Виктория, Вы мне, дорогая, напомнили Козьму Пруткова... Я давно предлагаю устроить конкурс импоровизаторов, как у Пушкина. Но живьём, конечно. Мастерство - на 10.
Ваша В.
Что-то есть от мазо-садо
в переводах «Эльдорадо»... :)))
Это шутка, Владимир, не серчайте... Что касается «Эльдорадо», я лично думаю, что вполне достойный вольный переклад (т.е. без учета размера и особенностей рифмовки) сделал Бальмонт. Брюсовский перевод держит форму :), но именно в этом направлении Вы могли бы добавить легкости и поэтичности, что Вашему стиху свойственны.
Брюсов прав, воспринимая «Эльдорадо» как стилизацию рыцарской баллады — формы строгой, где рефрены и повторы слов являются незыблемыми признаками жанра(я, в частности, о shadow говорю). Мне кажется, новый перевод «Эльдорадо» будет иметь ясный смысл, если найдется достойная рифма к слову «Эльдорадо», плодотворная в плане полисемии. А размер брюсовский наиболее точен, по-моему.
В целом хороший перевод можно кое-где немного улучшить, кмк.
Во второй строфе:
Зато в гражданских войнах на измор,
Что супротив себя веду я страстно,
Пока все чувства бьются до сих пор,
Ум иль искусство их сдержать не властны.
Может, ”в войнах на измор” выделить в кавычках, чтобы читалось как единое целое?
Или так: которые с собой веду я… А то я по инерции прочел, что он супротив себя ведет измор.
Кроме того, ”до сих пор” торчит, как лишнее, и мешает пониманию. А если оставить, то нужно от “пока” избавиться: Все чувства бьются так, что до сих пор…
Ударение на ”иль” тоже не есть хорошо. Умиль? А если “искусство” заменить на “ловкость”?
Ни ум, ни ловкость их сдержать не властны.
И в третьей строфе:
Ведь я своею лирою безгласной
Так умножаю злость моих врагов,
Что пыл страстей и скорби ежечасно
Меня в сраженье новом бить готов.
my tuneless harp – вряд ли это “безгласная лира”. Такой лирой нельзя умножить врагов (да и не безгласная она у поэта по определению).
Немелодичной, грубой лирой можно умножить врагов.
Пыл страстей – да, возможно, но пыл скорби? Вряд ли. Кроме того, пыл, т.е. жар, пламя обычно сжигает, а не бьет. К тому же “пыл” мешает отнести “их становится природа” к страстям и скорбям в концовке.
Люда, после стихотворения Сергея Александровского Anno Domini я начал по-другому относиться к Черному Квадрату. Раньше я полагал, что это не более чем бред сивой кобылы. Но прочтя строки о царстве черного квадрата , вдруг осознал , что эта картина была у Малевича даже не авангардом , а просто пророчеством. Он чувствовал наступление, весьма скорое, этого кошмара.
А когда прочел в википедии , что Малевич писал его в течении нескольких месяцев (!) - еще более убедился в правильности своего нового взгляда на эту картину. И никаких изюминок Малевич даже не предполагал - так беспросветно было то, что ему почудилось...
Но всё-таки хорошо, что из нашего далека уже и звёздочки начали проглядывать!
Надежда есть!
Спасибо.
Привет, Алексей! Почти всегда я тебя с ночи дожидаюсь. Сегодня дождался и не пожалел. В этих стихах почти нет фокусов, но какая глубина образов и чувства. 10+10.
Хороший слог, отличный "фонетический ряд". Мне очень нравится!
Прекрасно читается. Абсолютно согласна с Олегом Горшковым.
Чуть-чуть только напрягло (это если придираться "низко голову наклоня") сочетание строк:
"В Людмилково - ни баб, ни молока"
с
"И все сложнее притворяться волком"
Т.е., когда "бабы и молоко", то волком легко притворяться?)
Но этому противоречит строка "Кому теперь казаться человеком" (глубочайший смысл! Я так поняла, что при "бабах и молоке" даже волк кажется человеком!)
Но - может, просто спать уже давно пора, и я неадекватно воспринимаю)
Узор морщин на коже, и изменился взгляд.
Не чувственно, о Боже! – сочувственно глядят...
Я тут тоже недавно в разговоре с невесткой говорю так браво, мол не махнуть ли мне на морЯ с любовницей?
А она мне так ехидно в ответ - А может лучше с сиделкой? Ну издевалась конечно. :)
Прекрасное стихотворение. Испытал большую радость, читая его. Чистота и свет, зримость и звучание каждого эпизода, как в добротном старом советском кино. Спасибо.
Бренная оболочка... Многие уверены, что после ее потери наступает истинное освобождение души. Как же хочется в это верить! Судя по последнему стихотворению, Вы верите!
К омментарии
Дмитрий! Вы пишете душой, - а на это способны немногие! - это главное...
А.Д.
Пгелестно, пгелестно... :)
И за это спасибо!
И стихи очень хорошие, и... выше справедливости...
Замечательно и сильно!
Большое спасибо, Дмитрий!
Виктория, Вы мне, дорогая, напомнили Козьму Пруткова... Я давно предлагаю устроить конкурс импоровизаторов, как у Пушкина. Но живьём, конечно. Мастерство - на 10.
Ваша В.
Что-то есть от мазо-садо
в переводах «Эльдорадо»... :)))
Это шутка, Владимир, не серчайте... Что касается «Эльдорадо», я лично думаю, что вполне достойный вольный переклад (т.е. без учета размера и особенностей рифмовки) сделал Бальмонт. Брюсовский перевод держит форму :), но именно в этом направлении Вы могли бы добавить легкости и поэтичности, что Вашему стиху свойственны.
Брюсов прав, воспринимая «Эльдорадо» как стилизацию рыцарской баллады — формы строгой, где рефрены и повторы слов являются незыблемыми признаками жанра(я, в частности, о shadow говорю). Мне кажется, новый перевод «Эльдорадо» будет иметь ясный смысл, если найдется достойная рифма к слову «Эльдорадо», плодотворная в плане полисемии. А размер брюсовский наиболее точен, по-моему.
С уважением
Никита
"Вчера она вас, позабыв обо всём, целовала,
а нынче ей хочется вам на пиджак наблевать… "
очень даже понимаю
Александр,
В целом хороший перевод можно кое-где немного улучшить, кмк.
Во второй строфе:
Зато в гражданских войнах на измор,
Что супротив себя веду я страстно,
Пока все чувства бьются до сих пор,
Ум иль искусство их сдержать не властны.
Может, ”в войнах на измор” выделить в кавычках, чтобы читалось как единое целое?
Или так: которые с собой веду я… А то я по инерции прочел, что он супротив себя ведет измор.
Кроме того, ”до сих пор” торчит, как лишнее, и мешает пониманию. А если оставить, то нужно от “пока” избавиться: Все чувства бьются так, что до сих пор…
Ударение на ”иль” тоже не есть хорошо. Умиль? А если “искусство” заменить на “ловкость”?
Ни ум, ни ловкость их сдержать не властны.
И в третьей строфе:
Ведь я своею лирою безгласной
Так умножаю злость моих врагов,
Что пыл страстей и скорби ежечасно
Меня в сраженье новом бить готов.
my tuneless harp – вряд ли это “безгласная лира”. Такой лирой нельзя умножить врагов (да и не безгласная она у поэта по определению).
Немелодичной, грубой лирой можно умножить врагов.
Пыл страстей – да, возможно, но пыл скорби? Вряд ли. Кроме того, пыл, т.е. жар, пламя обычно сжигает, а не бьет. К тому же “пыл” мешает отнести “их становится природа” к страстям и скорбям в концовке.
Желаю успеха.
С БУ
ВС
Люда, после стихотворения Сергея Александровского Anno Domini я начал по-другому относиться к Черному Квадрату. Раньше я полагал, что это не более чем бред сивой кобылы. Но прочтя строки о царстве черного квадрата , вдруг осознал , что эта картина была у Малевича даже не авангардом , а просто пророчеством. Он чувствовал наступление, весьма скорое, этого кошмара.
А когда прочел в википедии , что Малевич писал его в течении нескольких месяцев (!) - еще более убедился в правильности своего нового взгляда на эту картину. И никаких изюминок Малевич даже не предполагал - так беспросветно было то, что ему почудилось...
Но всё-таки хорошо, что из нашего далека уже и звёздочки начали проглядывать!
Надежда есть!
Спасибо.
Все чудесно, Алексей! Всё одна великолепная цитата (Иэ Остудина!)
Гроссмейстерский класс, Виктория! Можно позавидовать Анатолию :)))
Привет, Алексей! Почти всегда я тебя с ночи дожидаюсь. Сегодня дождался и не пожалел. В этих стихах почти нет фокусов, но какая глубина образов и чувства. 10+10.
Геннадий
Сергей, ВЫ так сконцентрировали в слове состояние души, что - мороз по коже.
Геннадий
Трогательные и правдивые стихи. Вот так и держимся!
Геннадий
Лада, стихотворение на чистых звуках. Прелесть.
Геннадий
Стихи! Спасибо!
Хороший слог, отличный "фонетический ряд". Мне очень нравится!
Прекрасно читается. Абсолютно согласна с Олегом Горшковым.
Чуть-чуть только напрягло (это если придираться "низко голову наклоня") сочетание строк:
"В Людмилково - ни баб, ни молока"
с
"И все сложнее притворяться волком"
Т.е., когда "бабы и молоко", то волком легко притворяться?)
Но этому противоречит строка "Кому теперь казаться человеком" (глубочайший смысл! Я так поняла, что при "бабах и молоке" даже волк кажется человеком!)
Но - может, просто спать уже давно пора, и я неадекватно воспринимаю)
Вика! Не участвовали ли Вы в конкурсе "Серебряный стрелец"?
Замечательно. Мощно. Эпично.
Ну что, Владимир,
будем считать, что Вы справились прекрасно. 10 строфа получилась отлично. Только замените "чашки" на "чаши". Чашки - это современная посуда :)
С БУ
АЛ
Прекрасно. Непринужденные (ну, вот такое слово подобралось), легко читаемые стихи, Сергей.
Геннадий
Юрий, тут у меня никаких сомнений - стихи написаны замечательно!
Геннадий
Дима, жаль, что тебя столько времени не было на сайте, но радостно оттого, что ты опубликовал такую замечательную подборку.
Геннадий
Лада, моя самая высокая оценка.
"Ты стоишь травой исхлестан от распятия до пят." - !!!
Геннадий
Узор морщин на коже, и изменился взгляд.
Не чувственно, о Боже! – сочувственно глядят...
Я тут тоже недавно в разговоре с невесткой говорю так браво, мол не махнуть ли мне на морЯ с любовницей?
А она мне так ехидно в ответ - А может лучше с сиделкой? Ну издевалась конечно. :)
Рад твоему появлению!
Хорошие у тебя "соавторы", однако :-)))
Будь здоров!
Всегда твой, Миша
Прекрасно и по форме, и по содержанию. Подкупает глубиной чувств и искренностью.
С уважением и восхищением
Виктория.
Под восторги г-жи Снегирёвой перечитал ещё раз. Ещё раз убедился, что это - наивные вирши, из тех, что - в альбом, в альбом...
Вы видели женщину с начисто содранной кожей,
ещё норовящую в этом прикиде взлететь?
Как поклонник хэви-металл группы Iron Maiden скажу: видел.
Повтор, комп. виноват
Прекрасное стихотворение. Испытал большую радость, читая его. Чистота и свет, зримость и звучание каждого эпизода, как в добротном старом советском кино. Спасибо.
Бренная оболочка... Многие уверены, что после ее потери наступает истинное освобождение души. Как же хочется в это верить! Судя по последнему стихотворению, Вы верите!