К омментарии

Дата и время: 31.01.2005, 22:20:11

Вроде, схематично, но так проникновенно!
Спасибо, Андрей!
Твой Им

Дата и время: 31.01.2005, 21:09:23

Спасибо, дорогой Андрей!

От прочтения твоих стихов постоянно получаю заряд лирической энергии!

Однако, поймал себя на мысли, что сам никогда не находился в положении лирического героя. Но зато многократно было иное: беседы со вдовами. Ситуация схожая - помочь невозможно :-(

Всегда твой, Миша.

Спасибо, дорогой Андрей!

Мне кажется, Игорь Крюков предельно точно выразил общее мнение об этом стихе. Полностью согласен. И ещё: твоя любовная лирика - НЕПОДРАЖАЕМА!

Будь здоров!

Всегда твой, Миша.

Перевод отличный!
Вот маленькое замечание. Строка
Огонь и воздух, твердь и хляби, день и ночь - выходит из ритма. В оригинале
Light, and night under, and fire, earth, water, and air. Здесь особенность чтения - under, and fire читается не 5, а 4 слога. Окончание ER сливается с А в слове and . То же самое в сочетании water, and air. Потому лучше вернуть в обычный размер. Например:

Огнь, воздух, твердь и хляби, день и ночь.

С БУ
АЛ


Александр, мы с вами вдвоем по вереску прошлись - в колонну по два, с интервалом в несколько дней. Вы немного обидели какие-то кроткие растения, не назвав их поименно: "вереск, черничник и трава" - просто травы не бывает, у каждой есть имя (получилось, как "Иванов, Петров и др.", этим "др." обидно, поди).
И странное получилось чередование рифм: после "облакам" прямо просится "река" (т.е. не АВАВ, а ААВВ), ан нет - у Вас не забалуешь.
Чувствуется - XXI век: сначала никак не мог понять, откуда взялся саксофон в лесу. Ну ладно, сопрано, альт или тенор еще можно повесить на шею, с баритоном прогулка осложнена, а с контрабасом и вовсе не получится, он на маленьких колесиках. Потом дошло, что здесь плейер. А что слушали? - теперь интересно. А.М.

Дата и время: 31.01.2005, 18:59:33

Сашенька, привет! Прости, что давно к тебе не заглядывал.
Настроение - хандрёвое. Т.с " да живите, как знаете, только
ко мне бы не лезли..." Больше пишу, чем читаю...

Дата и время: 31.01.2005, 17:38:21

Блестяще...

Отлично.
Но звучание "Она ж" не очень красиво. Нельзя просто написать
Она меня зовёт глазами милой ?

С БУ
АЛ

Моему неизменному читателю и ценителю посвящаю сей опус!
Обошёл как-то Cергеича я своим вниманием…
Надо поправляться, что и делаю.
Вам мои решпекты,
дорогой мэтр.
:о)bg

Читаю Вас всегда взахлеб:) Жаль, не могу насладиться переводами и стихами на английском: не являясь носителем языка, трудно мне вникнуть в нюансы.

Щас будет жутко, Миш:

…На стул присел однажды тролль
Чтоб почитать газету,
Не слыша писк: «какая боль!»
И гнома больше нету…

:о)bg

Михаил, это очень хорошие стихи – технически. Здесь есть яркие искры, но пламя не принялось. В основу заложен, как мне представляется, ложный принцип – привлекать себе в соавторы Шекспира, Катулла, Челлини, Бродского и Данте. Наверное, Вам приходилось читать, как неосторожный литератор иногда пишет: “Если бы Вы знали, как много дал мне Толстой…” Литератор этот применил тот же прием, что и Вы, он просто не подумал, какому жестокому испытанию подверг сразу все свои тексты.
Каждое поколение ставит и решает свои собственные задачи – самостоятельно. А Ваше уважение и восхищение перед ушедшими людьми и нетленными памятниками всплывет между строк и без отсылки к именам и названиям. Все-таки стихи – это не каталог выставки и не путеводитель для туриста.
Да, есть удивительные исключения (“Бессонница. Гомер. Тугие паруса.”), их даже много. Но они и удивительны тем, как много своего вложено поэтом, а соавторы не заслоняют и не заменяют там ни новизны впечатлений, ни нового глубокого смысла. Знаете, в физике бытует шутка: “Авторство отличается от соавторства, как пение от сопения…”. Не обижайтесь, Вы ведь и без меня обо всем догадывались – и иногда пытались нырнуть глубже под поверхность. Настоящее общение – всегда отчасти жесткое, это усилия, направленные вверх. Но ведь и нарабатывается эта жесткость не за минуту – я несколько дней носился с Вашими стихами.
Итак: там, где в стихах появляется Шекспир – должна присутствовать Ваша собственная мысль шекспировского уровня, как обоснование вызова, иначе – зачем его беспокоить всуе? Кесарю – кесарево…
С уважением, А.М.

Дата и время: 31.01.2005, 09:44:10

Павел!
Такое впечатление, что в середине не хватает ещё одного катрена с пожаром из черновиков. Читатель нонче ленив и домысливать он не очень-то охоч.
С уважением.
Виктор

Дата и время: 31.01.2005, 04:12:48

Мне нравится, что Вы больны не мной:)))

Да, иной раз чужие ближе самых близких :)

Дата и время: 31.01.2005, 03:44:49

Писать - дрожащим звуком!
Вот это особенно понравилось: мое, мое, мое, ну, и чуть-чуть твое :)))!

Как всегда узнаю тебя!

Как вы там поживаете? Все никак не могу приехать в Киев :(
Даже боюсь загадывать, когда у меня это получится.

Рада, что ты продолжаешь писать.
Хорошего настроения,



Дата и время: 31.01.2005, 01:06:27

Гладят волосы мне гладиолусы,
Паны тюль покупают. И тут
Нам настурции просятся в волосы
И нас Турции не продадут..:))

Вот и стихо прочла, и бороду под ним. А ведь правда: на Андрея ни одной пародии. Почему? Потому что стихи Андрея - безупречны? Я тоже поклонница его творчества, но пародии пишутся не только на стихи, в которых есть что-то смешное, не вполне приличное:) или стих слабый , или автор слабый? Спародировать можно хоть Пушкина, было бы желание. А вот на А.К. у тебя рука не поднимается. Интересно, почему не вдохновляешься? Ведь пародия - это не всегда высмеивание каких-то недостатков, но она может быть и дружеским шаржем, не так ли?:)

Иван, отличное стихо, но эпиграф - круче:))))))))))))))))))))))))))))))
------------
Музы – не тетки в рейтузах -
Надо ж - парить над землей!
---------------
Не...это - нечто:))))))))))) Владимира Алексеевича трудно переплюнуть, ну, ежели тока профессору гоняцких:) наук это под силу :))))))))))

Дата и время: 30.01.2005, 23:39:33

Действительно, много потеряла, что к тебе долго не заходила. Это - наотмашь!

Дата и время: 30.01.2005, 23:32:46

Александр, а знаменитый тёзка думает иначе:

Пусть кто-то в ней жизнь узнает,
Как сыщик, за ней примечает,
А музыка тем и живет,
Что нас к забытью приучает.

И стынешь, за кресло схватясь,
В тот час, как даруется ею
Не с этими залами связь,
А с будущей жизнью твоею.

Картин не рисует, не лги!
Знакомая, все незнакома,
Так мысли ее далеки
От женщин, и счастья, и дома.

О, вся забытье, благодать!
Укор для тоски и неверья.
И совестно к ней приплетать
Дороги, поля и деревья

Александр Кушнер

http://lenta.ru/world/2005/01/28/berezovski/
^)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Дата и время: 30.01.2005, 22:50:40

Очень !
мне всегда нравились о музыке
есть в них всегда практически какое-то прикосновение к ...
тайне, наверное
и ваще слабых стихов о музыке я не встречала
:)))

пасиба за удовольствие
и эта... за обогащение новым знанием
:)))

Ну, припустим не любая, Галин…
Разные мысли-то ведь бывают, заметь…
Но вот высказывать ея, надобно токмо доведя до оного.

:о))bg

И когда ты только рыбу обрабатывать успеваешь…
Или не сезон ещё? Путина не началась…
Елен ты кто? А ну признавайся!
Ладно, не надо, сам знаю.
Ну, догадываюсь…
:о)bg

PS
Рыбак рыбака видит издалека…
А меня почему не навещаешь, я тут тоже много мудрого сотворил…
Попроще твоего конечно, ну дык зато и значительно короче.

PPS
Когда издашься в коже с медными застёжками, не забудь и мне экземпляр презентовать, с дарственной, естественно надписью…

Дата и время: 30.01.2005, 22:04:23

Лирика стопудовая Серёг, мне понравилось даже местами,
но сам видел, мой профиль другой немного,
вот тебе небольшой презент
за щедрость твою:

    Сереет небо, осень… на гумне
    Повсюду разложение и тленье.
    Но даже в непогоду нужно мне
    Расследовать составы преступленья.

    Я детектив, суровый и прямой
    И никого не позову на помощь,
    Но разыщу, кто уволок домой,
    Тот одинокий недозревший овощ

    Дожди мне искромсали воротник,
    Но я добуду важное признанье,
    Получит по заслугам озорник,
    Не избежит ворюга наказанья…


Удач и успехов!
:о)bg

PS
А "к`амедь" точно нужно говорить?

Круто,конечно, но ,тем не менее, слепень и овод-это одно и то же,
см. С.И.Ожегова стр.442и728, а глагол "распарованный" больше, по-моему,подходит к ботинкам,чем к глазам. Спазм, кстати, судорожно сжимает, сковывает, а не раскрепощает. Но это уже детали. Скука-вещь страшная, но в этом случае можно попробовать "клеить чемоданы". С уважением, С.Т.

Дата и время: 30.01.2005, 19:44:27

Снимаю шляпу, спасибо! С уважением,СТ.