К омментарии

НиНа! Спасибо, что погрузили меня в Океан смыслов планеты Магадан! Как Вам удаётся разъять словообраз на слои и потом предложить нам изысканный слоёный торт, который Охотское море ещё долго будет лизать шершавым языком своих волн!
Я счастлив, что могу теперь причислить себя к ушедшей в Зазеркалье цивилизации БРИГАНТОВ!  Мы есмъ её КАНОН! И с Днём Победы над всех!

Дата и время: 09.05.2023, 12:01:09

Здравствуйте, Александр,
спасибо большое! Очень рада Вашему отклику и также буду рада мнению других переводчиков.

С Днём Великой Победы над фашизмом! Мира, здоровья и творческого созидания!

Большое спасибо, Сергей! Тронут.

Это хорошо, Владимир, только для лучшего ритма написать так:

Любимая, при мне он лишний впредь

Всего,

Дата и время: 09.05.2023, 09:30:08

спасибо)

а может это зависит от преобладающей стихии?

если это Воздух, то чел склонен к акварели… Вода – по умолчанию) 

если Огонь или Земля – масло предпочтет? 

Александру Лукьянову
Вы правы. Как Вы посмотрите на такую замену двух
последних строк ?
"От этих глупых сцен я стал тупеть. 
При мне, Любимая,  он лишний впредь".  ВК

Хорошая зарисовка! Жизненная!

Поэтично, Владимир, мне понравилось!

Дата и время: 09.05.2023, 03:17:40

Сергей! С табунами внебрачных мальков и опахалом стрекозы мне согласиться трудно, а вот лилия - пиала на салфетке - отличный образ. И в целом - очень хорошее стихотворение с внутренним напряжением!

Дата и время: 08.05.2023, 21:15:30

Для акварели нужна особая структура души - тонкая, даже прозрачная. Никогда не получалось... Масло для меня - это алхимия, рождение сущностей из долгого перемешивания на холсте и взаимопроникновения красок. Акварель легка и мгновенна. 
Лайк) Реально ощущается сырость и зябкость северного дня. 

Дата и время: 08.05.2023, 21:03:50

я всегда с вами!..

Похоже на слова с того света)

Дата и время: 08.05.2023, 20:57:26

Я не обиделась).

Добрый вечер,  с наступающим!
Я так думаю, что уже довольно давно ии зарегистрирован на лит сайтах в качестве автора. Пака, в экспериментальном виде.
А чуть позже, впадём...  В те же шахматы. Как только его научат сомневаться.

Дата и время: 08.05.2023, 19:50:03

ну простите за неудачное слово
перед Бедным я тож извинился... наверное, он мне по ошибке прислал коммент

Дата и время: 08.05.2023, 19:40:37

чаво?
я куда-то не туда?
ну на всякий случай прошу прощения)
когда ничо не понятно, извиниться завсегда проще
но если Вы будете так любезны и поясните, про что Вы, моя признательность не будет иметь границ... или около того

Дата и время: 08.05.2023, 19:39:20

- Мари, не "примадонна" я, чтоб "возвращаться"...
я ведь собственно и не пропадал... 
я всегда с вами!..
:о)bg

Дата и время: 08.05.2023, 19:11:50

Из фольклорно-исторического:
- Папа, зачем ты мне вилки в глаза засунул?
-Это не вилки, сынок, это - бинокль!
-А я ничего не вижу..
-Сейчас подкрутим.


-Халдей, шампанского.
С возвращеньем, Иван Михалыч)

Дата и время: 08.05.2023, 19:07:24

Привет) Благодарю за похвалу моего давнего всплеска эмоций) Но, пжалста, не записывайте меня в пропагандоны))
Пусть я лучше буду népmúveló...

Галина, мне тоже понравился Ваш перевод. Вполне профессиональный. Насчёт точности наши переводчики с немецкого пусть скажут. Но русский стих хорош.

Сидни, конечно, переводили многие хорошие переводчики. Есть издание Сидни в ЛП. У Вас неплохо получилось, Владимир, только вот слово "засор" - это не поэзия. Это сантехника. Засор может быть в трубе, а не в разуме.Лучше подобрать что-то другое. 
Да и сочетание "за забор" тоже не очень классно звучит.

Удачи,  

Дата и время: 08.05.2023, 18:07:23

 - об этом я вам говорю не для смеху,
какие, скажите пожалуйста, шутки:
отдавши виагру толпе на потеху
недоброе дело затеяли утки...

Дата и время: 08.05.2023, 17:48:54

- в бочке меда дёготь прописан,
вилки сунут халдеям в жопы,
а в пропорциях компромиссы
и учёный могёт прохлопать...

:о)bg

Дата и время: 08.05.2023, 17:47:57

- в бочке мёда  прописан дёготь,
вилки сунут  в зады халдеям,
а в пропорциях всё прохлопать
завсегда с вами мы
успеем...

:о)bg

Дата и время: 08.05.2023, 16:42:07

привет!
завораживает) а поскольку ничо не понятно, приходится гуглить, а погуглив, увязаешь... лучшей пропаганды карело-финской мифологии и представить себе невозможно! 

Спасибо большое за отзыв . Простите , что не сразу ответила . Мне очень приятно . Да , все из жизни , потому точно . С дружескими приветами, Оля .

Отож. Жизнь не обманешь!

Дареному коню в зубы не смотрят) мне повезло с редактором и корректором. Искать специально кого-то не стану. Мне грешно жаловаться. Несколько лет назад они сами меня нашли. Мне повезло с коллегами. У них получаются замечптельные проекты.  Чуткость и пофессионализм их отличительные качества. Помимо всего прочего они прекрасные поэты.
 Спасибо вам огромное, Ольга.  

Дата и время: 08.05.2023, 00:14:15

Здравствуйте, Игорь,

спасибо за положительный отклик. Рада вдвойне.

С «гулом» рильковской поэтики по части этого стихотворения не совсем согласна. Здесь мне представляется всё достаточно чётким: молодой Рильке находящийся под влиянием пантеизма и, как мне представляется, Толстовской религиозной философии, под впечатлением поездки в Россию летом 1899 года пишет одно из первых стихотворений Часослова о строительстве Кафедрального Собора, подчёркивая своё отношение к божественному: через искусство человек создаёт Бога; отрицая Христа как посредника между Богом и людьми и в тоже время опираясь на религиозные символы и католическую догму: Gott hat alles im Griff.

Не будучи набожным (глубоко верующим), но верящим в «своего» Бога, Рильке чувствует себя причастным к этим «труженикам»:

Трудяги мы: подмастерья/ученики,  апостолы/пророки, мастер/а…

Все строят божественный храм…

Трудоемкая работа, выраженная «в тяжёлом молоте», и отдых – в «лёгком, сияющем поцелуе», и радость от плодов своего труда…

 

Некоторые западные литературоведы, кстати, связывают это стихотворение с Шартрским Кафедральным Собором… хотя это может быть и какой-то храм в Италии… или Собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Москве на Малой Грузинской, первый камень которого был заложен в сентябре 1899 года... и стихотворение датировано сентябрём того же года.

 

Ещё раз спасибо, что читаете!

Дата и время: 07.05.2023, 19:48:17

Спасибо, удача всегда дело хорошее)))

Дата и время: 07.05.2023, 16:40:05

Из того, что я у Вас читал раньше, Галина
это наиболее серьезная удача
тут еть специфический "гул", сопровождающий поэтику Рильке. Мне бы не хотелось вмешиваться в конкретную ткань этого произведения, думаю,тут куда компетнтнее будут рекомендации Маринина. Или Ирины Бараль. Я вообще считаю, и меня в этом убеждает опыт, что издание реального Рильке - это дел будущего. Вот это, что Вы опубликовали, очень похоже на "Рильке".