К омментарии

Дата и время: 29.09.2006, 23:07:58

Лена, хорошо-то как.

Просто подарок какой-то.

Давно тебя не "слышала". Не пропадай :)

Тема:
Дата и время: 29.09.2006, 22:42:17

СТИХИ!


Вспомни у Бунина:

Родине

Они глумятся над тобою,
Они, о родина, корят
Тебя твоею простотою,
Убогим видом черных хат...

Так сын, спокойный и нахальный,
Стыдится матери своей -
Усталой, робкой и печальной
Средь городских его друзей,

Глядит с улыбкой состраданья
На ту, кто сотни верст брела
И для него, ко дню свиданья,
Последний грошик берегла.
1891

Тема:
Дата и время: 29.09.2006, 22:35:13

ОЧЕНЬ!
10!

Дата и время: 29.09.2006, 22:06:30

Леночка, давненько тебя не слыхивал, соскучился, можно сказать:))
Очень люблю такое:

Спаси меня, а лучше – накажи.

Так "разлетаются" вселенные. А потом - опять сходятся.

Оленька, очень понравилось! Фразировка местами шедевральна...

Дата и время: 29.09.2006, 20:11:57

Андрей!
Есть чемпионы по сидению на одном месте - в стиле, имидже, размере, теме стиха.
Вулкан, фонтан в брызгах брюта, запредельная грусть, глубины образности
и изысканности ваших фантазий делают и осень красочной и сочной на вкус.
Под струйностями брюта, над стройностями ног какой-нибудь Бабетты….
Андрей, не читаю больше стихи вашей милости, поймите: мои сосуды не выдержат
молодого бурлящего вина такой поэзии. Коли помру, то обязуйтесь выпить за
вашу поклонницу.
Лариса.

Довольно крепко построенные "подмостки"! С удовольствием поплясал на них.

С БУ
АЛ

Чистый перевод, лёгкий. Типичные герриковский стиль и интонация. Зоилы найдут, конечно, недостатки. Но и на солнце есть пятна :))

Успеха,
С БУ
АЛ

Дата и время: 29.09.2006, 15:23:50

Блестяще (и ныне и вовеки веков).

звукописи:)
Ваши стихотворения сродни древним памятникам: стоишь перед ними и диву даёшься: неужели вот это всё человек наваял?..

Замечательно, Витя! С теплом, Люда

Хорошо, сестренка. Новых удач. Твоя Люда

Дата и время: 29.09.2006, 12:27:41

Григорий, ОЧЕНЬ понравилось. Спасибо. Искренне, Люда

Ваши, Миша, пути, пересеченные персидские - ох как мне известны... Заметили наши точки соприкосновения?.. Те же слова... мы носим в себе вирус апокалипсиса. Второе - откуда я знаю, приснилось что ли? 2-е - здесь пик!!! Вослед Вам скажу: "да!..но..." Вы прекрасно постигаете свою природу - так это описать! "Но" - потому что постижение это - вечно... Вы вообще избранник. Ваша Оля.

Виталий, возможно я не права, но вырастать можно ИЗ пеленок. А в остальном понравился стих. Люда

Два стихотворения из этого цикла уже были прочитаны ранее и
оценены наивысшей оценкой. Такой же уровень и у остальных
стихов. Очень хорошо, очень интересно и есть над чем задуматься.
С уважением.

Витя, столь много нерастраченной нежности. Спасибо. Искренне, Люда

Эта вязь строк просто завораживает, как в лабиринте бродишь в этих мыслеформах и образах. Прекрасно!

Ваш,
Александр

Безусловно талантливо.

Дата и время: 29.09.2006, 11:09:02

Какая прелесть.

Сергей,

1. Конечно, чаще всего слово maid – обозначает незамужнюю девушку, может быть девственницу (как раньше считалось:))). Но вот в старом словаре Webster Dictionary, 1913 года можно найти ещё такое значение слова maid.

Maid (?), n. [Shortened from maiden..]

2. A man who has not had sexual intercourse. [Obs.]

Christ was a maid and shapen as a man. Chaucer.

Так что значение, предложенное Вами, правильней, чем «холостяк». Оно укладывается в глоссарий Уэбстера начала века.

2. У Геррика речь идёт о близорукости, которая относится к глазам, а не ко одному глазу. Потому в русском языке, в отличие о английского, надо употреблять в данном контексте множественное значение, а не единичное. И хотя на портрете Геррик с одним глазом, но это просто «профиль». Потому близоруки у него оба глаза.:))

3. И ещё. Употреблять сразу две стилистически разной формы как «глаза» и «очи» в одном стихотворении не совсем корректно. Нарушается стилевое единство.

Успеха, хорошего настроения,

С БУ
АЛ


Все что угодно, ледяная белизна света или густое варево тьмы, только не пустота! Вспомнилось "земля тобой не пуста" кажется так, извини, если что напутала.
СПАСИБО МИШЕНЬКА!

Дата и время: 29.09.2006, 10:04:42

Сильно!
Почему бы последнюю рифму не сделать сильнее?
В.К.

солидарен с Имом

Вот издам домашний сборник Пахомовой!
ЗдОрово!!
Гриша

М-да... Правильно сказала Людмила Чеботарева. Могу только присоединиться.
С уважением
Григорий

Дата и время: 28.09.2006, 22:50:00

Геннадий, на мой вкус - очень удачно.

Единственная строка, пожалуй, которая меня насторожила:
"в дарах данайских – ни на йоту истины"...
Мне показалось пояснение самоочевидным, а, значит,
несколько избыточным...

Оленька, "буду краток, как апокалипсис" - да!:)

Тема:
Дата и время: 28.09.2006, 21:48:54

Горькая правда в красивом исполнении. Спасибо, Людочка.
С теплом, Таня.