К омментарии

На ваши вопросы и комментарии,  Галина Владимировна (нумерация Ваша).

 

1&2. Без комментириев.

 

 3. Автор в первых четырёх строчках стихотворения ставит себя на место рядового посетителя картинной галереи  и говорит от имени такого рода  любителей живописи («мы»). Картина притягивает, завораживает, поражает правдивостью, удивляет. О чуде в этом стихотворении  речи нет.

 

4. «Мнимой» имеется ввиду «слепота» смотрящего на картину  (см. ответ 5.3-5.1 ниже). Физически (зрительно) всю глубину картины, её притягательность не воспринять, говорит автор стихотворения, надо подключать другие органы чувств.

 

5.3. 5.2 и 5.1. Слепота бывает не только зрительная, но и душевная, и духовная. В данном стихотворении Рильке предлагает смотрящим на картину воспринимать её не только глазами но и сердцем (душой). 

 

Заключительная строфа стихотворения состоит  всего из  одного предложения.  В переводе «светлый напев» относится не к «слуховому», а к  «сердечному»  (душевному) восприятию. В письме к Вундерли-Фолькарт в январе 1920г. Рильке напишет: «Что может быть существенней, чем вот это сердце, в котором мир попеременно является «объектом» и «Я», внутренним и тем, что напротив...» Через несколько лет Мартин Хайдеггер  в книге «Бытие и время» (1927) задастся  этим же вопросом: что мы видим [sic]  на самом деле  на картине Ван Гога: тот грубый стул с курительной трубкой или световые волны, соответствующие цветам картины, или результат ощущений, которые мы испытываем «в себе», когда смотрим на картину?

 

4. Нет не проигнорировал. В русском языке слово «светлый» имеет десятки значений в зависимости от контекста, в том числе, и «счастливый», и «возвышенный». Что до «ликования» звёзд,  то они выражают его через «сияние».

 

5. Дело вкуса.

 

6. См. мой ответ на отзыв Сергея Георгиевича Шестакова. «Промежуточная», по вашему выражению, строка была черновым вариантом пятой строки в рамках посвящения Теодоре фон дер Мюлль. В доступном мне академическом издании произведений Рильке эта строка упоминается только в комментариях.

 

Спасибо.

ВМ

Грешен, Александр, я Вас не читал. Но про дочку Цветаевой в курсе. Более того, выскажу неожиданную для своего амплуа вещь: талантливые люди могут иметь недостатки, даже существенные. И (как ни парадоксально это прозвучит) я им не судья. Но, во-первых, Цветаева гениальна, хоть и неровная, а во-вторых, она не замечена в гнусностях социального плана, не замечена в карьеризме и т.п. Теперь почитаю, ибо склонен.
Что Влад здесь старожил, не знал - ведет себя спокойно. И на своих статьях вовсе я не зациклен, реакции на них не то, что меня сильно интересуют (некоторым статьям по 20 лет), но оценки моей личности восхищают куда значительней. Да, выводы свои о читателях на этом ресурсе делаю по референтной группе, какая есть. Просто из раза в раз все повторяется: по поводу статей аргументов нет, оценок меня, скромнейшего, сколько угодно.  

А я, Наталия, разделяю Ваши опасения по поводу молодежи. И я частенько на этот предмет полемизировал, понимая возможные риски. Правда, молодежь все равно не читающая. А привлечь ее внимание к литературе значком "18+" все равно не получится. Да, мне частенько инкриминируют тенденциозный негатив в отношении знаковых литераторов, но в процентном отношении это мизер. Просто в "знаковые" проходят и проходимцы. Зачастую беспринципность оказывается самым пробивным фактором. Да и в школьной программе ревизию провести тоже следовало бы.  

Евгений, Влад здесь не на новеньких, а совсем даже на стареньких.  Он почти 15 лет провел на этой площадке.

Мне было небезинтересно ознакомиться с  Вашими статьями.

С целым рядом высказанных в них необщепринятых соображений я солидаризируюсь. Но почему я обязательно должен  это комментировать?

Поэтому ваш вывод,  что «моральное право голоса здесь имеют немногие»,  позабавил. Понятно, что Вы так написали в полемическом задоре, скорее всего, не желая никого обидеть. 

Кстати, а Вы читали здесь мои произведения? 

Ну вот это например, про Цветаеву.https://poezia.ru/works/132270

А это про ее несчастную младшую дочку 

https://poezia.ru/works/151343

Привожу их здесь исключительно в контексте того, что Вы в своих эссе рассуждаете о «великих»/о тех, кого к ним привычно причисляют. 

В общем, ни с этими, ни с другими моими произведениями Вы, скорее всего, не знакомы. А если и читали что-то, то ведь тоже никаких следов не оставили. Могу ли я на этом основании сделать вывод, что вы «морального права голоса» обсуждать мои творения не имеете?

Просто я Вам, очевидно, не интересен. Пока, по крайней мере:) Еще точнее - Вы до сего момента, наверняка, вообще не знали о моем существовании. 

И как я вижу,  здесь Вам интересны только Ваши статьи  и реакция на них.


Дата и время: 20.06.2024, 16:03:22

Ну вот,Ваня, у тебя прямо Гаврилиада получается.

В прошлом комменте у тебя Колобок 

«совсем не распускает
ног и рук...»

а здесь

«на месте руки-ноги»

Но в целом, все к месту:)

Ида, он Любимый у Тисдейл, но не в переводе, кмк.

Автор Ида Лабен
Дата и время: 20.06.2024, 15:17:13

Наталия, добрый день.   Он - это Любимый.  В омем понимании речь о возлюбленном, который пренебрег любовью ЛГ.

Доброго дня, Евгений. Нормально, я тоже наездами.
На Поэзия.ру я - не то, чтобы наглый неофит.
И даже о Шекспире какое-то время думал.
Писанина никогда не была моей профессией - это сик...
Я полагаю, здесь все могут свободно высказываться.
И даже - не нарушая существующих норм и правил общения.
Вы пишите о литераторах, совмещая их биографии с их творческим наследием. С одной стороны - это объективно. С другой - выглядит провокационным посягательством на литературную иерархию. А также - на желание подвинуть великих с их высоких постаментов. Разместить пониже. Наверное, когда Вы преподавали - лекции Ваши были выстроены несколько иначе (как предположение). Объективно - нашу литературу до вершин, сегодня кажущихся недосягаемыми, вознесли они. И этого не отменить.
И сегодня сложно объяснить - почему старик, который их заметил, имел дворец. А Пушкин жил совсем не величаво.
Но и комментаторов можно понять... Педагогику ещё не отменили. Цеховые дела, хоть и не велики, но существуют. И некоторые проявления иерархии неизбежны. Они, в писанине, не самое интересное.
И от подачи литературного материала тон комментария иногда зависит. Не общий тон - уже хорошо.
Историю Петра (пушкинского писания) цензура не пропустила бы - ни в каком усечении. И А.С. это понял первым. Поэтому мы не видим этого великого труда. Конечно, он мог стать - и велик, и интересен. 
Почему причина гибели не конкретна?  Потому что, с какой стороны не взгляни - А.С. во всём был соучастником своей гибели. Физической, нравственной, духовной, телесной... Литературной - по счастью, не случилось. Да и не могло...
В трудах был велик.
Колоссальные долги... Я так думаю, что надежда на искреннее покровительство была. И, до некоторых пор, долгов А.С. не страшился. А когда прозрел - было уже поздно. Для А.С. было всегда понятно, что этот колоссальный долг может испариться мгновенно.
Что и произошло посмертно.
Пропустил (вставлю сюда)... О том - с какого времени и насколько близко - Николай был знаком с Наташей Николаевной - свидетельства весьма разноречивы. По сути - сплетни - в нашем понимании. 
Недуги... Мне нет смысла углубляться в тему с той стороны. Есть  даже некоторые ссылки на графологов. С выводами по симптоматике определённого заболевания. Не суть. Не наше.
Объективный взгляд старается избегать педалирования. А тема литературного гения привычно имеет в приоритете литературное наследие.
Я об этом.
Спасибо, Евгений.


Евгений, читать Вас интересно. И я уверена, что все Ваши недруги и фифы читают Ваши тексты. Другое дело, их противопоказано читать  вьюношам). Они могут подумать, что все русские литераторы пьяницы, картежники и развратники.  И по какой причине они в школьной программе?, - спросят наши гаджетные дети. Посему предлагаю поставить сверху статьи 18+)). Я, кстати, разделяю Ваши симпатии Государю. 

Дата и время: 20.06.2024, 15:02:37

Ида, добрый день! У меня есть замечание-вопрос: кто в Вашем переводе "он"? У автора Love. А у Вас? Появляется этот "он" и всё портит. Это существенно, ибо на этом строится все стихотворение. 

Алёна , Вы правы,  конечно, море - это не мужчина, а любовь, страсть, переживания.  Конечно, не море свернет в пустыню, а человек. ))   

Добрый день, Владислав. Извините, был в зоне недосягаемости, молчал.

Вас, вижу, слегка интригует, что нет комментариев, для меня же это совершенно понятно. Ведь комментариев по существу не было ни к одной статье. Забавные свои минусы ставят, ибо обижаются, а сказать ничего не могут. Вот Вы, имея свое видение предмета, не боитесь его излагать и вступать в корректную полемику. Такой разговор, полагаю, обогащает всех. Что и требуется. Но Вы, как и я, человек здесь новый, правил потому не соблюдаете. А они таковы, что моральное право голоса здесь имеют немногие. Остальные читают молча. Некий Акакий Акакиевич (или что-то вроде, но с торжественно-комичным именем-отчеством) – в литературе ни бельмеса, но губки бантиком, всегда думает только о Шекспире, неизменно с величавой грустью, – он вроде бугра на зоне: хлипкий дрищ, зато весь в татуировках. Вокруг такового вьется какой-нибудь визгливый дурачок и пацан-провокатор с неспешными манерами (есть и таковой: псевдоним неприличный, намекает, что из опущенных). Этот, последний, вразвалочку задает вопросы, которые зрителям кажутся авторитетными, на самом деле, демонстрирующие среднестатистическое невежество. Мне поначалу казалось, интересуется человечек искренне – увы, лишь попытки изобразить что-то эдакое. Когда его тычут мордочкой в очевидное – тоже возмущен, тоже обижается, требует первоисточника. Дают ему первоисточника, так начинает врать, запрокинув голову, на разрыв аорты.

Одна фифочка, сделав носом, зачем-то утверждала, что нет моих статей в сетях. Я заинтересовался и даже предоставил ссылки на два десятка только одной-единственной. Реакция? Это сайты, ее не достойные. А откуда она такая достойная – вообще никто не знает. И так далее. То есть, несчастные люди имитируют в тихом уголке свою значимость. Впрочем, кто-то этому верит, или просто не связывается.

Алгоритмы диалогов сложились здесь следующие: в ответ на статью (или реплику) – цитата из классика, имя классика, название произведения. Все. Коротко и неясно. Что хотел сказать комментатор? Комментатор хотел продемонстрировать себя, продемонстрировал. Одним словом, детский сад.

Теперь – к нашим баранам. Итак, очевидно: причина гибели Пушкина не конкретна. Автор же статьи убежден, что – заказное убийство. История Петра была обреченной изначально, считаете Вы, но именно эта работа была для А.С. невероятно интересной, а это для творческого человека жизненный стимул.

«Есть некоторые свидетельства прогрессирующего телесного недуга» (с). Здесь принято указывать источник информации, так вот, мне А.Битов рассказывал (а он писал работу по Пушкину), что некоторые «ссылки Пушкина» были связаны с венерическими болезнями.

«А более страшился стать обузой в ближнем круге» (с). То есть, колоссальные долги делать не страшился, или обузой это не считал?

Да, «много в жизни несправедливого» (с). Но почему-то в отношении государей никто эту формулу не использует. Вот и Вы государя подозреваете в убийстве при ничтожной на то мотивации, убеждены, что он не выручал АС деньгами, а загонял в долги. Но: в долги АС влезал и самостоятельно при первой возможности, а выручал его государь деньгами (покупка «Бориса Годунова» за 40.000 – то есть, в расценках того времени, по 12 тонн говядины за страничку) еще за пять лет до свадьбы с НН. Таким образом, государево расположение к Пушкину было обусловлено не косоглазой НН, а пониманием творческого потенциала АС.

Автор Автор удален
Дата и время: 20.06.2024, 12:24:11

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 20.06.2024, 12:13:27

Комментарий удален

Дата и время: 20.06.2024, 11:38:27

 - земные полубоги,
мы с Пушкиным похожи
на месте руки-ноги,
и кстати - яйца
тоже...

но не проходит номер,
не стать нам с Сашкой парой,
ведь молодым он помер
а я больной и старый...

:о))

ну, я не думаю, Ида, что море тут -- любимый мужчина, скорее любовь (чувства, та же свобода), которую ищет лг -- река (весной). в предыдущем стихотворении (Морю) поэтесса воспевает неизменность моря, а тут олицетворение изменившего мужчины? всякое, конечно, бывает.
но мне трудно представить, что feet will turn -- о море (метафора не имеет обратного хода, кмк). вспомним к тому же (метафоричное) название сборника: Реки, текущие к морю.
в любом случае, интересно будет отыскать в других Ваших переводах возможное подтверждение Вашей (или моей) версии :)

Автор Ида Лабен
Дата и время: 19.06.2024, 23:45:10

Не эквилибристика, нет.)   Может читаться по-разному, Вы прочли это как инверсию, но можно прочесть и иначе.   А "больше солнца огня" - это "больше огня солнца", инверсия.  Но это ведь неважно!  У Вас хороший вариант перевода получился, всё замечательно.

Автор Ида Лабен
Дата и время: 19.06.2024, 23:41:06

Алёна, она не бурная река,  она - "речка, что рвется к морю", а море тут - это любимый мужчина.   Он шире, сильнее, глубже.  Она слишком щедра в своей любви, а он не снизошел до нее, но потом склонится к другой,  случайно встреченной, просто потому что устал жить без любви.   Сара не эмансипе, она вся - любовь...   "Вечно любовь отбившейся птицей в сердце моем кричит..." 

о любви, да, и мужской гордости - - она - - бурная река, свободная женщина, но он не снизошел до нее, ее любви. но потом склонится (перед другой?), не эмансипе, стоячей водой, со своим патриархальным укладом.
Вы не так прочитываете, Ида?
доброго вечера! 

Ха-ха! Это эквилибристика. Тогда и у меня «больше солнца  огня.» не инверсия:) Огонь какой/чей — большого солнца!

Автор Ида Лабен
Дата и время: 19.06.2024, 21:52:47

Александр, а тут не инверсия.   Это не инверсированное "с жестокой синевы небес", то есть главное слово тут не "синева", а "небес".   Здесь у меня распространенное определение: небеса (какие?) жестокой синевы.   Как "женщина необыкновенной красоты".

Автор Ида Лабен
Дата и время: 19.06.2024, 21:48:54

Алёна, добрый вечер! Спасибо.  Ну, в десятой строке "нагнется", это всё равно что "склонится".   А в четвертой, пожалуй, заменю.  Здесь вряд ли феминизм, это абсолютно женская поэзия, вся она о любви. ) 

Дата и время: 19.06.2024, 20:25:47

Галь, предлагаю еще один вариант:

Мне змеи, в общем, по фигу,

Но вдруг  сказал питон:

«У нас любовь до гробика».

О, как же  он влюблён…

Автор Автор удален
Дата и время: 19.06.2024, 20:18:41

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 19.06.2024, 20:14:00

Комментарий удален

Дата и время: 19.06.2024, 20:09:54

Галь, привет! У нас жара. Вот и  навеяло:)

Автор Автор удален
Дата и время: 19.06.2024, 20:03:25

Комментарий удален

Дата и время: 19.06.2024, 18:31:50

«С небес жестокой синевы.»
Ида, а мне Вы утверждали, что не любите инверсии…

Дата и время: 19.06.2024, 16:06:06

Ида, замечательно!
но может быть в четвертой: он не склонится, пить, ко мне; соответственно и в десятой: Склонится... (stoop)
мне кажется, это немаловажно, феминизм, и все такое, нет?

Дата и время: 19.06.2024, 13:25:15

Спасибо.
И Вам, Мария, и Вам, Игнат!