
Знавал я монахов,
кто, выбрав подобный удел,
Учение, как ни старался,
постичь не сумел.
Но все ж в отрешенье
тогда открывается путь,
Когда проясняется
сердце вне связей и пут.
И чистое-чистое
в тайной своей глубине,
Такое, как есть,
оно неколебимо извне.
В трех сферах, свободное,
странничает без труда,
Четыре рожденья
его не
стеснят никогда.…
Тогда в недеянии
бродит монах без забот,
Блаженный,
с собою в гармонии тихо живет.
寒山《我见出家人》
我见出家人,不入出家学。
欲知真出家,心净无绳索。
澄澄孤玄妙,如如无倚托。
三界任纵横,四生不可泊。
无为无事人,逍遥实快乐。
* В буддизме определяют три стадии-ступени развития сознательных существ: обладающие желаниями, обладающие чувственностью и стадия вне чувственности; четыре рождения-существования: из влаги, из яйца, из утробы и через преобразование. монах должен превзойти эти изменения и существования, чтобы достичь духовной свободы и радости.
соглашусь, Сергей,
настоящее лучше будущего!
как сказал мастер Угвэй: ...прошедшее — забыто, грядущее — закрыто, настоящее — даровано. Поэтому его и зовут настоящим.
спасибо, что заметили, поправила! доброго вечера,
здоровья, здоровья, здоровья!
Может,
Я знаю монахов...?
И "кто, выбрав подобный (какой? монашеский? ) удел".
Сергей, можно и так (и можно: выбрав монаха удел)!
но тут мне видится тонкий момент: если "я знаю" -- строки получают несколько обличительный оттенок. а суть, думается, не в этом. т.е. первые строчки только повод, чтобы высказаться. поэтому выбрала такой разговорный вариант зачина. спасибо! тема сложная, но попытка, хотя и пытка, все же попытка :)
Доброго утра, Алёна!
Меня смутили глаголы в разных временах...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ