Женя, регламентом, как ни крути, предусмотрено, что оценивают конкурс именно живые люди — участники конкурса/резиденты «Поэзии.ру». Перекладывать эту миссию на железного дядю с его искусственным интеллектом мы не будем.
И вот Вам ещё информация к размышлению, чтобы окончательно закрыть этот гештальт. Я, признаться, из чистого любопытства решил провести эксперимент. Дал ИИ ровно то же задание — оценить конкурсные работы. И знаете, результат оказался не сильно похож на тот, который выдал ИИ в Вашем случае, а я ему уже в новой "сессии" выдал то же задание. И опять новая версия. Потом третий. И ни один не совпадает.
Короче говоря, ИИ, похоже, решил схалтурить по-крупному. Может, перегрелся бедняга, может, с утра встал не с той материнской платы, а может, у него просто настроение было поганое — кто ж этих электронных разберёт? Дела у него там, наверное, какие-то свои, матричные.
Так что к Вам убедительная просьба, Женя.
Будьте человеком, включите уже свой личный, не замутнённый никакими алгоритмами вкус и взгляните на эти стихи ещё раз. Внимательно. Самолично. От себя.
Брав-во, Александр, - всё так! Побеждают тусовщики! Одни главные редакторы и зав. отдела поэзии печатают в журналах других таких же. Всероссийское алаверды. Премии тоже раздаются среди своих. Как только средненького поэта назначают главным редактором, качество его текстов резко возрастает и - пошли публикации подборок и там, и сям! И через пару лет он сам начинает себя считать выдающимся. Главное - присутствовать в тусовке и быть предсказуемым, иначе система тема отбракует и ты окажешься на обочине литературного процесса! И все скрывают страшную тайну о роли поэзии в жизни современного общества.
Я тоже обычно правил не читаю. Но Вам, Евгений, придётся подтвердить, что Вы - человек. Также как - всем текстам пройти тестовое сличение - на произведения ИИ. Вы же этого хотели, наверное?
Я для полной объективности обратился за помощью к ии.
Вот оценка от чатжпт.
Я внимательно прочитала все тексты из файла . Ниже — мой выбор 10 лучших стихотворений конкурса любовной лирики с распределением мест и краткой аргументацией.
————————
🥇 1 место — №20 «Я смотрел…»
Почему:
Редкий пример зрелой, тонкой, деликатной любовной лирики без пафоса и клише. Тема поздней любви раскрыта с трогательной неловкостью и теплом. Финал — мягкий и человечный.
Образность точная, сцены живые, эмоция честная.
————————
🥈 2 место — №4 «Кинозал»
Почему:
Прекрасная композиция: два временных пласта — юность и зрелость. Лаконично, кинематографично, без излишней сентиментальности.
Последняя строка — сильная, спокойная, зрелая любовь без надрыва.
————————
🥉 3 место — №16 «Некрасивая девочка»
Почему:
Социальная глубина, психологизм, драматургия судьбы. Это не просто любовная история, а трагедия выбора и травмы.
Текст цельный, современный, вызывает сильный эмоциональный отклик.
————————
4 место — №2 «Неучтённый фактор»
Почему:
Оригинальная метафора любви как научного эксперимента. Стиль выдержан, образная система цельная.
Интеллектуальная любовная лирика, при этом не холодная.
————————
5 место — №18 «Нам о любви рассказывать не надо»
Почему:
Спокойная, зрелая философская лирика. Есть свет, есть воздух, есть ощущение прожитой жизни.
Очень ровный, культурный текст без стилистических провалов.
С большим вниманием и удовольствием прочитала Ваш замечательный обзор. Светло и радостно стало на душе после Ваших окрыляющих слов. Это и не удивительно, потому что Вы сами всё делаете, пишите и творите с душой, от чистого и бескорыстного сердца Поэта.
А, может, Маняше судьба другую карьеру уготовила.. У меня вот задушевная подруга была в восьмом классе - пианистка. Жила на Петроградской в огромной квартире с монументальным роялем и древними китайскими вазами. Я иногда оставалась там с ночевкой, и она пела мне собственносочиненные баллады таким чудным низким голосом. Играла дивно. И вообще барышня была изумительная.
Жизнь меня часто баловала красивыми картинками - как в кино.)
А я талантливую деву соблазняла... сливовым вареньем. Обитала я рядом со Второй, на Казанской, и после уроков мы шли ко мне дурковать. Перед вареньем подруга не могла устоять, пропускала занятия в музыкалке... Экзамен в училище провалила, но жизнь ее сложилась вполне хорошо.)
Это я к чему.. Судьба она вывезет. И от меня поздравь тезку.)
Некоторые фрагменты
этого капута напомнили мне стиль другого автора, чей текст был в свое время
отправлен на доработку: «Здесь, в часовне, постепенно поглощаемой землей, /
Воин возлежит, ступнями на собаке – предок мой».
Предлагаю сравнить:
Тяжко вздыхала дочь короля:
«Ты, Фалада, здесь -- на заборе!»
И конская голова в ответ:
«Гусей ты пасёшь! О горе!»
Или:
Что умер он – уверяла она --
Лишь бредни в учёной сфере.
Или вооруженные до зубов солдатушки (бравы ребятушки), которые притихли
в сладкой истоме и никак не могут проснуться. У Гейне солдаты спят вечным сном –
и это спокойствие смерти. Sie liegen fast und schlafen
– крепко спят, без сладости. Спящее войско, выглядящее устрашающе, но
абсолютно беспомощное. В переводе – умилительные интонации.
И чёрно-красно-золотой
Флаг водружён на трофеях. (??)
Кроме того:
- В оригинале Кайзер
вершит строгий суд, желая наказать убийц – это процесс и Кайзер – активный участник
правосудия. В переводе он «выносит суровый вердикт (одномоментное действие
оглашения приговора) убийц покарать публично» - что добавляет оттенок показательной
казни.
- … песнь,
Словно валторна, звенела – в оригинале возглас,
звучащий как зов (призыв) валторны. В переводе вся песнь сравнивается со
звучанием инструмента, тембр которого, к тому же, не звенящий;
- Солнце – истец. И добилось оно
Для злыдня-убийцы срама…
В оригинале солнце добивается справедливого приговора. В переводе -
добивается срама, как будто для «злыдня-убийцы» критична потеря репутации
уважаемого человека;
- Ах, с нею был мир чудесен:
Знала она много страшных легенд…
В оригинале констатация: няня знала много
страшных историй. В переводе ложный сентиментальный ореол вокруг страшных легенд.
Конструкция с двоеточием работает как объяснение – ужасное становится чудесным.
Приходится засвидетельствовать, что у Гейне ужасное остается ужасным, будучи
частью фольклора, с которым знакомится ребенок.
- Как нянины сказки добры, как звенят
Прекрасными чудесами!
У Гейне важно, что нянины
сказки ласкают слух – здесь нет моральной оценки «добры», в чем и убеждает их
содержание.
Очень интересно, спасибо!!! И полезно, если кто проиграл - будет считаться непризнанным, выиграл - признанным. Независимо от результата, гением. И бутерброд напомил любовное стихотворение старого неизвестного автора: я прижмусь к тебе губами, обниму тебя руками, как люблю тебя я, мой бутербродик с колбасой
Мне возразить нечего. Я прочитала стихотворение совершенно в другом контексте. Извините, не копала так глубоко, как Вы. Это же не перевод:)
Хотите верьте, хотите нет, но про связь медведя с Россией я даже не подумала... не говоря уже про "пятый год"... Считайте, что купилась на яркую упаковку метафоричности.
Сейчас прочитала Вашими глазами... и мне теперь тоже очень интересно, что возразит автор.
Влад, про глаза не в фокусе и онемение - это ты голосом Макара Девушкина сейчас вещал?)
Я тут сама подзависла с маслом, чем больше вазюкаешь, тем дальше от цели кажется. Но в один прекрасный момент все соберется в фокус. Тут главное не захотеть сделать лучше. Самый тонкий момент - это осознать, что все, готово.
С наступающей днюхой талантливую барышню! В жемчугах ее ваяй, в парчовом жакете, отороченном соболями!! Яркой пастелью!!!
Сергей, про "добавить оптимизму" это я про свой пародийный вариант перевода, а Ваш перевод если и уступает кому, то лишь самому Геррику, так что можно почивать на лаврах вполне заслуженно!
Только слепой не разглядит в образе медведя негативное по смыслу олицетворение России, которая будто бы спит среди "крови, гари и сумбура". Многозначительно и то, что берлога у этого медведя "обставленная", то есть, роскошная. Не рядовая, так сказать, берлога, а весьма высоконачальственная... И характерно, что упомянутый сон длится уже "пятый год" - то есть, с 2022 года. А ваши стихи призывают спящего медведя наконец-то проснуться... Декабристы разбудили Герцена. Кто ваши новые декабристы, Александр?!
Вы, конечно, немедленно скажете, что я всё это придумал и что стихи про "конформизм и усталость", но, ради бога, не стоит считать себя самым хитрым, а всех прочих идиотами.
И о некоторых мелочах... Выражение "оборвать нахрапом" крайне неудачно, поскольку наречие "нахрапом" с глаголом "оборвать" не сочетается. Нуждается в редактировании и строчка "прогоните дятла от берлоги": если речь идёт о месте, то прогнать, изгнать, выгнать можно "из", а "от берлоги" можно только отогнать.
Мне будут очень интересны возражения и ваши как автора, и коллег - особенно из стана переводчиков!
Ну, думать-то можно... Обещал уже внучку нарисовать к 16-летию. Сразу началось онемение пальцев. Глаза не в фокусе... Манечка, картинку ты видела - дорисовал кое-как. Но процесс налажен - сказал - пастель масляная... Бумажка специальная... И всё - искать не нужно. Всё через день доставлено. Божьих коровок отжимать не нужно. Автор - от слова авторитет. Скажу внучке, что портрет - в жемчугах - все отмазки продуманы. У нас на конкурсе настоящие художники есть - могло быть интересно. Но не продавил я эту идею. Слабак-балабол...
Куууда?! Тебе еще технику рисунка освоить надо, так что не спеши, яхонтовый. Я так поняла, Влад, твое стихо будет оснащено картинкой.. Жду с нетерпением.)
К омментарии
Заметьте, я имел в виду редакторов литературных журналов!
:)))
Да, Женя, мой предложенный концепт добавляет автору оптимизма и лишает ощущения бессмысленности.
А про бутерброд вспомнилось:
Ночью предметы меняют свои очертания. Вроде берёшь стакан водички попить, а в руке уже почему-то бутерброд с колбасой
Точно, Сережа. Сейчас в бассейн схожу и отправлюсь тусоваться:) Вдруг до нобелевки дотусуюсь:)))
Точно, Сережа. Сейчас в бассейн схожу и отправлюсь тусоваться:) Вдруг до нобелевки дотусуюсь:)))
Женя, регламентом, как ни крути, предусмотрено, что оценивают конкурс именно живые люди — участники конкурса/резиденты «Поэзии.ру». Перекладывать эту миссию на железного дядю с его искусственным интеллектом мы не будем.
И вот Вам ещё информация к размышлению, чтобы окончательно закрыть этот гештальт. Я, признаться, из чистого любопытства решил провести эксперимент. Дал ИИ ровно то же задание — оценить конкурсные работы. И знаете, результат оказался не сильно похож на тот, который выдал ИИ в Вашем случае, а я ему уже в новой "сессии" выдал то же задание. И опять новая версия. Потом третий. И ни один не совпадает.
Короче говоря, ИИ, похоже, решил схалтурить по-крупному. Может, перегрелся бедняга, может, с утра встал не с той материнской платы, а может, у него просто настроение было поганое — кто ж этих электронных разберёт? Дела у него там, наверное, какие-то свои, матричные.
Так что к Вам убедительная просьба, Женя.
Будьте человеком, включите уже свой личный, не замутнённый никакими алгоритмами вкус и взгляните на эти стихи ещё раз. Внимательно. Самолично. От себя.
Мы все ждем Ваших оценок!
Разговоры в остерии Джензола в Трастевере
см X
https://poezia.ru/works/194724
см. также "Король Фердинанд"
https://poezia.ru/works/181969?ysclid=mma62oek7r877489044
Барбара, спасибо за выставленные оценки!
Брав-во, Александр, - всё так! Побеждают тусовщики!
Одни главные редакторы и зав. отдела поэзии печатают в журналах других таких же. Всероссийское алаверды. Премии тоже раздаются среди своих. Как только средненького поэта назначают главным редактором, качество его текстов резко возрастает и - пошли публикации подборок и там, и сям! И через пару лет он сам начинает себя считать выдающимся. Главное - присутствовать в тусовке и быть предсказуемым, иначе система тема отбракует и ты окажешься на обочине литературного процесса! И все скрывают страшную тайну о роли поэзии в жизни современного общества.
Я тоже обычно правил не читаю.
Но Вам, Евгений, придётся подтвердить, что Вы - человек.
Также как - всем текстам пройти тестовое сличение - на произведения ИИ. Вы же этого хотели, наверное?
Добрый вечер, Владислав!
Думаю, раз не запрещено, то можно)))
Меня кстати GPT проигнорил.
Доброго времени, Евгений.
Как Вы сами думаете - оценки, выставленные ИИ, соответствуют правилам, тональности и духу этого Конкурса?
Я для полной объективности обратился за помощью к ии.
Я внимательно прочитала все тексты из файла . Ниже — мой выбор 10 лучших стихотворений конкурса любовной лирики с распределением мест и краткой аргументацией.
————————
🥇 1 место — №20 «Я смотрел…»
Почему:
Редкий пример зрелой, тонкой, деликатной любовной лирики без пафоса и клише. Тема поздней любви раскрыта с трогательной неловкостью и теплом. Финал — мягкий и человечный.
Образность точная, сцены живые, эмоция честная.
————————
🥈 2 место — №4 «Кинозал»
Почему:
Прекрасная композиция: два временных пласта — юность и зрелость. Лаконично, кинематографично, без излишней сентиментальности.
Последняя строка — сильная, спокойная, зрелая любовь без надрыва.
————————
🥉 3 место — №16 «Некрасивая девочка»
Почему:
Социальная глубина, психологизм, драматургия судьбы. Это не просто любовная история, а трагедия выбора и травмы.
Текст цельный, современный, вызывает сильный эмоциональный отклик.
————————
4 место — №2 «Неучтённый фактор»
Почему:
Оригинальная метафора любви как научного эксперимента. Стиль выдержан, образная система цельная.
Интеллектуальная любовная лирика, при этом не холодная.
————————
5 место — №18 «Нам о любви рассказывать не надо»
Почему:
Спокойная, зрелая философская лирика. Есть свет, есть воздух, есть ощущение прожитой жизни.
Очень ровный, культурный текст без стилистических провалов.
————————
6 место — №29 «Так возможно, так близко…»
Почему:
Красивая образность (дебаркадер, парусник, звёздный нотный стан). Атмосферная, почти кинематографичная недосказанность.
Есть чувство утраченной возможности — сильный мотив любовной поэзии.
————————
7 место — №26 «Ты только позвонила невзначай»
Почему:
Лирика возвращения. Текст простой по форме, но эмоционально живой.
Хорошо передан момент внезапного возрождения чувства.
————————
8 место — №7 «Смотритель»
Почему:
Интересный взгляд “сверху” — любовь как повторяющийся цикл человеческой природы.
Есть ирония, философия и образ небесного наблюдателя.
————————
9 место — №3 «Скажи, ну что нам порознь не жилось?»
Почему:
Тема раздела и утраты. Есть драматургия отношений “моё — твоё”.
Финальный образ (жаворонки — вороньё) сильный и запоминающийся.
————————
10 место — №30 «В марте»
Почему:
Лёгкая, флиртующая, атмосферная лирика с парижским настроением.
Есть игра, есть настроение, хотя местами форма перегружена.
————————
Что не вошло в десятку
Здравствуйте, дорогая Екатерина!
И от меня поздравь тезку.)
Замечательно, настоящие сокровища!!!
Что в лесу, что на небе.
Некоторые фрагменты этого капута напомнили мне стиль другого автора, чей текст был в свое время отправлен на доработку: «Здесь, в часовне, постепенно поглощаемой землей, / Воин возлежит, ступнями на собаке – предок мой».
Предлагаю сравнить:
Тяжко вздыхала дочь короля:
«Ты, Фалада, здесь -- на заборе!»
И конская голова в ответ:
«Гусей ты пасёшь! О горе!»
Или:
Что умер он – уверяла она --
Лишь бредни в учёной сфере.
Или вооруженные до зубов солдатушки (бравы ребятушки), которые притихли в сладкой истоме и никак не могут проснуться. У Гейне солдаты спят вечным сном – и это спокойствие смерти. Sie liegen fast und schlafen – крепко спят, без сладости. Спящее войско, выглядящее устрашающе, но абсолютно беспомощное. В переводе – умилительные интонации.
И чёрно-красно-золотой
Флаг водружён на трофеях. (??)
Кроме того:
- В оригинале Кайзер вершит строгий суд, желая наказать убийц – это процесс и Кайзер – активный участник правосудия. В переводе он «выносит суровый вердикт (одномоментное действие оглашения приговора) убийц покарать публично» - что добавляет оттенок показательной казни.
- … песнь,
Словно валторна, звенела – в оригинале возглас, звучащий как зов (призыв) валторны. В переводе вся песнь сравнивается со звучанием инструмента, тембр которого, к тому же, не звенящий;
- Солнце – истец. И добилось оно
Для злыдня-убийцы срама…
В оригинале солнце добивается справедливого приговора. В переводе - добивается срама, как будто для «злыдня-убийцы» критична потеря репутации уважаемого человека;
- Ах, с нею был мир чудесен:
Знала она много страшных легенд…
В оригинале констатация: няня знала много страшных историй. В переводе ложный сентиментальный ореол вокруг страшных легенд. Конструкция с двоеточием работает как объяснение – ужасное становится чудесным. Приходится засвидетельствовать, что у Гейне ужасное остается ужасным, будучи частью фольклора, с которым знакомится ребенок.
- Как нянины сказки добры, как звенят
Прекрасными чудесами!
У Гейне важно, что нянины сказки ласкают слух – здесь нет моральной оценки «добры», в чем и убеждает их содержание.Поздравим, Манечка, конечно... У талантливой месяц ушёл на то, чтобы собрать сломанную руку. Это в выпускной-вступительный год. Бедные люди...
Кажется, здесь, как и в других делах, вредит желание сделать лучше, чем можешь)))
Очень интересно, спасибо!!!
И полезно, если кто проиграл - будет считаться непризнанным, выиграл - признанным. Независимо от результата, гением.
И бутерброд напомил любовное стихотворение старого неизвестного автора:
я прижмусь к тебе губами,
обниму тебя руками,
как люблю тебя я, мой
бутербродик с колбасой
Добрый вечер.
10 баллов – конкурсная работа 29 (конструкция искусственная, но правильная - с "отдали")
9 баллов – конкурсная работа 18
8 баллов – конкурсная работа 9
7 баллов – конкурсная работа 3
6 баллов – конкурсная работа 5
5 баллов – конкурсная работа 23 ("предвидя", скорее всего, указывает на авторство женщины; прочитываю так: "И в унисон", "Так в нетерпении")
4 балла – конкурсная работа 4
3 балла – конкурсная работа 10
2 балла – конкурсная работа 2
1 балл – конкурсная работа 26 (чья рука "батистовым платком взметнулась"?)
Другие варианты распределения баллов (от других читателей) не смотрела.
__
И к такому лёгкому жанру вспомнилось прочитанное в школьные годы (какой-то журнал по дороге в Вильню)
«С такою возможны горести.
Ответит нам кто за них?
Так думал сквозь слезы в поезде
Расстроенный призывник.» (Константин Ваншенкин)
Поведал врач: вредят здоровью - споры
грибов, а нам сдвигать привычней горы...
Но здесь смекалка выручает нас:
бокал - за дружбу, а в бокале - квас!
Здравствуйте, Марк,
А утром - повеяло дикими сернами,
И лошади все оказались... консервами 🤗🤭
Сергей, про "добавить оптимизму" это я про свой пародийный вариант перевода, а Ваш перевод если и уступает кому, то лишь самому Геррику, так что можно почивать на лаврах вполне заслуженно!
Да бросьте, Александр, наводить тень на плетень!
Саша, рад что вдохновил:)
А ночью его осенило —
Пегас оказался кобылой.
Ну, думать-то можно... Обещал уже внучку нарисовать к 16-летию. Сразу началось онемение пальцев. Глаза не в фокусе...
Манечка, картинку ты видела - дорисовал кое-как.
Но процесс налажен - сказал - пастель масляная...
Бумажка специальная... И всё - искать не нужно. Всё через день доставлено. Божьих коровок отжимать не нужно.
Автор - от слова авторитет. Скажу внучке, что портрет - в жемчугах - все отмазки продуманы.
У нас на конкурсе настоящие художники есть - могло быть интересно.
Но не продавил я эту идею. Слабак-балабол...
Куууда?! Тебе еще технику рисунка освоить надо, так что не спеши, яхонтовый.
Я так поняла, Влад, твое стихо будет оснащено картинкой.. Жду с нетерпением.)
Замечательно, похоже чем-то на так и не снятый «Брат-3»