Граф по имени Фима. (Из тетрадок Афулея)

Дата: 22-05-2008 | 18:30:27

«...чтобы запомнить иностранное слово, нужно создать
подходящую ассоциацию (...) Слово «реафим» значит
«черепица». Мало сказать, что граф. которого зовут Фима,
залез на черепичную крышу. Нужно подробно представить себе,
что я сам укладываю черепичную крышу, причём каждая
пластинка – это высушенный до красноты граф по имени
Фима, и все они накурились фимиама»
.
Из методических советов Эзры Белкина по изучению иврита.
Газета «Вести», 1992, Тель-Авив.

Ну, метод!!! Мыслей – бездна.
Трудился ты не зря,
но мне, любезный Эзра,
нужна твоя эзрА*:

не можешь расстараться ли,
во имя графа Фимы,
найти ассоциации
к таким словам, родимый:

зхуёт, писга и сЕрет,
ибуд, ябша, сарак,
эхпоц, ахер, НацЕрет,
а главное – мудаг **?
Афулей, директор ульпана.

* Эзра (ивр.) – помощь, подмога.
**Права, вершина, фильм, потеря, суша, расчёска, пожелаю, другой, Назарет, -
а главное – озабочен, что вполне характеризует состояние как методиста, так и
всех изучающих благозвучнейший (особенно для «русскоязычного уха») язык
иврит
.






Феликс Рахлин, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1186 № 61939 от 22.05.2008

0 | 2 | 2414 | 26.04.2024. 23:05:49

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Да, дурень этот Эзра.
Но, правду извиня,
пойми, мой друг любезный,
что корм сей - не в коня! :-)))

Ну Сирано на Бирже рак,
Мрачнело Нас трояние,
Ну Мусор скис на Фраер Бах,
В Прок ко ,Фу, лей зарание.