К омментарии

Правитель, поп, учитель —  всех надуют.

Пред ними преклоняется толпа, 

отринув мысль  живую. 

Жизнь вслепую...

власть, боги,  нравы —  путы, скорлупа.

Автор Автор удален
Дата и время: 23.02.2026, 20:07:49

Комментарий удален

Уважаемый Владимир! 
Спасибо Вам за отклик и поддержку моего нового начинания! Мне показалось странным, что Венецианские эпиграммы переводили в прошлых веках только до эпиграммы 103, а тексты 104-181 так и не были представлены русскому читателю.  Несомненно, Гете здесь очень резок и откровенно говорит о своей неприязни к религиозному фанатизму,  будут и другие темы, очень фривольные,  может быть, даже слишком. Отчасти это вина Марциала, стилю которого он подражал, но это, как мне кажется, также отличный пример язвительности, ироничности языка Гете, его склонности к игре с читателем,  того, что немцы точно называют verschmitzt). Ещё раз благодарю Вас за комментарий! 

Олегу А.Радченко

Мир до сих пор не познал полностью всю мудрость и
благородство Гёте.  Спасибо. Вы помогаете познать. ВК

Дата и время: 23.02.2026, 19:32:13

Александру Владимировичу Флоре

Высокий класс !  Хорошее проникновение в старую премудрость.  ВК

Не стоит, поскольку вам не нужно, чтобы я оправдался, вам нужно, чтобы я оправдывался. Каждый раз. 
Этого не будет.

Что ж, если "путь сам выбирает поэта", то, конечно, можно  и падежи с ударениями не соблюдать, и вообще всё на свете городить. Путь - он такой! - всё стерпит!
Но вы правы: разговор зашёл в тупик, поскольку на доводы в стиле "Сам дурак!" трудно возражать.
Значит, отложим разговор до ваших новых публикаций.

По поводу моей неграмотности в данном случае: https://www.culture.ru/poems/34015/sad
"Вижу звёзды из колодца".
Всё дело в воображении или его отсутствии ; выстроенность образов в стихах не внешняя, внутренняя. В противном случае это "версификация и стихосложение".  
Насчёт читательского воображения, кстати: каждый судит "в меру своей испорченности" и на уровне своего развития. Крыльцо - яйцо... Детсадовский возраст?
Насчёт перепевок. Это ваше личное нение. Время покажет.
Не каждый выбирает для себя дорогу. Путь сам находит поэта.
Надеюсь, вы понимаете, что при возобновлении разговор зайдёт в тупик.
Желаю удачи.






Спасибо, Владислав за полезный совет! Я всегда прислушиваюсь к добрым пожеланиям мыслящих авторов и читателей.
С уважением, В.М.

Доброго праздничного дня, Владимир.
Это правильно - любовь в начале. И любопытство (интерес). Кузнецов ведь говорит не о своём - и когда Ахмадулину называет примерно. Она ведь переводила ровно в той же стилистике, которая была всеми любима. 
Ну, может быть, маленькая коррекция и имела место быть. Переводила более кавказцев... И это до сих пор очень интересно - а делалось, вероятно, по чисто коммерческим мотивам. 
Чтобы критики смягчились, нужна вот эта маленькая коррекция. Начните с простого - переведите стишок так, как этого хочет критик. Чётко, строго, чисто. Это нормальный опыт. Звукопись послушайте - по возможности. Вы ещё удивитесь тому - как точная рифма управляется со смыслами...
Не обязательно так писать всегда. Не всякий текст, не каждого автора. Любитель (от любви) имеет право на выбор автора, выбор текста и выбор прочтения.
Как опыт, как понимание, как игра.
Неизменно, В.К.

Вы правы, Владимир: скептически - это ещё мягко говоря. В абсолютном большинстве ваших стихов есть лишь перепевы чужих мотивов, да и они изложены крайне небрежно по отношению к самым простым нормам версификации и сюжетосложения. Плохо у вас даже с нормами грамотности. Полагаю, вы это знаете и сами и кроме общих слов о нежелании отвечать не можете привести ни одного аргумента в разговоре о ваших текстах. Что ж, каждый выбирает для себя...

К тому, что я сказал, Марк, мне нечего прибавить. Ничего не объяснишь тому, кто заранее относится к тебе, мягко говоря, скептически.

Я ожидал, ожидал. И, раз дождался...    ;)

Аркадий, спасибо за прекрасные стихи, которые заставляют думать.

Вот только в первом стихотворении (замечательном!) мне показалось несоответствие этих двух моментов:

Я, мысли больно раня о края,

и

Бессонных мыслей камарилья меня вальсирует

Все-таки вальсируют мягко и плавно и нежно. Конечно, если только это не неуклюжие, угловатые танцоры, которые больно наступают друг другу на ноги :))

У меня в основном ночные мысли тоже как острые пазлы, топчущиеся на месте или совпадающие в единую, но бессмысленную картинку. 

Вот танцевали бы они красивый, медленный вальс, чтобы спалось сладко ))

Дата и время: 23.02.2026, 12:32:57

Огромное спасибо, Владимир, за добрые слова!!!
Чудеса случаются)))

Вам много чего "не показалось", Владимир.
Например, что у вашего лирического героя какие-то странные отношения с алкоголем: то он явно хочет выпить:
Друг сердечный прилетит:
Чарку хмельную увижу…,
то записывается в общество трезвенников:
Перу весеннему раздолье,
А кружке Вакховой – запрет.
Вы бы уж определились с его наклонностями:))

И неплохо бы привести в порядок строчки:
"Надежд и мыслей своеволье
Не веселит на старость лет...", -
тут нужно либо 
"Не веселит на старости лет"
либо
"Не веселит под старость..."

Ещё очень хочется спросить, правильно ли я понял, что ваш герой круглосуточно сидит в колодце? - ибо сказано:
"Из глубокого колодца
Вижу звёзды. Даже днём."

И последнее: вы невольно даёте пищу для пародии в строфе:
Выйдет Пушкин на крыльцо,
Одинокий, в самом деле.
Рифма просится: лицо.
Да – лицо его в метели.
Представляете, что будет, если читателю "попросится" - а вы сами его к этому толкаете! - рифма не "лицо", а "яйцо", и как он тогда прочтёт ваше четверостишие?...

Дата и время: 23.02.2026, 12:27:43

Упал мне на сердце рубин поэзии, Евгений). Спасибо!
В этом стихотворении, мне показалось, ваша всегдашняя лёгкость обрела свой истинный, первоначальный вес. 

...многие сейчас не помнят имён героев...

Добрый день! И Вас с Праздником! Простите, не знаю, как к Вам обратиться, не знаю Вашего имени. Совершенно правильное замечание, спасибо! И спасибо, что читаете.

Спасибо за отклик и критику, но мне так не показалось. 

Дорогой Аркадий, и я читаю с тёплым чувством Ваши стихи. В ни кроме поэзии  есть доброта.
Спасибо за тёплый отклик, стихи и поддержку! 

Разговоры в остерии Джензола в Трастевере 
см V

https://poezia.ru/works/194537

Цыганского огня три- Оли ...

Спасибо! Жги ! Будем жечь ! 


Добрый день, Владимир, с Праздником!
ХмЕльное - поле,
а чарка - хмельнАя

Выйдет Пушкин на крыльцо,

Чтобы не было там пусто.

Пушкин в качестве наполнителя?
Очень интересно...

Автор Автор удален
Дата и время: 23.02.2026, 08:52:07

Комментарий удален

Дата и время: 23.02.2026, 08:16:54

С Днём защитника Отечества,  Александр Владимирович! 
Отличная подборка! Я восхитился!
Хорошего дня, всего-всего и самого-самого!
С бу, 
СШ 

Я рада тебе, Шут!
Спасибо!
                      , как уже было сказано в процессе -
                     «Рей над землёй, Шальных Театров Люстра!»
                     - на то и Балаганчик... ))

+ Плюс :
Игра с Пост-Пространством.
(фишка!)


*
|V.
Полярные Гармонии

                        Он пел, озирая родные края:
                                                           "Эллада, Эллада, Эллада моя..."


Post.
https - иллюзион цыганского огня,                                    Эхо
https - стеклом любви и временем звеня,                           Любви,     
https - аккредитован Кафедрой в монистах;                               Летящей
https - налит бокал хмельного заседанья,                          Аккордом  
https - он золотится радужно и чисто                       Двойной
https - негаданною книгой без названья.          Астральности... 

23.02.26.

Замечательная подборка! Сколько в ней тепла и любви ко всему, что так дорого и близко! Спасибо! С удовольствием читаю ваши переводы/вариации/адаптации/по мотивам… неважно. Главное – в них живёт поэзия. Удачи и терпения.

 

Из глубокого колодца

до небес подать рукой.

Кто напьётся – прикоснётся

к близким звёздам над собой.