К омментарии

Дата и время: 14.11.2006, 00:45:50

Блестяще...

Дата и время: 13.11.2006, 23:55:57

!!!!!
Особенно про зубы (оба))! И №6... И №8...
Гриша, а почему 13?)

Дата и время: 13.11.2006, 23:39:03

Первое и четвёртое замечательно.
С ув.
Л.М.

Дата и время: 13.11.2006, 22:16:15

Константин, добрый вечер. Я думаю, да ну её, эту водку. Вы мне вечер испортили. Я, как всегда, впечатал свою хулигашку в цикл о чёрствой корке поэзии и пошёл читать сосайтников. А тут Вы. Я подумал, ничего себе. И сразу же попал. На Вашего Винсента. А после этого уже не мог читать ничего. Вот такое впечатление, импрэшен, можно сказать. И, молчок.

Дата и время: 13.11.2006, 19:06:50

старшим товарищам виднее, конечно, но...
в отличие от 1-ой и 3-ей строф, 2-ая производит лично на меня фатально-гнетущее впечатление...
"Все ... втоптаны в грязь, в слякоть, в старость чернеющих улиц..."
"десант"... ну, как-то не вяжется у меня десант, пардон...
"гнёт зонтов", скорбная сутулость прохожих...

! Оля, мне очень нравятся начало, концовка и общая композиция! - перечитал несколько раз с удовольствием, а вот середина во мне не усваивается :)) наверное, это просто тональное несовпадение восприятий...

Спасибо и удачи! :)

Когда оживают краски о mort не может быть и речи! )) Будто побывала в Вашей мастерской, где

...средь бутылок, ваз и штор,
Лишь тень и свет вели свой спор,
И каждый бывший здесь предмет,
Давал согласия обет.
Найдя в гармонии опору,

И как же хорошо, когда во всем царит гармония!

С теплом,
НБ

Дата и время: 13.11.2006, 15:39:33

Очень хрупко.

"За что нам это, скажи?"
- За то же, за что и жизнь...

С теплом,
НБ

Дата и время: 13.11.2006, 15:34:39

Да, действительно, большая удача: очень трудно на протяжении венка сонетов удержаться от напыщенности и претенциозности, а здесь удалось сохранить проникновенную, щемящую интонацию. Чувство выражено не в лоб, а опосредованно, через описание конкретного предметного мира. Замечательно!

Дата и время: 13.11.2006, 15:12:38

Мускат воспоминаний - это так по-Волошински:

И аромат воспоминаний,
Как запах тлеющих цветов,
Меня пьянит...

Прекрасные у Вас стихи. Одно слово - Мастер.

С благодарностью,
НБ

Дата и время: 13.11.2006, 14:01:25

Гриша, 11 и 12 - !!!!!!!!!! Впрочем, и остальные - тоже! :)
У тебя ночная смена началась?

Дата и время: 13.11.2006, 13:56:38

Лена, здорово! Смешно о грустном! Как говорят мои подруги, сублимация чуйства - панацея от депрухи:))

Дата и время: 13.11.2006, 12:59:18

...спуститься в погреб ноября
и охлаждать в ладонях водку...

Костя - это настоящее. Здесь и о янтаре, и о январе:) Остальное выглядит по недоразумению пристроившимся к нему, если, конечно, тебя интересует моё мнение:)
Поясняю:
- ресницы нынче уже ни у кого не текут. Прошло то славное времечко, когда текли ресницы и убегали петли на чулках:);
- сам себе не лги - охо-хо;
- себя судьбе отдав на откуп - охохошеньки-хо-хо...:)

Однако, если другие говорят, то я, конечно, ежели что...:)

Успехов!

И.К.



Дата и время: 13.11.2006, 12:42:13

Светлая, тонкая лирика:) Очень хорошо, Танюша!

Дата и время: 13.11.2006, 12:36:35

Салют, Костя!
Как ты, право, с водкой-то!:) Ну очень понравилось!

Дата и время: 13.11.2006, 12:27:29

Смачно, вкусно написано, не побоюсь этих слов... :))
Хорошо, Костя!

Хорошо, сестренка! С нежностью, Люда

Гена, концовка просто потрясающая! Удач тебе. С нежностью, твоя Люда

Дата и время: 13.11.2006, 12:16:58

Дождливые пророчества
на радуги крою.

А мне всё время хочется, наоборот, из радуги что-нибудь скроить:)
Богатая ты, Алёна! Целое льняное озеро у тебя есть:))

Дата и время: 13.11.2006, 11:39:27

Прекрасные строки...

Дата и время: 13.11.2006, 11:38:49

Оля! весьма интересный стих.
пара моментов: «опустившееся» (небо) – Вы подразумеваете оба значения?
«монотонно» и «птица, пронзающая ветер» (парящая или пикирующая?) как-то слабо сочетаются, на мой взгляд, - может «монотонно» всё же отнести к «жажде суши, надежде на холод…» или я чего-то не поняла?
в остальном - очень

Дата и время: 13.11.2006, 10:29:42

Помню, был крутой сериал "Все ресницы текут", там еще музыка клевая была, щас бы точно на рингтоны пошла. Так вот там эпизод был, как водку прямо горстями пили, наберут в две руки и пьют, а она по дороге греется как раз. И не проливается.

Это ведь про Это?

Дата и время: 13.11.2006, 09:48:36

Замечательное стихотворение! Полезно, на мой взгляд, не только детям, но еще в большей степени взрослым дяденькам и тетенькам.
Желаю дальнейших успехов, Семен!
М.Л.

редкое удовольствие от виртуозной вязи слов!
спасибо :)

Дата и время: 13.11.2006, 02:25:13

Труднейший жанр! И так естественно, возвышенно и торжественно-печально написано!
Спасибо.

Дата и время: 13.11.2006, 01:15:11

Действительно хорошие стихи, но, Амиран, есть в них определённая "сырость":

И выпью в одиночестве вина,
И пил свой кофе крупного помола


Так получается, что наше внимание отвлекается на то, что автор пил вино на природе среди лошадок и кофием запивал (мы к тому же теперь знаем, что дурно пить "кофий крупного помола")
Вот хорошее лирическое произведение - "стихотворение настроения" начинает страдать какой-то поспешной недоговоренностью, недомыслием и откровенной недоработкой.Здесь можно очень многое доделать и дописать и тогда это будет образчик прекрасной "осенней" лирики.Концовку одназначно надо переработать - углУбить...

С ув.
Л.М.

Дата и время: 12.11.2006, 22:55:06

Вбок тормашками вися,
Я и всех уже и вся!..

В этих стихах по-моему все гармонично. Очень и очень. Геннадий

Дата и время: 12.11.2006, 21:13:16

Алексей, правильное ударение "до сУдорог". Рифма не тянет...

Дата и время: 12.11.2006, 20:09:25

Но вообще-то замысел хорош,
если не сказать велик.

Тема:
Дата и время: 12.11.2006, 20:07:02

Александр, недавно (в 2001г.) вышла книжка " Эдмунд Спенсер. AMORETTI. Любовные послания" в великолепных переводах А.В. Покидова - филолога и переводчика, для которого английский язык родной с детства. Похоже, что он закрыл проблему перевода этих сонетов Спенсера. Привожу его перевод сонета №2.

Тревожный дух, взращенный мной вначале
В томлениях безрадостной любви
И вскормленный лишь вздохами печали, -
Теперь темницу тесную прорви!
Себя из сумрачных глубин яви,
Где ты таишься, как змеиный род,
Избавь меня от горечи в крови,
Себя спаси от жажды и невзгод.
А если с гордой случай нас сведет,
Склонись пред ней смиренно до земли,
Моли ее все ночи напролет,
О милости ко мне ее моли.
Мне с нею быть на жизненном пиру,
А если нет - умри, и я умру.