Здравствуйте, Геннадий! Очень здорово. Мне вообще импонирует желание поэта выразить в стихотворении впечатление от другого произведения искусства. Хотя из того, что я читал о Рафаэле, у меня сложилось впаечатление, что он был самым нетоскливым из "титанов" - тот ещё был деляга.
"Утрата" - так говорят о потере близких, "невосполнимая утрата", нет?
ИМХО, в первой строке лир.герой предстает этаким "скруджем-мак-даком"; отсутствует мотив насильственного отъема имущества. Человеку не в теме, КМК, будет непонятно: а почему, собственно, поэт должен что-либо (коголибо) утрачивать, в силу старости ли, из-за болезней?
Далее, уместна ли здесь пушкинская цитата?
Начало 4-ой строки: "Я б". Зашел давеча на "Век" и прочитал, КМК, дельный совет В.Левика, которым поделился Е.Фельдман: переводить с мыслью о том, что это будет читать актер со сцены. Не знаю, как Вы, но я постараюсь в меру сил взять это себе за правило...
Концовка. Ну, не знаю, какой может быть "пыл" на голодный желудок; как замена горячему? :)
Милая Люда, лично мне этот пассаж про то, как "носили одни на двоих сапоги" представляется чрезмерным и надуманным. Я еще застал славное времечко, когда Один ходил в мягких бесшумных сафьяновых сапожках, а почти вся страна - босиком. :(
Как по саванне, по стиху
Иду-бреду… Не во бреду ли?
Ведь точно знаю: кто есть ху…
Я – лев, а все окрест (им дулю!)
Гиены… В стиходжунглях льву
Невыносимо! Одиноко!
К своим шедеврам кошкой льну
Трусь об себя любимым боком.
Да что там лев – единорог!
Всему и вся пример и веха!..
Пишу всерьёз: «Я - царь! Я - бог!
Среди зверей и человеков».
Братва может обидеться. Пивко она обычно посасывает :-)
Нужно было еще обязательно про одноногого Сильвера написать...
Что-то много у вас в стихах инвалидов - с чем это связано?
Помню, недавно были слепой Моцарт и Мандельштам опосля Воронежа. Подозреваю - да, наверняка! - должны быть у вас строки и про глухого Бетховена.
Впрочем, всё это успешно описано у Пелевина в Омон Ра.
Пр.: Лётное училище им. Маресьева, пехотное - им. Матросова...
ну что все прицепились к слову "грабёж". Нет здесь никакого грабежа. У слова Rapine - несколько значений. Например Уэбстер 1828 года ставит ему в соответствие смысл Violence -1) а) жестокость, насилие, принуждение, применение силы to resort to violence, to use violence — прибегать к насилию/принуждению an act of violence — акт насилия, акт принуждения major violence — грубое насилие personal violence — насилие над личностью - do violence to б) оскорбление действием
даже в обычном словаре есть синонимы Rapine - robbery
2) грабеж, обирание; непомерно высокая цена; возмутительная несправедливость
Значит надо просто выбрать необходимое из контекста. Стихотворение это - одно из последних в Благочестивых Строфах. Скорее всего оно было написано уже после 1646 года, когда Геррика изгнали из его прихода и заменили пресвитерианским священником Джоном Симсом за отказ подписать «Торжественную Лигу и Соглашение (Ковенант)". Геррик остался совсем без всяких средств. Но ему помогали его друзья, родственники и патроны.
Вот это изгнание его из прихода победившим Парламентом Геррик и называет "возмутительной несправедливостью", "насилием" , "принуждением" и т.д.. Его никто не грабил. Решение Парламента - это не грабёж. Здесь Геррик обращается к Богу именно в этот момент. Что лишение дохода, это не значит отобрать ВСЁ. Всё - это лишиться благодати Господа, когда Он ввергнет Геррика в полную нищету.
Позволь благодарить за "хлеб наш днесь",
Как в дни щедрот, и если хлеба несть.
Последние строки слишком утяжелены. У Геррика просто. Я благодарил Тебя в дни изобилия, позволь возносить Тебе молитву и когда у меня нет боле ничего.
Вот этот автобиографический стих и надо точно передать.
Отлично, Олег, как всегда! Скажи, не думал здесь перкликаться с Заболоцким.Тем его стихотворением, где "Речка умирала, затвердевая в каменном гробу"? Интересные обертона прочитываются: "...будет тесно, как Сене под стальным хребтом моста:)
Юрий!
Мне очень понравилось ваше стихотворение - да, собственно, не стизотворение, а то самое "движение души", которое "решает всё ... И ничего не значит".
Первые же строки заставили вспомнить гордое наставление М.Булгакова - "никогда не бежать вслед ..." - не терять достоинства ни при каких обстоятельствах. Ваш герой, как его многие современники, утратил это достоинство или видит его не там, где оно в действительности. И дело не "брюках, давно не oщущавших утюга", а в чём-то глубинном, что вы определили, как озлобление и суетливость (не физические, а глубинные).
"Как жалок человек", - это говорит человек 21-го века, спустя 500 лет после того, как произнёс Гамлет. Правда, он видел двойственность человеческой натуры : величие задатков и глубину падения.
Замечательно правдивые, но и горькие стихи.
А.С.
Разорить до нитки, по-моему, это и есть довести до нищеты, до края. Куда же еще дальше? Поэтому вторая и третья строчки оказываются лишними. В первой строчке сказано, кмк: Нет, не всего лишил меня грабеж. Тогда имеют смысл последующие строчки с ”нищетой до края”.
Кроме того, если ”приведешь к нищете, до края”, то куда же еще ”дальше”? Дальше ”края” нет ничего. Слово ”дальше” оказывается совсем лишним.
И еще: можно привести к краю, но не до края. Говорят: довести до края, но привести к краю. Я бы так подправил:
Нет, не всего лишил меня грабеж;
Но если Ты, Господь мой, доведешь
Меня до самой нищеты, до края,
И еще. Правильно ли говорить: взываю об одном? Обычно говорят ”Прошу Тебя об одном”, но ”Взываю к Тебе” (без дополнения).
И, наконец:
Позволь мне благодарным быть тогда
Тебе, как раньше, в щедрые года.
Хотелось бы более четко выразить смысл этих строчек, хотя, в целом, он верен. В оригинале сказано:
Я был благодарен за мое изобилие,
Позволь быть благодарным за нищету (за то, что теперь ничего не имею).
Перенос ”Тебе” в последнюю строчку заставляет спотыкаться при чтении. Можно ведь просто:
Позволь Тебя благодарить тогда,
Как в прежние обильные года.
на мой взгляд, Юрий, последняя строфа несколько снижает пафос в хорошем смысле, лирического настроя.
и таких звукосочетаний (см. первую строку), лучше бы избегать,
поймите меня правильно
%.)..
К омментарии
Здравствуйте, Геннадий! Очень здорово. Мне вообще импонирует желание поэта выразить в стихотворении впечатление от другого произведения искусства. Хотя из того, что я читал о Рафаэле, у меня сложилось впаечатление, что он был самым нетоскливым из "титанов" - тот ещё был деляга.
Стихотворение очень пронзительное, действительно, душа болит, когда такое попускается...
По долгу "первопроходимца" отзываюсь :)
"Утрата" - так говорят о потере близких, "невосполнимая утрата", нет?
ИМХО, в первой строке лир.герой предстает этаким "скруджем-мак-даком"; отсутствует мотив насильственного отъема имущества. Человеку не в теме, КМК, будет непонятно: а почему, собственно, поэт должен что-либо (коголибо) утрачивать, в силу старости ли, из-за болезней?
Далее, уместна ли здесь пушкинская цитата?
Начало 4-ой строки: "Я б". Зашел давеча на "Век" и прочитал, КМК, дельный совет В.Левика, которым поделился Е.Фельдман: переводить с мыслью о том, что это будет читать актер со сцены. Не знаю, как Вы, но я постараюсь в меру сил взять это себе за правило...
Концовка. Ну, не знаю, какой может быть "пыл" на голодный желудок; как замена горячему? :)
Не обижайтесь, если шо...
С уважением, Александр
Точно! Вот, например, у нас на сайте всего 4 Льва - Бондаревский, Зиман, Рахлис, Скрынник.
давно Вас не читала:)
очень рада виртуальной встрече:)
Изумительно!!!
Милая Люда, лично мне этот пассаж про то, как "носили одни на двоих сапоги" представляется чрезмерным и надуманным. Я еще застал славное времечко, когда Один ходил в мягких бесшумных сафьяновых сапожках, а почти вся страна - босиком. :(
Да, если бы не любовь! Вообще Ариадна - очень яркая фигура. Если интересно, посмотрите ещё такой ракурс:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=55768
Чудесная литературная мистификация. Из этого действительно получится интереснейшая книжка!
А если б в войнах не побеждали,
давно бы бабы у нас рожали
не Ванек, Вовок и Николаев,
а Гансов, Джонов и самураев.
"Способа нравственной гигиены" ради.
Как по саванне, по стиху
Иду-бреду… Не во бреду ли?
Ведь точно знаю: кто есть ху…
Я – лев, а все окрест (им дулю!)
Гиены… В стиходжунглях льву
Невыносимо! Одиноко!
К своим шедеврам кошкой льну
Трусь об себя любимым боком.
Да что там лев – единорог!
Всему и вся пример и веха!..
Пишу всерьёз: «Я - царь! Я - бог!
Среди зверей и человеков».
С уважением,
Ю.С.
Браво, браво, дядя Игорь! Просто слов нету...
Да, Людочка!
Как верно, то, что было:
"Как часто встречались за общим столом
Московская водка с грузинским вином."
-
мы это помним...
Согласна с Алёной!
братве, сосущей со чмоком млеко,
Братва может обидеться. Пивко она обычно посасывает :-)
Нужно было еще обязательно про одноногого Сильвера написать...
Что-то много у вас в стихах инвалидов - с чем это связано?
Помню, недавно были слепой Моцарт и Мандельштам опосля Воронежа. Подозреваю - да, наверняка! - должны быть у вас строки и про глухого Бетховена.
Впрочем, всё это успешно описано у Пелевина в Омон Ра.
Пр.: Лётное училище им. Маресьева, пехотное - им. Матросова...
.
Господа,
ну что все прицепились к слову "грабёж". Нет здесь никакого грабежа. У слова Rapine - несколько значений. Например Уэбстер 1828 года ставит ему в соответствие смысл Violence -1) а) жестокость, насилие, принуждение, применение силы to resort to violence, to use violence — прибегать к насилию/принуждению an act of violence — акт насилия, акт принуждения major violence — грубое насилие personal violence — насилие над личностью - do violence to б) оскорбление действием
даже в обычном словаре есть синонимы Rapine - robbery
2) грабеж, обирание; непомерно высокая цена; возмутительная несправедливость
Значит надо просто выбрать необходимое из контекста. Стихотворение это - одно из последних в Благочестивых Строфах. Скорее всего оно было написано уже после 1646 года, когда Геррика изгнали из его прихода и заменили пресвитерианским священником Джоном Симсом за отказ подписать «Торжественную Лигу и Соглашение (Ковенант)". Геррик остался совсем без всяких средств. Но ему помогали его друзья, родственники и патроны.
Вот это изгнание его из прихода победившим Парламентом Геррик и называет "возмутительной несправедливостью", "насилием" , "принуждением" и т.д.. Его никто не грабил. Решение Парламента - это не грабёж. Здесь Геррик обращается к Богу именно в этот момент. Что лишение дохода, это не значит отобрать ВСЁ. Всё - это лишиться благодати Господа, когда Он ввергнет Геррика в полную нищету.
Позволь благодарить за "хлеб наш днесь",
Как в дни щедрот, и если хлеба несть.
Последние строки слишком утяжелены. У Геррика просто. Я благодарил Тебя в дни изобилия, позволь возносить Тебе молитву и когда у меня нет боле ничего.
Вот этот автобиографический стих и надо точно передать.
С БУ
АЛ
сильно!
Отлично, Олег, как всегда! Скажи, не думал здесь перкликаться с Заболоцким.Тем его стихотворением, где "Речка умирала, затвердевая в каменном гробу"? Интересные обертона прочитываются: "...будет тесно, как Сене под стальным хребтом моста:)
Твой Константин.
Светлые воспоминания. Спасибо, Дмитрий.
Коль уволят Вас с работы,
На себя возьму заботы,
Чтоб с надменною ухмылкой
Вам не ставили бутылку,
Чтобы в думах о высоком
Вас не сбили ненароком)))
Юрий!
Мне очень понравилось ваше стихотворение - да, собственно, не стизотворение, а то самое "движение души", которое "решает всё ... И ничего не значит".
Первые же строки заставили вспомнить гордое наставление М.Булгакова - "никогда не бежать вслед ..." - не терять достоинства ни при каких обстоятельствах. Ваш герой, как его многие современники, утратил это достоинство или видит его не там, где оно в действительности. И дело не "брюках, давно не oщущавших утюга", а в чём-то глубинном, что вы определили, как озлобление и суетливость (не физические, а глубинные).
"Как жалок человек", - это говорит человек 21-го века, спустя 500 лет после того, как произнёс Гамлет. Правда, он видел двойственность человеческой натуры : величие задатков и глубину падения.
Замечательно правдивые, но и горькие стихи.
А.С.
Спасибо, Юрий Арменакович!
С.Ш.
Александр,
Разорить до нитки, по-моему, это и есть довести до нищеты, до края. Куда же еще дальше? Поэтому вторая и третья строчки оказываются лишними. В первой строчке сказано, кмк: Нет, не всего лишил меня грабеж. Тогда имеют смысл последующие строчки с ”нищетой до края”.
Кроме того, если ”приведешь к нищете, до края”, то куда же еще ”дальше”? Дальше ”края” нет ничего. Слово ”дальше” оказывается совсем лишним.
И еще: можно привести к краю, но не до края. Говорят: довести до края, но привести к краю. Я бы так подправил:
Нет, не всего лишил меня грабеж;
Но если Ты, Господь мой, доведешь
Меня до самой нищеты, до края,
И еще. Правильно ли говорить: взываю об одном? Обычно говорят ”Прошу Тебя об одном”, но ”Взываю к Тебе” (без дополнения).
И, наконец:
Позволь мне благодарным быть тогда
Тебе, как раньше, в щедрые года.
Хотелось бы более четко выразить смысл этих строчек, хотя, в целом, он верен. В оригинале сказано:
Я был благодарен за мое изобилие,
Позволь быть благодарным за нищету (за то, что теперь ничего не имею).
Перенос ”Тебе” в последнюю строчку заставляет спотыкаться при чтении. Можно ведь просто:
Позволь Тебя благодарить тогда,
Как в прежние обильные года.
Или как-то иначе.
Так что еще есть над чем поработать, кмк.
С уважением,
ВС
Очень неплохо! Очень!
Нагие кушинки подобны сиренам - поют... Все очень гармонично и зримо. Прекрасные стихи!
Пропела Ваши стихи, именно пропела, а не прочла, потому что музыка с первых слов...
С теплом,
НБ
А как Алла любит дружески подкалывать поэта Резника, цитируя его строки:
Дождь грибной играет в прятки
Сру чейком и со мной, и со мной...
А здесь - запор у поэта.
Виталий, меня потрясла последняя строка.
ВШ.
на мой взгляд, Юрий, последняя строфа несколько снижает пафос в хорошем смысле, лирического настроя.
и таких звукосочетаний (см. первую строку), лучше бы избегать,
поймите меня правильно
%.)..