К омментарии

Автор Ида Лабен
Дата и время: 10.11.2024, 12:10:23

Алёна, спасибо!  Да, вроде бы из детских.  Рифма, конечно, там не самая точная.))  Но "с эхом особым" - не решаюсь пока, т.к.  по смыслу там надо сказать другое: что вокруг нет  ни огонька, никаих чувственных впечатлений, а только топот этих мистических копыт.  Можно еще подумать над более точной рифмой, вдруг что-то придет в голову...))

Тема: Re: Окно-Роза, Р.М.Рильке Автор удален
Дата и время: 10.11.2024, 11:24:22

Галь, привет!

Ох, уж эти тексты Рильке!

Не владеющему немецким языком при прочтении переводов очень часто многое непонятно:)

Прочитал и твою версию, и версию Игоря. Осень красиво, но я не смог многое расшифровать.

Пришлось обратиться к Микушевичу. Чуть прояснилось.

У него хоть кошка одна:) Хотя некоторая неясность тоже осталась.

Владимир Микушевич. Окно-роза. Из Рильке

          Окно-роза


Как поступь мягких лап во мраке ночи

едва слышна, хоть не видать ни зги,

как светится кошачий глаз охочий

улавливать, чьи это там шаги,


как этот глаз в себя вбирает вид

скрывающегося во тьме ночной,

как смерч всосать навеки норовит

пловца своей воронкой водяной,


как этот же моргает хищный глаз,

чтобы краснела кровь от новой дозы

увиденного и на этот раз,


так темноту соборов обыскав,

там сердце находили окна-розы,

чтоб ввергнуть в Бога тайный сей состав.


Дата и время: 10.11.2024, 10:38:40

Осенняя грустинка в Ваших замечательных строках трогательна и проникновенна. Вплетая в замечательную пейзажную лирику превосходную образность и поэтическое очарование, она, эта грустинка, привносит в читательскую душу раздумчивую умиротворённость. Спасибо за чудесный поэтический триптих!

Дата и время: 10.11.2024, 10:03:53

Спасибо сердечное! Мне очень приятен Ваш добрый отклик!

Тема: Re: Окно-Роза, Р.М.Рильке Автор удален
Дата и время: 10.11.2024, 08:45:51

Здравствуйте, Галина
Мне понравился Ваш перевод. Он, конечно, сделан
с определенными буквалистскими подходцами (какими не 
скажу), но в целом вполне состоялся.
На мой взгляд, дело не в том, чтобы достичь переводческого идеала (такой идеал недостижим), а чтобы
состоялась необходимая цельность, свойственная поэзии. У Вас в данном случае эта цельность присутствует.
Удачи!
Ваш И.Б.

Здравствуйте, уважаемая Галина
Очень рад, что Вы заглянули на мою страницу
Я, как Вы знаете, сторонник всяческих рассуждений о поэзии, и полагаю их полезными
Другое дело, что существуют разные подходы к тому,
что должно получиться в переводе. В широком с смысле это "школы" - крупные совокупности приемов. Вот моя "школа" (у меня есть несколько статей на данную тему) приводит к именно таким результатам. Другая "школа" к другим.
В рамках моих "представлений" читатель уже знает, что глаз кошки круглый и явно догадывается, что витраж тоже круглый.
Я иду, как уже говорил, от модели мира к более низким слоям стихотворения. Значит, оригинальная рифмовка - нижний слой, структура высказывания - нижний слой иерархии. В моем методе невозможно все это сохранить "в любом случае". Это иллюзия.
Боен - увы, это выход за пределы Рильке.
Это не значит, что мой подход единственно правильный. Всегда есть повод написать свое.
Ваш И.Б.

дык... лодка жеж... Куда от неё денешься? )
Спасибо, Светлана! - рада Вам
и всем Вашим творениям.
С теплом,
НЕ.

Навевает воспоминания о старых временах, которые ниже по спирали истории:
Забыли глуповцы истинного бога и прилепились к идолам. Вспомнили, что еще при Владимире Красном Солнышке некоторые вышедшие из употребления боги были сданы в архив, бросились туда и вытащили двух: Перуна и Волоса. Идолы, несколько веков не знавшие ремонта, находились в страшном запущении, а у Перуна даже были нарисованы углем усы. Тем не менее глуповцам показались они так любы, что немедленно собрали они сходку и порешили так: знатным обоего пола особам кланяться Перуну, а смердам -- приносить жертвы Волосу. Призвали и причетников и требовали, чтоб они сделались кудесниками; но они ответа не дали, и в смущении лишь трепетали воскрилиями. Тогда припомнили, что в Стрелецкой слободе есть некто, именуемый "расстрига Кузьма" (тот самый, который, если читатель припомнит, задумывал при Бородавкине перейти в раскол), и послали за ним. Кузьма к этому времени совсем уже оглох и ослеп, но едва дали ему понюхать монету рубль, как он сейчас же на все согласился и начал выкрикивать что-то непонятное стихами Аверкиева из оперы "Рогнеда" (С)


Автор Автор удален
Дата и время: 10.11.2024, 01:23:42

Комментарий удален

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 10.11.2024, 00:45:46

Комментарий удален

Великолепно! Особенно концовка)

Дата и время: 09.11.2024, 21:38:40

Да канеш, разгадывание - не обязательная часть программы)) Спасиб ещё раз!

Дата и время: 09.11.2024, 21:37:19

Алексей, добрый вечер. Спасибо, это успокаиваю себя. Осень - это грустнейшее ожидание, и моя формула уже есть https://poezia.ru/works/147643

Дата и время: 09.11.2024, 20:39:16

Очень глубокое стихотворение, сложное, но лёгкое, и хорошо, что оно как будто сквозь сон -  размытое, бледное и парит под церковным куполом... И чувствуешь, что под этим куполом всё.

Дата и время: 09.11.2024, 20:27:27

Очень грозное и актуальное стихотворение, несмотря на весь  историзм... или благодаря ему... Сердечное Вам спасибо!

Да уж.
Чего ради мы живём?...

Спасибо! Перечитала в другой раз, уже с иным настроением... Очень близко оказалось мне.

Дата и время: 09.11.2024, 20:10:25

Спасибо Вам большое за Ваше тепло! Очень оно пригодилось в ноябре! Хотела добавить к трёхстишию  ещё одно стихотворение, но в последний момент передумала и удалила - решила остановиться на больном, зато на родном... Болит, кровит наше родное, но так будет честнее.

Дата и время: 09.11.2024, 20:09:48

Да, Вы правы. Тоскует, конечно, душа, а не раны. Хотя... как раз тоску и испытываешь, когда душа болит... Что-то я запуталась. Но "струпья" как-то... не лирично:) Поищу... Спасибо за отзыв!

Дата и время: 09.11.2024, 19:12:32

Доброго вечера, Алёна!
После "вальки" я бы запятую поставил.
"разносился рожок" – в этом есть что-то не то. Но не уверен...
Слово "уже" показалось лишним.
Здоровья и Творчества! 
С бу, 
СШ 

Дата и время: 09.11.2024, 19:00:42

Простите, мне кажется, что раны не тоскуют, а болят, зудят итп. 
Мб, " Струпья от душевных ран"?
С уважением, 
АК

Дата и время: 09.11.2024, 18:55:40

"Лодка - на плаву." (с) - солидарен Вашему восприятию жизни.
Хотя, лодку Кто-то чинит и правит.

Дата и время: 09.11.2024, 18:50:24

Не проблема.
Знать бы правильный номер телефона и быть детьми :) 

Дата и время: 09.11.2024, 17:57:29

Замечательно!
А как вызвать, не подскажете?

Девочка укатит из деревни.
что в деревне - сон, тоска и старость.
Как легко уехать из деревни -
Той, которой больше не осталось.

Кому дано - с того и спросится,
А мы летим на карусели -
То падаем, а то возносимся,
Как в зиму ранние метели.


Дата и время: 09.11.2024, 17:13:23

Всё меняется в жизни,
Иначе,  нескончаемым был бы наш век.
Постоянно одно: Надо вкрячить!
Постоянен один человек.

Дата и время: 09.11.2024, 15:31:36

– эт точно... а сколько мальчиков от него пострадало...

— Ну что священник знает о любви?
как смеет он протягивать к ней лапы,
будь он по сану хоть наместник Папы
поэт, его развратником зови...

(Из моих комментов на Стихире)

Дата и время: 09.11.2024, 14:39:24

Алёна, like it! Очень актуально и сейчас, думаю,  для многих. Спасибо!