Понятно). Меня в венгерском один на все случаи род иногда напрягает.. Но ведь в русском емкости наполняют, а возвышенности покрывают, если уж совсем схематично. Авось, что-нибудь придумается, Алена.. Но можно и так оставить.
Да, сочетаньице украсит любой бестиарий)) Придется теперь соответствовать).
Да, Михал Сергеич, постарался на славу - "перестроил" страну. Раньше слово "бомж" если вспоминали, то редко, а сейчас это ежедневные реалии жизни. Актуальные и жизненные стихи, Вячеслав!!!
Я уже подумал и, учитывая Ваши замечания, внёс некоторые правки. Мне сейчас стиш нравится больше прежнего. Если не трудно, гляньте, пожалуйста! Стихи свежие. И со стороны всегда лучше видно "кто есть ху!".
Венгерский токай - Массандровского винзавода. Так же и Массандровская мадера.ВСЁ ЗАХОТЕЛОСЬ ПОПРОБОВАТЬ.. Я ЖЕ НЕ ГОВОРЮ, ЧТО ЭТО ЛУЧШИЕ ВИНА МАССАНДРЫ!-:)))
Я ПИШУ О ТЕХ ПОЭТАХ, КРЫМСКИХ, КОТОРЫХ ХОРОШО ЗНАЛ. В КРЫМУ ОНИ ПИСАЛИ ЛУЧШЕ (кмк).. Если текст выглядит, как обобщающие мнение, то, значит, что-то не получилось. Подумаю.
Елена, как вариант, да, спасибо. у меня еще такие: среди нависающей тьмы, или горестной тьмы. ушедшим -- хорошо, но не будет указания на родных. возможно, это важное указание на культ предков. подумаю еще.
Владимир, вероятно, если ее не поставить, то будет сравнение с ласточками по действию (как ласточки восходили), я подумала, что здесь сравнение по состоянию (в ладу как ласточки). без запятой это будет непонятно? спасибо,
Алена, в моем понимании, горы - это нечто маскулинное, то, что само наполняет огого как. )) А вот долины, овраги, это да, можно чем-то наполнить. А разве нет кота? После грозного тигра кто там гуляет у китайцев? Кот тире кролик или заяц. Я беру себе кота, тем более, мой асцендент (восходящий знак) во Льве. Львица - она же немножко кошка). Да, и в России так - Осенние Деды в начале ноября, но есть и Весенние. Вообще-то, поминать предков можно всегда, просто в эти точки годового круга они лучше слышат).
Погуглила)). Кот - это у вьетнамцев, оказывается). Ну ладно, пусть будет заяц, но тогда - Лунный.
спасибо, Мария, а что с горами? может у них такие горы заросшие? вот есть стишок даже такой:
Ду Му Прогулка в горах
По горной тропе подымаюсь
На каменистые склоны,
Грустит одинокая хижина
Среди молодых облаков.
Остановилась повозка –
Сижу и любуюсь на клены.
Листва, опушенная инеем,
Краснее весенних цветов.
Пер. А. Гитовича
да, в этом году зима по лунному началась 5 ноября. есть у них еще один день поминовения, в начале апреля, т. наз. Цинмин -- на 15 день после весеннего равноденствия. вроде нашей Пасхи.
спасибо, Аркадий! какой, однако, у Вас ручей усатый-полосатый ))
И мысли снежинками всюду кружат и кружат, и ветер холодный прельщает вернуться назад. Ручей под кустом напился допьяна и затих, Рассеются тучи, сколь высыпет звезд золотых?
Елена, спасибо, параллелизмы -- отличительная особенность кит. поэзии, а здесь он тройной, мне кажется, он и производит впечатление. и насчет второй строфы согласна. наползающая тьма сама собой возникла, я долго думала, откуда она взялась, погуглила, оказалось из песни "Эхо любви" (Покроется небо пылинками звезд), показалось в тему стишка -- о разлуке с близкими. поищу варианты. а предки, конечно, словцо подпорченное в сов. времена. но у китайцев именно почитание предков, которых они могут помнить до 30 колена. свеча тоже не самый лучший вариант, а как еще? и жгу приношенья покойным в преддверье зимы? сомневаюсь. спасибо! :)
доброта, которая зашнурует твою обувь, и отправит искать хлеб насущный, -- думаю, вполне достаточный намек, как-нибудь так.
Елена, один умный человек сказал: Доброта бывает разной: глупой, умной, хитрой и даже злой. поэтесса, кмк, размышляет об истинной -- "всамделешной" доброте, которая приходит лишь когда познаешь утраты и печали. но так ("в доброте лишь смысл") даже сильнее. и автор интересно читает: https://www.youtube.com/watch?v=8UF3NolGSHg&ab_channel=1440Multiversity популярные, однако, стихи :)
С точки зрения смысла не принципиально, заменял или отменял.
С точки зрения стилистики и грамматики всё верно.
Всё происходило не единоразово, повторялось, поэтому и используется такой глагол - несовершенного вида в прошедшем времени.
2. "Жизни дар ты вверяешь скрижалям", т.е. жизнь строишь по законам божьим. В этой части текста я абсолютно уверена.
3."Жалок" заменяю на "краток". У меня сразу был такой вариант, но решила попробовать с "жалок", тем более, что в данном случае я предполагала это слово в значении "ничтожен", а не "несчастен".
4. "Лица" пока оставляю. Верные лица определяются не выражением, а принадлежностью верным людям.
Сергей, нельзя в лоб воспринимать текст как будто это документ или прозаическое произведение. Всё-таки это стихи, тут применяются иносказательность, образная система, метафоры и т.д.
Добрый вечер, Вера. Держитесь... Времена иногда возвращаются. Это только люди не хотят меняться. Хорошие стихи обычно о простом. Так воспитывается вкус. Говорухин хорошо это в "Ассе" объяснял от лица криминального папика юной любовнице. Вот Пушкин, вот самое простое... Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Под ним клубился легкий пар.
Разлитый Ольгиной рукою,
По чашкам темною струею
Уже душистый чай бежал... и т.д. Не убедил - умер. За пшик. Всё равно это было хорошо. Молодежь кроме себя никого не слушает. Пройдёт - мимо старости не проскочишь. Доброе - совсем чудно... Пусть поют простое и понятное. Разве мы против... Спасибо, Вера.
К замечаниям отношусь нормально. Но приму или нет какое-то замечание, это вопрос.
Бывают собственные сомнения, бывает неудовлетворённость, и замечания могут помочь, ежели происходит совпадение. Но в случае несовпадения критики со своим внутренним ощущением, я буду отстаивать свой вариант.
К омментарии
Что да, то да.
+
Рад теплым словам! Спасибо, Вячеслав!
Понятно). Меня в венгерском один на все случаи род иногда напрягает..
Но ведь в русском емкости наполняют, а возвышенности покрывают, если уж совсем схематично. Авось, что-нибудь придумается, Алена.. Но можно и так оставить.
Да, сочетаньице украсит любой бестиарий)) Придется теперь соответствовать).
Алёна, пожалуй, ничего не надо переделывать. Все переделки только испортят всё. Как есть сейчас - очень хорошо. И предков оставить надо. :))
Сергей, благодарю за мнение. Подумаю над этим моментом.)
Спасибо за отзыв, Нина.
Да, Михал Сергеич, постарался на славу - "перестроил" страну. Раньше слово "бомж" если вспоминали, то редко, а сейчас это ежедневные реалии жизни.
Актуальные и жизненные стихи, Вячеслав!!!
Спасибо, Сергей! Согласен :)
Спасибо, Сергей! Рад вашему отзыву! Хорошо, что именно так - легло.
С уважением,
К.Ъ.
Мария, как интересно, вообще там глагол: соединяться, смыкаться, но один на все случаи ))
посмотрела, Википедия тоже говорит Кролик или Кот;
Лунный заяц со львицей? сочетание неслабое )))
Елена, как вариант, да, спасибо.
у меня еще такие: среди нависающей тьмы, или горестной тьмы.
ушедшим -- хорошо, но не будет указания на родных.
возможно, это важное указание на культ предков.
подумаю еще.
Владимир, вероятно, если ее не поставить, то будет сравнение с ласточками по действию (как ласточки восходили), я подумала, что здесь сравнение по состоянию (в ладу как ласточки). без запятой это будет непонятно?
спасибо,
Сергей, кажется, поняла суть Вашего замечания с "Бис". И изменила строку.
В тексте появилось название первого ансамбля Александра Градского "Скоморохи", который он создал в 16 лет.
И ещё я изменила финал. Меня он тоже не очень удовлетворял. Добавила ещё один катрен.
Спасибо за замечания.
Алена, в моем понимании, горы - это нечто маскулинное, то, что само наполняет огого как. )) А вот долины, овраги, это да, можно чем-то наполнить.
А разве нет кота? После грозного тигра кто там гуляет у китайцев? Кот тире кролик или заяц. Я беру себе кота, тем более, мой асцендент (восходящий знак) во Льве. Львица - она же немножко кошка).
Да, и в России так - Осенние Деды в начале ноября, но есть и Весенние. Вообще-то, поминать предков можно всегда, просто в эти точки годового круга они лучше слышат).
Погуглила)). Кот - это у вьетнамцев, оказывается). Ну ладно, пусть будет заяц, но тогда - Лунный.
спасибо, Мария, а что с горами? может у них такие горы заросшие? вот есть стишок даже такой:
да, в этом году зима по лунному началась 5 ноября. есть у них еще один день поминовения, в начале апреля, т. наз. Цинмин -- на 15 день после весеннего равноденствия. вроде нашей Пасхи.
а что, в китайском зодиаке есть кот? ))
Может быть так:
спасибо, Аркадий!
какой, однако, у Вас ручей усатый-полосатый ))
И мысли снежинками
всюду кружат и кружат,
и ветер холодный
прельщает вернуться назад.
Ручей под кустом
напился допьяна и затих,
Рассеются тучи,
сколь высыпет звезд золотых?
Елена, спасибо, параллелизмы -- отличительная особенность кит. поэзии, а здесь он тройной, мне кажется, он и производит впечатление.
и насчет второй строфы согласна. наползающая тьма сама собой возникла, я долго думала, откуда она взялась, погуглила, оказалось из песни "Эхо любви" (Покроется небо пылинками звезд), показалось в тему стишка -- о разлуке с близкими. поищу варианты.
а предки, конечно, словцо подпорченное в сов. времена. но у китайцев именно почитание предков, которых они могут помнить до 30 колена. свеча тоже не самый лучший вариант, а как еще?
и жгу приношенья покойным в преддверье зимы?
сомневаюсь.
спасибо! :)
Спасибо, Алёна. Исправила то место. И автора послушала. Стихи, действительно, цепляют и завораживают многих
доброта, которая зашнурует твою обувь,
и отправит искать хлеб насущный,
-- думаю, вполне достаточный намек, как-нибудь так.
Елена, один умный человек сказал: Доброта бывает разной: глупой, умной, хитрой и даже злой.
поэтесса, кмк, размышляет об истинной -- "всамделешной" доброте, которая приходит лишь когда познаешь утраты и печали.
но так ("в доброте лишь смысл") даже сильнее.
и автор интересно читает: https://www.youtube.com/watch?v=8UF3NolGSHg&ab_channel=1440Multiversity
популярные, однако, стихи :)
Сергей, я, вообще, не связываю используемый глагол, вид глагола и время глагола со словом "бис". Я по-другому воспринимаю эти строки.
Каждый волен в своём восприятии.
Сергей, отвечаю кратко. Но ещё подумаю...
1. "И законы постылой морали
Заменял дух свободы на бис".
С точки зрения смысла не принципиально, заменял или отменял.
С точки зрения стилистики и грамматики всё верно.
Всё происходило не единоразово, повторялось, поэтому и используется такой глагол - несовершенного вида в прошедшем времени.
2. "Жизни дар ты вверяешь скрижалям", т.е. жизнь строишь по законам божьим. В этой части текста я абсолютно уверена.
3."Жалок" заменяю на "краток". У меня сразу был такой вариант, но решила попробовать с "жалок", тем более, что в данном случае я предполагала это слово в значении "ничтожен", а не "несчастен".
4. "Лица" пока оставляю. Верные лица определяются не выражением, а принадлежностью верным людям.
Сергей, нельзя в лоб воспринимать текст как будто это документ или прозаическое произведение. Всё-таки это стихи, тут применяются иносказательность, образная система, метафоры и т.д.
Благодарю за внимание.
Алёна, перед мы нужна запятая?
Вячеслав! Всё-таки некоторые уехавшие пишут хорошие стихи. И второе - почему, живя в Крыму, Вы пропагандируете зарубежный продукт? Не патриотично! :))
Добрый вечер, Вера.
Держитесь... Времена иногда возвращаются.
Это только люди не хотят меняться. Хорошие стихи обычно о простом. Так воспитывается вкус.
Говорухин хорошо это в "Ассе" объяснял от лица криминального папика юной любовнице.
Вот Пушкин, вот самое простое...
Смеркалось; на столе, блистая,
Молодежь кроме себя никого не слушает. Пройдёт - мимо старости не проскочишь.
Доброе - совсем чудно... Пусть поют простое и понятное. Разве мы против...
Спасибо, Вера.
К замечаниям отношусь нормально. Но приму или нет какое-то замечание, это вопрос.
Бывают собственные сомнения, бывает неудовлетворённость, и замечания могут помочь, ежели происходит совпадение. Но в случае несовпадения критики со своим внутренним ощущением, я буду отстаивать свой вариант.
Так что Вы тоже не обижайтесь.