К омментарии

Автор Автор удален
Дата и время: 20.07.2023, 15:22:29

Комментарий удален

Доброго дня, Алёна.
Яб... ну, да - можно подвинуть.. Или опустить. Не так забавно будет.
Шпалеры - немножко и ковры тоже. 
Как бы вертикальные... Но мы смотрим по горизонту.
А Луна сверху вниз.. Всё образно - какой там ковёр по морю... Какой веер... Так - включаешься в игру. У Андрея ковёр голубой.. Наверное, тёмный.. Если Луну так хорошо видно.
Я уже посмотрел как Вы с Колыбельной разобрались.
Очень даже... Я давно смотрел. Мелисса и анис - культивируются, наверное. Или дикие - сад в зарослях. Или лекарственные со сходной симптоматикой. Тут что-то очень личное...
Оба растения - женские афродизиаки. Именно женские. Субъективно. И текст плотный. Но что-то придумать можно... Но как сказала Любовь - текст не эротический...
Спасибо-спасибо.





душевное -- первое, сокровенное -- второе, а третье -- метафоричное и жизненное, без прикрас,
замечательно, Владимир!

Дата и время: 20.07.2023, 14:55:13

сразу лайкнула эти стихи, но возвращаясь опять,
Виктор Васильевич, какое же блестящее начало (итак-Итака, седая-оседая и вообще!) -- просто отдельный шедевр! но и концовка хороша.

благодарю, Александр Владимирович, за Ваше мнение и замечание! оправдываться не буду, и станутсном видела, но если бы мы здесь могли все предусмотреть, то, наверное, были бы гениями, но увы :)

и по-моему, очень хорошо, Владислав,
хотя нюансы оценить не могу, по причине...
но даже (вертикальные?) шпалеры, включив воображение, можно оправдать, представив морскую гладь в виде ковра или ширмы; и ябвбездне можно простить ради эффектной концовки, имхо :)
like,

Автор Автор удален
Дата и время: 20.07.2023, 14:20:57

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 20.07.2023, 14:15:10

Комментарий удален

спасибо за мнение, Александр, и особенное за вопрос!
вопрос, конечно, интересный. я бы могла сказать, что так в оригинале, хотя в оригинале есть нюанс: оставлю наедине со своим (мыслями? чувствами? желаниями?). но и у lassen, кроме прочего, есть значение бросить. так что вопрос к Рильке?
я могла бы сказать, что в этом противоречии скрыт парадокс, равно поэзия.
но я скажу, все, кмк, тоньше.
и ключик к пониманию лежит в метафорах, их три:
1: я -- как крона липы, мой шепот -- как шелест;
2: слова -- как веки, положу-опущу-возложу. как веки опускаются, даруя сон, так слова к (о) любимой даруют покой (в контексте колыбельной);
и 3: ты -- как сад (отцветший?), который оставлю, закрыв калитку. вряд ли сад можно отпустить. хотя, конечно, вне контекста,  это лучший вариант :)
а главная мысль здесь, имхо, достаточно проста и понятна: даже если я тебя потеряю, сможешь ли ты спать (жить дальше) без меня и моих стихов о тебе. 
то есть главное здесь не "что", а "как" (то есть очень даже изящно).
но и я могу ошибаться :)

Владимир, спасибо!
В этой мастерской на Кропоткинской, напротив "Христа Спасителя", в мансарде старинного каменного, очень высокого, даже повыше самого храма, дома мы часто выпивали; на старой плите жарили картошку, открывали кильки в томате. Картины вокруг - небольшие , на потолке - огромные. Мольберт, похожий на два параллельных рельса, между которыми - незаконченная картина. Краски яркие, цвет в основном - красный, милый сердцу художника-армянина, родившегося в Баку, прожившего жизнь и умершего в Москве - и писавшего картины близ восстановленного храма.                                       

И это тоже обыкновенное бессмертие, Владимир, - воспоминание о мастере, явившееся стихотворением в душе другого мастера. Так и длится незряшное. Замечательное стихотворение, с золотисто-тёплым дыханием, простое и величественное.

Люб в России много, но писал не об Успенской

По одним дорогам ходим...
Мой плюс.
Спасибо!

Дата и время: 20.07.2023, 08:29:33

Спасибо! Написано вначале 80-х

Дата и время: 20.07.2023, 08:23:41

И Вам спасибо! За то, что зашли, слова хорошие сказали. Я не верю, что можно быть безразличным к мнению о тебе. Напустить на лицо и поступки флер безразличия можно, а что с сердцем делать? Зашунтировать, в смысле боль пустить мимо? 
Научите. Это не к Вам, это в космос.
Будьте здоровы, пожалуйста!

Мне  нравится такая трактовка. И стихи получились.

Только есть в тексте  одно противоречие, сперва идет строчка «Однажды бросишь ты меня», а  в концовке «Одна, оставленная мной»…

Кто же кого бросил?

Может, строчку про «оставленную» заменить, так, например,

«Одна, упущенная мной» или «Одна, отпущенная мной»…

Автор Автор удален
Дата и время: 19.07.2023, 23:09:42

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 19.07.2023, 22:19:41

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 19.07.2023, 21:57:44

Комментарий удален

Да, есть такое...

Автор Автор удален
Дата и время: 19.07.2023, 21:03:46

Комментарий удален

...и заодно сохранил под грифом "совершенно секретно" )
С радостью и категорически приветствую, Владимир!

Живо, Владимир). Остановили, запечатлели, припечатали мгновение).

Автор Автор удален
Дата и время: 19.07.2023, 17:32:43

Комментарий удален

Спасибо, Ольга
Действительно, Рильке у многих переводчиков разный
вопрос лишь в том, чья версия интегрально интереснее
но ни один перевод не охватывает Рильке целиком, во всех нюансах
Видимо, это попросту невозможно 

Автор Автор удален
Дата и время: 19.07.2023, 16:21:16

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 19.07.2023, 16:11:27

Комментарий удален

Понравилось, особенно про улыбку...

И про людей...
+
Удачи, дорогая Рэна!
не поскупись на запятую своей овечки В СВЯЗИ с большой Дорогой... )
Мяу.

Дата и время: 19.07.2023, 15:50:47

Есть такое место, Любовь. Там невозможно быть не очарованным. А дорога...
"Эта тёмная дорога совсем не среди волн... Самая одинокая - среди людей... Вам не страшно? Я бегу.... Я спешу."
Любовь, искренне рад Вам!


Рэн, мне не понравилось "о, окна" и канцеляризьм между лицом и душой... ) А так - славно, честно, доверительно. Последние четыре ваще на пять!
"Кол" от меня. Мяу.