Ася, очень глубоко и мудро написано. Понравилось. Хотя я (как человек - по жизни) не люблю разочаровываться в людях, и никогда этого не делаю))), но Ваш лирический герой близок многим моим (в смысле, героям))) по духу.
В целом согласна с предыдущим комментарием.
Здравствуйте, Валентин, с Праздником Рождества!
Как хорошо, что у этой истории счастливый конец. Замечательное стихотворение - оно рождает улыбку. И не просто, а улыбку счастья и блаженства :)
Но мне хочется его усовершенствовть - не рассердитесь?
Мне кажется тяжеловатой строчка:
Но кота спас, к дверям подошедший, еврей...
Я бы как-нибудь так предложила:
Спас кота появившийся кстати еврей,
ПоспешАвший к перрону.
Он кота подхватил, ... далее по тексту.
Ася, истинная любовь никогда не продаст, не стоит ее путать со страстью! Это концептуальное несогласие не меняет интереса к стихотворению: мы разные, чем интересны друг другу!
"...Впрочем,
все это нелепо…
На ковре я,
как барон,
А вокруг –
почти что лето
И скопление
ворон.
Что ты каркаешь,
чудачка?
Что тебе
ещё отдать?
Рубль последний
из заначки
Иль с три короба
наврать? "
Юра, это я вспомнил своих цыганок из V главы.
Твой стих, в целом неплохой, но он не содержит причин или мотиваций для гадания. Из-за этого наигранной кажется бравада в заключительных строках.
Витя
Целиком и полностью присоединяюсь к отзыву Игоря Касьяненко.
От себя хочу добавить : Дай Вам Бог всего Наилучшего, а главное - чтобы жизнь была не в тягость , а в радость!
И ещё: мне кажется, что слегка изменив четвёртую строчку, можно улучшить впечатление от стиха.
И чернявая, как галка,
сотоварка по пути
на меня глядит гадалка:
"Ручку, мол, позолоти!"
Андрей, Вы ведь уже показывали этот перевод? Он теперь, как мне кажется, переработан, жалко, что сравнения нельзя произвести, помню, что тот вариант тоже звучал.
Лада, я выделил наиболее откровенную строфу в этом отличном стихотворении.
"Среди трепещущих стрекоз
Летят разбуженные души.
Гляжу в тебя до первых звезд,
До первых слез, до век припухших"
Привет, Олеже! Все ратовали за демократизацию сайта. Вот и пожалуйста! Но это не бедствие. Пусть каждый себе находит поэта по вкусу. Я, например, нашел в числе многих тебя, находящегося на очень высоком уровне стихосложения-ПОЭЗИИ. Это мой круг общения. Но тем не менее я радуюсь успехам любого автора и огорчаюсь, когда натыкаюсь на агрессивную бездарность. Огорчаюсь, но не более. Люди настолько разные, что слепить из них идеальный мир невозможно. Ленин уже пытался, хотя идея справедливости всегда будет гореть маяком впереди человечества.
Сейчас, действительно, какой-то период заторможенности. Это связано с коротким днем (гнетет), может, и лишняя рюмка выбивала из трудового ритма. А еще последние известия, насыщенные не миром. Пока перечитаешь, ни писать, ни комментировать стихи нет сил.
А твое стихотворение мне очень понравилось. Это не просто хорошие стихи. Это- словоем (по аналогии -водоем), в котором комфортно любителю поэзии.
Олег!
Стихотворение поразило меня своим ритмом : ВАм удалось и метель за окном, и "кропотливый огонь в печи" передать с помощью ритма, рваного и непрерывного в одно и то же время.
Слова "анахорет" и "опресный хлеб печалей своих" увели сначала в 19-й век, потом ещё дальше, в глубь времён. Повеяло такой тишиной и стариной, неспешностью и вдумчивостью, каких не бывает в городах и сегодня. Но Ваш герой прочно связан с сегодняшним временем : не только разбитой "Ятранью", но прежде всего словом. В 19-м веке так не говорили и не думали : густо, плотно и напряжённо. У ВАс плотность слова такая, что чувствуешь её физическии. И "толща" "тщеты мгновения" (а звукопись-то какая!), и "ты, несомый течением властным", и течение "зыбких и зябких врмён" - всё ощущается при чтении.
Ваши стихи для меня - из числа немногих тех, принадлежащих молодым, которые показали мне, что Поэзия не просто существует, что она в развитии, в поиске, что у неё есть огромные достижения.
Ради бога, не подводите итоги ("Пусть метель за тебя подведёт итоги ..."), да ещё столь грустные. Они несправедливы по отношению к самому себе
и по отношению к нам, Вашим читателям.
С любовью
Ася Михайловна Сапир
Юлечка!
Как всегда, таинственно, как всегда, трепетно. Смысл (моё приближение к нему) - как свеча на ветру : то ярче, то слабее, то относит в сторону, но ты заворожён пламенем, трепещущим на ветру.
не исчкзайте надолго!
А.М.С.
Милая Юля!
Прежде всего, с днём рождения, с рождением Нового года, с новым счастьем любви, понимания, с новыми творческими радостями.
Вы снова переменили фотографию - свой облик, свой имидж, но не своё "Я". Оно узнаваемо в стихах и на фото, узнаваемо своей трогательностью и неповторимостью.
Счастья Вам, добрый и тёплый человек!
Ваша А.М.С.
pale Virgin shrouded in snow - здесь snow - это не СНЕГ, это поэтический образ белизны. То есть
бледная Дева, закутанная в саван (просто в белый саван, в белое). Именно в саване она может встать из могилы, а не в ледышках.
Девой, закованной в лёд, - ЛЁД не имеет никакого отношения в образу Блейка. Это противоположность СНЕГУ, БЕЛИЗНЕ. Лёд - прозрачен, твёрд, остр. Снег - бел, нежен, пушист. Потому именно образ снега часто используется английскими поэтами как синоним просто БЕЛИЗНЫ, ясной, чистой белизны. Девственной белизны.
К омментарии
Дорогой Олег! Комментирую первую и третью части: просто великлепно!
"шагами меряй утро, сквер,
даль тишины, размах печали,
вскрой семь нетронутых печатей,
хранящих с истиной конверт.! - !!!Чудо!!!
Геннадий
Ася, плохо, когда прочтешь - и в душе пустота, а здесь наоборот, да еще и поэтично!
Геннадий
Игорь, я высоко оцениваю первых два. С Новым годом!
Геннадий
Виталий, прекрасные стихи, и Ваши убеждения я разделяю полностью. С Новым годом!
Геннадий
Олег, для оценки стихов шкала мала!.. Шкала-мала какая-то получается! Просто - блестяще!
С Рождеством! Всех благ!
Юрий Садовский
Власть привечает нас...
Ну, и - после некоторых раздумий - поменял бы "смолы" на "соки".
А наша ель, воркуя с облаками
Светлана, хорошие стихи!
у нас тоже недавно вырубили целую аллею серебристых ив. посадили саженцы липы. а всё равно жалко.
%.)..
по любви не сверяют часы
да и где она – эта на «Л»?
Допустим, я знаю - где. Но это ничего не меняет :-(
Саша, ты обратил внимание на объявление на Главной?
Кстати, в конкурсе хочу поучаствовать. :)
Михаил, понравилось! Мудрого много. Последняя строка - просто афоризм))
С Рождеством Вас!
Ася, очень глубоко и мудро написано. Понравилось. Хотя я (как человек - по жизни) не люблю разочаровываться в людях, и никогда этого не делаю))), но Ваш лирический герой близок многим моим (в смысле, героям))) по духу.
В целом согласна с предыдущим комментарием.
Здравствуйте, Валентин, с Праздником Рождества!
Как хорошо, что у этой истории счастливый конец. Замечательное стихотворение - оно рождает улыбку. И не просто, а улыбку счастья и блаженства :)
Но мне хочется его усовершенствовть - не рассердитесь?
Мне кажется тяжеловатой строчка:
Но кота спас, к дверям подошедший, еврей...
Я бы как-нибудь так предложила:
Спас кота появившийся кстати еврей,
ПоспешАвший к перрону.
Он кота подхватил, ... далее по тексту.
:)
Ася, истинная любовь никогда не продаст, не стоит ее путать со страстью! Это концептуальное несогласие не меняет интереса к стихотворению: мы разные, чем интересны друг другу!
"...Впрочем,
все это нелепо…
На ковре я,
как барон,
А вокруг –
почти что лето
И скопление
ворон.
Что ты каркаешь,
чудачка?
Что тебе
ещё отдать?
Рубль последний
из заначки
Иль с три короба
наврать? "
Юра, это я вспомнил своих цыганок из V главы.
Твой стих, в целом неплохой, но он не содержит причин или мотиваций для гадания. Из-за этого наигранной кажется бравада в заключительных строках.
Витя
Целиком и полностью присоединяюсь к отзыву Игоря Касьяненко.
От себя хочу добавить : Дай Вам Бог всего Наилучшего, а главное - чтобы жизнь была не в тягость , а в радость!
И ещё: мне кажется, что слегка изменив четвёртую строчку, можно улучшить впечатление от стиха.
И чернявая, как галка,
сотоварка по пути
на меня глядит гадалка:
"Ручку, мол, позолоти!"
С уважением, Валентин
Андрей, Вы ведь уже показывали этот перевод? Он теперь, как мне кажется, переработан, жалко, что сравнения нельзя произвести, помню, что тот вариант тоже звучал.
Лада, я выделил наиболее откровенную строфу в этом отличном стихотворении.
"Среди трепещущих стрекоз
Летят разбуженные души.
Гляжу в тебя до первых звезд,
До первых слез, до век припухших"
Геннадий
Ася, стихотворение отличное. Я просто по суматошности пропустил его.
Геннадий
В этих стихах есть нескучность и отвязанность. Мне было интересно прочитать.
Геннадий
Игорь, классно! Тоже люблю с космосом играть. :)
(Вот уже что-то забубнило в голове на эту тему после Ваших стихов...)
Юрий!
"И налево и направо
все шаги мои легки."
Вот это будто об этих стихах. Но эта легкость в таком стиле говорит о мастерстве.
Геннадий
Хорошо!
Геннадий
Привет, Олеже! Все ратовали за демократизацию сайта. Вот и пожалуйста! Но это не бедствие. Пусть каждый себе находит поэта по вкусу. Я, например, нашел в числе многих тебя, находящегося на очень высоком уровне стихосложения-ПОЭЗИИ. Это мой круг общения. Но тем не менее я радуюсь успехам любого автора и огорчаюсь, когда натыкаюсь на агрессивную бездарность. Огорчаюсь, но не более. Люди настолько разные, что слепить из них идеальный мир невозможно. Ленин уже пытался, хотя идея справедливости всегда будет гореть маяком впереди человечества.
Сейчас, действительно, какой-то период заторможенности. Это связано с коротким днем (гнетет), может, и лишняя рюмка выбивала из трудового ритма. А еще последние известия, насыщенные не миром. Пока перечитаешь, ни писать, ни комментировать стихи нет сил.
А твое стихотворение мне очень понравилось. Это не просто хорошие стихи. Это- словоем (по аналогии -водоем), в котором комфортно любителю поэзии.
Твой Геннадий
Олег!
Стихотворение поразило меня своим ритмом : ВАм удалось и метель за окном, и "кропотливый огонь в печи" передать с помощью ритма, рваного и непрерывного в одно и то же время.
Слова "анахорет" и "опресный хлеб печалей своих" увели сначала в 19-й век, потом ещё дальше, в глубь времён. Повеяло такой тишиной и стариной, неспешностью и вдумчивостью, каких не бывает в городах и сегодня. Но Ваш герой прочно связан с сегодняшним временем : не только разбитой "Ятранью", но прежде всего словом. В 19-м веке так не говорили и не думали : густо, плотно и напряжённо. У ВАс плотность слова такая, что чувствуешь её физическии. И "толща" "тщеты мгновения" (а звукопись-то какая!), и "ты, несомый течением властным", и течение "зыбких и зябких врмён" - всё ощущается при чтении.
Ваши стихи для меня - из числа немногих тех, принадлежащих молодым, которые показали мне, что Поэзия не просто существует, что она в развитии, в поиске, что у неё есть огромные достижения.
Ради бога, не подводите итоги ("Пусть метель за тебя подведёт итоги ..."), да ещё столь грустные. Они несправедливы по отношению к самому себе
и по отношению к нам, Вашим читателям.
С любовью
Ася Михайловна Сапир
Юля, с днем рождения и с Новым годом! Пусть будет все больше изумрудов в россыпи Ваших слов!
Геннадий
С Новым годом, Лена!
Геннадий
А я желаю в новом году хоть какой-то вменяемой записи стихов.
Юлечка!
Как всегда, таинственно, как всегда, трепетно. Смысл (моё приближение к нему) - как свеча на ветру : то ярче, то слабее, то относит в сторону, но ты заворожён пламенем, трепещущим на ветру.
не исчкзайте надолго!
А.М.С.
Милая Юля!
Прежде всего, с днём рождения, с рождением Нового года, с новым счастьем любви, понимания, с новыми творческими радостями.
Вы снова переменили фотографию - свой облик, свой имидж, но не своё "Я". Оно узнаваемо в стихах и на фото, узнаваемо своей трогательностью и неповторимостью.
Счастья Вам, добрый и тёплый человек!
Ваша А.М.С.
Дмитрий,
pale Virgin shrouded in snow - здесь snow - это не СНЕГ, это поэтический образ белизны. То есть
бледная Дева, закутанная в саван (просто в белый саван, в белое). Именно в саване она может встать из могилы, а не в ледышках.
Девой, закованной в лёд, - ЛЁД не имеет никакого отношения в образу Блейка. Это противоположность СНЕГУ, БЕЛИЗНЕ. Лёд - прозрачен, твёрд, остр. Снег - бел, нежен, пушист. Потому именно образ снега часто используется английскими поэтами как синоним просто БЕЛИЗНЫ, ясной, чистой белизны. Девственной белизны.
С БУ
АЛ