К омментарии

Дата и время: 01.02.2005, 21:54:06

Леша, стиш - супер! Но... "сложилася"? "Сложилась так его судьба", например

Успехов!

:))

Дата и время: 01.02.2005, 21:47:36

Мища, вот, и Вас на ангелов потянуло... Меня тоже. А, помнится, когда-то мы с Вами спорили по поводу возраста поэтов : ))
Стихотворение прелестно.

Дата и время: 01.02.2005, 21:41:18

Великолепно, по-моему:)

Дата и время: 01.02.2005, 21:36:24

:))))))))))
Понравилось!

И мне понравилось. Любимая тема:)

Понравилось.

И вечно влажное бельё,
И проводница полусонна,
И место верхнее моё
В купе холодного вагона…

Беда только, что слишком много уже звучало на эту тему, в слишком длинный ряд попали.

Дата и время: 01.02.2005, 18:59:56

всё-то вы про нас знаете…
:о)bg

Елена!
Сильное, трагедийное произведение, симфонический текст.
Сколько о нём ни говорить, впечатления от него не выразить полностью. Не думаю, что тебе так легко удалось проникнуть в души тех... Это подвиг!
Виктор

Дата и время: 01.02.2005, 16:46:28

Очень понравились Ваши стихи, Екатерина! Обязательно вернусь. Это — чудесное! Как я оказывается соскучилась по обращению на "Вы" в любовной лирике! :)
Вслед за Сережей Брелем Ахматову вспомнила:
"Может быть лучше, что я не стала
Вашей женой?"

Эта отстраненность гораздо пронзительнее, чем повсеместное теперь "ты".

С теплом,
Ольга

Может быть там "Зенит" обыграл не того, кого надо или, не дай Бог, проиграл не тому?

Дата и время: 01.02.2005, 15:25:34

Прекрасные строки, четкие и лаконичные:
"... в бережно рисующую палку
Мой поблекший разум заключен"

Мне кажется, это очень удачное стихотворение.
Спасибо!

Екатерина Кордюкова

Доброго времени, Александр.
красивое стихотворение.
в тех краях, о которых Вы пишете, я никогда не был...
всю свою Жизнь провел в Беларуси.
вереск у нас - это небольшой кустарник, вернее даже трава скорее...которая цветет в августе- сентябре маленькими сининькими цветочками...
по-белорусски сентябрь - верасень:-)
вот такие дела.

с уважением, Саша

Дата и время: 01.02.2005, 00:03:31

Жаль, нет оценки выше, чем 10.

Ира, как интересно и романтично!
Счастья тебе!
Твой Саша.

Дата и время: 31.01.2005, 22:20:11

Вроде, схематично, но так проникновенно!
Спасибо, Андрей!
Твой Им

Дата и время: 31.01.2005, 21:09:23

Спасибо, дорогой Андрей!

От прочтения твоих стихов постоянно получаю заряд лирической энергии!

Однако, поймал себя на мысли, что сам никогда не находился в положении лирического героя. Но зато многократно было иное: беседы со вдовами. Ситуация схожая - помочь невозможно :-(

Всегда твой, Миша.

Спасибо, дорогой Андрей!

Мне кажется, Игорь Крюков предельно точно выразил общее мнение об этом стихе. Полностью согласен. И ещё: твоя любовная лирика - НЕПОДРАЖАЕМА!

Будь здоров!

Всегда твой, Миша.

Перевод отличный!
Вот маленькое замечание. Строка
Огонь и воздух, твердь и хляби, день и ночь - выходит из ритма. В оригинале
Light, and night under, and fire, earth, water, and air. Здесь особенность чтения - under, and fire читается не 5, а 4 слога. Окончание ER сливается с А в слове and . То же самое в сочетании water, and air. Потому лучше вернуть в обычный размер. Например:

Огнь, воздух, твердь и хляби, день и ночь.

С БУ
АЛ


Александр, мы с вами вдвоем по вереску прошлись - в колонну по два, с интервалом в несколько дней. Вы немного обидели какие-то кроткие растения, не назвав их поименно: "вереск, черничник и трава" - просто травы не бывает, у каждой есть имя (получилось, как "Иванов, Петров и др.", этим "др." обидно, поди).
И странное получилось чередование рифм: после "облакам" прямо просится "река" (т.е. не АВАВ, а ААВВ), ан нет - у Вас не забалуешь.
Чувствуется - XXI век: сначала никак не мог понять, откуда взялся саксофон в лесу. Ну ладно, сопрано, альт или тенор еще можно повесить на шею, с баритоном прогулка осложнена, а с контрабасом и вовсе не получится, он на маленьких колесиках. Потом дошло, что здесь плейер. А что слушали? - теперь интересно. А.М.

Дата и время: 31.01.2005, 18:59:33

Сашенька, привет! Прости, что давно к тебе не заглядывал.
Настроение - хандрёвое. Т.с " да живите, как знаете, только
ко мне бы не лезли..." Больше пишу, чем читаю...

Дата и время: 31.01.2005, 17:38:21

Блестяще...

Отлично.
Но звучание "Она ж" не очень красиво. Нельзя просто написать
Она меня зовёт глазами милой ?

С БУ
АЛ

Моему неизменному читателю и ценителю посвящаю сей опус!
Обошёл как-то Cергеича я своим вниманием…
Надо поправляться, что и делаю.
Вам мои решпекты,
дорогой мэтр.
:о)bg

Читаю Вас всегда взахлеб:) Жаль, не могу насладиться переводами и стихами на английском: не являясь носителем языка, трудно мне вникнуть в нюансы.

Щас будет жутко, Миш:

…На стул присел однажды тролль
Чтоб почитать газету,
Не слыша писк: «какая боль!»
И гнома больше нету…

:о)bg

Михаил, это очень хорошие стихи – технически. Здесь есть яркие искры, но пламя не принялось. В основу заложен, как мне представляется, ложный принцип – привлекать себе в соавторы Шекспира, Катулла, Челлини, Бродского и Данте. Наверное, Вам приходилось читать, как неосторожный литератор иногда пишет: “Если бы Вы знали, как много дал мне Толстой…” Литератор этот применил тот же прием, что и Вы, он просто не подумал, какому жестокому испытанию подверг сразу все свои тексты.
Каждое поколение ставит и решает свои собственные задачи – самостоятельно. А Ваше уважение и восхищение перед ушедшими людьми и нетленными памятниками всплывет между строк и без отсылки к именам и названиям. Все-таки стихи – это не каталог выставки и не путеводитель для туриста.
Да, есть удивительные исключения (“Бессонница. Гомер. Тугие паруса.”), их даже много. Но они и удивительны тем, как много своего вложено поэтом, а соавторы не заслоняют и не заменяют там ни новизны впечатлений, ни нового глубокого смысла. Знаете, в физике бытует шутка: “Авторство отличается от соавторства, как пение от сопения…”. Не обижайтесь, Вы ведь и без меня обо всем догадывались – и иногда пытались нырнуть глубже под поверхность. Настоящее общение – всегда отчасти жесткое, это усилия, направленные вверх. Но ведь и нарабатывается эта жесткость не за минуту – я несколько дней носился с Вашими стихами.
Итак: там, где в стихах появляется Шекспир – должна присутствовать Ваша собственная мысль шекспировского уровня, как обоснование вызова, иначе – зачем его беспокоить всуе? Кесарю – кесарево…
С уважением, А.М.

Дата и время: 31.01.2005, 09:44:10

Павел!
Такое впечатление, что в середине не хватает ещё одного катрена с пожаром из черновиков. Читатель нонче ленив и домысливать он не очень-то охоч.
С уважением.
Виктор

Дата и время: 31.01.2005, 04:12:48

Мне нравится, что Вы больны не мной:)))

Да, иной раз чужие ближе самых близких :)

Дата и время: 31.01.2005, 03:44:49

Писать - дрожащим звуком!
Вот это особенно понравилось: мое, мое, мое, ну, и чуть-чуть твое :)))!

Как всегда узнаю тебя!

Как вы там поживаете? Все никак не могу приехать в Киев :(
Даже боюсь загадывать, когда у меня это получится.

Рада, что ты продолжаешь писать.
Хорошего настроения,