ухо
с целью улучшенья слуха,
для принятия прямого
Кузнецовского суть слова.
Не отнекивайтесь! Вы же
всей компании не ниже
ни на молодую йоту,
ни на старую литоту.
Поискать ещё всем нужно
максимально и натужно
нечто равное по слогу,
и по русскому предлогу!
Отговоркам здесь не место
у подножья Эвереста.
Срок даю Вам две недели.
Исправляйтесь в самом деле!
Ух, ты - Эдуард... А мы с ребятами футбол вспоминаем...
Спасибо - приятно услышать.
Я зароков, конечно, не даю - но как-то и преславного не замечаю. Т.е. за 15-ть лет ( по мнению шеф-редактора рубрики ) я не сделал НИ ОДНОГО приличного перевода...
В таком случае - нужно завязывать.
И учиться рисовать... Или петь...
Нет, точно - рисовать.
Известный Мастер, не молчи,
стихами детства прикрывая
свои бессмертные ключи
и взрослое своё скрывая!
Я лично весь давно иссох
без слога искреннего в главном.
Скорей застань меня врасплох
явленьем взрослости преславным!
Дубль проскочил...
Ну ладно - вспомнил про Брюса Гроббелаара - в Ливерпуле играл - на пике.
По прозвищу Клоун. Он поднялся в европейском футболе после службы в родезийском спецназе...
Этого парня свои-то боялись. Да и судьи тоже. А болельщики обожали.
А трофеев у него при всех его чудачествах и скандалах - не сосчитать.
Когда он провалил матч со Спартаком - и удалился заодно - просто швырнул футболку в своего - а что там в раздевалке - даже не представляю...
Что- то подобное я видел через много лет, когда Вадим Евсеев, заканчивая карьеру, старался вывести Торпедо в стыки. Судья их сливал по-чёрному. Евсеев бился до конца, и когда удалялся с поля третьим - снятой футболкой ещё пытался отхлестать судьишку...
Теперь таких ребят на поле нет. Ну, может Радулов - в хоккее...
Прудников... Это такие бывают в воротах. Наглецы - по сути. И это им помогает. Такая органика.
Бартез был такой у французов.
Шумахер - у немцев. Но это топовые ребята, конечно.
Баскетболисты центровые ещё такие бывают.
Саша Белостенный был такой.
Бирюков - вратарь одного счастливого года. Как и вся та команда. А был он - да - из дочерней команды Спартака.
Судьба.
Это и есть осень -весна... В Тбилиси первый матч играли.
Два пенальти хорошо помню.
Подошёл Прохазка, и с левой ноги паутину снял...
А потом подошёл Максименков, и повторил идеально.
Уверенный был. Техничный.
Гершкович ещё доигрывал... А - Казачёнок же в Динамо тогда играл. Потом в Зенит на бронзу вернётся.
Кто болеет за Зенит -
обязательно родит -
не волчонка,
не зайчонка,
а Володю Казачёнка
Нет, Кубок этим командам не светил. Случайный полуфинал - по жеребьёвке. Большая удача - так высоко сыграли. Были команды много сильнее - и Динамо, и Аустрии.
Забавно, мой образец для подражания, Алексей Прудников, стал змсом, ни разу не выйдя на поле в Сеуле-88.
Вспоминается, как он не попал в состав на матч дубля, и, возлежа на трибуне, как патриций, с чебуреками, прикалывался на отнявшим у него место вратарем: как раскорячился, я бы так не смог…
А звали его обидчика Михаил Бирюков.
Доброго времени, Евгений.
Бесков был велик. Когда его позвали возвращать Спартак в высшую лигу - он собрал парней из дочерних команд. Поставил им тот дыр-дыр, которым теперь Барселона или Сити всех оставляет без мяча...
И вернул, и поднял до чемпионов...
Это большая работа тренера и психолога.
Объяснить парням из 1-2-й лиги, ближе к 30-ти, что они отличные игроки - это какой авторитет нужно иметь.
Ярцев, например, уже и ехать в Москву не хотел.
Спартак тогда в футбол будущего играл.
Немножко класса и физики на Европу не хватало.
Плюс весна-осень...
Всё равно это было по кайфу.
А я вот по ряду причин на всю жизнь запомнил матч Динамо-Аустрия в конце марта 1978. Были в двух шагах от Кубка кубков, но не повело в итоге.