Мне Нина Моисевна тоже читала
но именно стихи, а то, о чём вы говорите
называется по другому, ибо стихи пишут п о э т ы*...
а не набожные христовы невесты
которых у нас на сайте
тут, до фига...
Дорогой Афулей!
Ну, нельзя даже, исходя из канонов старой дружбы, ставить человека в такое безнадежное положение. Если я не отвечу, значит, я безнадежный графоман, возражу— значит, обидчивый идиот. Предпочту второе. Тем более, что мне есть, что ответить.
Мне тоже очень понравилось стихотворение А.Куликова. Я сразу вспомнил нашу с тобой тогдашнюю классификацию: хорошие стихи о хорошем, хорошие стихи о плохом, и прочие сочетания. Это хорошее стихо о хорошем. Но Куликов — не новичок, он достаточно давно на нашем сайте (правда, выступал под немножко другим логином.) Что ж ты его не читал, только собираешься?! А мои стихи ты хоть читал, кроме последнего? Ну, хотя бы предыдущее прочел бы и сделал свои замечания. Оно для меня гораздо важнее этого неказистого текста. И неужели ты решил, что у меня с Куликовым случайное совпадение названий? Но, дорогой мой, надо хоть немного жить жизнью собственного сайта. Ты хоть обратил внимание, кому посвящен этот и впрямь незамысловатый стишок? Или для тебя самое главное — воспоминания об армейской юности?
Теперь позволю пару замечаний и по самому тексту. Кто сказал, что здесь Париж и Москва — это теза и антитеза? Это лишь разные, но равновеликие места обитания ЛГ. Москва, она протяжная и потому, что необъятно так раскинулась и потому, что так сладко-протяжно акают московские красавицы.
Другое твое замечание будет учтено, строка станет приятной, «как летом сладкий лимонад» (Г.Р.Д.) Больше криминала не нашел.
А самое главное: чтобы мы были живы-здоровы, чего желаю тебе и твоим близким от всей-всей души. Муруджу.
Миша, просто замечательно! В отличие от некоторых других переводов у тебя не просто последняя строфа, а именно концовка. А в ней весь драматизм стихотворения. Только, по-моему: "как бы я нИ хотел". Видео получил, но пока не смотрел, спасибо.
Лилиана!
Стихи замечательные, как бывший житель Ялуторовска вспомнил и лебеду и черничник(в те годы ели и то и другое), но главное, что описывая дом изнутри ты выходишь наружу и проживаешь и вечер, и ночь, и утро и всему находишь очень точные, единственные и потому достоверные слова описания. Совершенно изумительно небо в чане, сам приём не отходя далеко - охватить весь мир!
Теперь нечто вроде замечания: В конце стихотворения бабушка должна была вновь появиться!
Дорогой мой Олежек!
Да не обращай внимания на всех этих глупостев!
Лично я, окромя десятки, оценок не ставлю, за что меня не раз укоряло начальство
Но давай согласимся, что виновата и сама система оценок.
Так, один явный графоман поставил прекрасному поэту «6».
И объяснился: «У Вас хорошие стихи. Вот я и поставил Вам «хорошо».
Можем обменяться фамилиями графоманов. Но без них, как и без дураков, жить было бы совсем скучно. :)))
Драгоценный мой Юруджу!
Рад, что наш "железный колпак" покрепче, нежели у пушкинского юродивого и что он сбил над Беэр-Шевой вражескую ракету, а не наоборот. Благодаря чему ты, слава Вс-вышнему, цел, и я тебя с удовольствием сейчас раздолбаю за твой "Очень простой..."
Не так всё просто. Ведь и ты "не в картавом Париже"... И "протяжная Москва" не читается как его (Парижа" антитеза, хотя, очевидно, задумана именно как таковая. Но протяжность - не антоним картавости, и противопоставления не получилось. Для него нет реальной основы. А в сравнении и/или противопоставлении надо опираться на реальность, иначе образ развалится (или просто не возникнет).
В строке "Но стучится в дверь русское слово" - из рук вон плохая просодия. В трёх словах "стучится в дверь" - два ударения. Вот тебе, для наглядности, взамен один глагол: "колОтится" - и строка звучит мелодично. Я предложил "рыбу", но, возможно, её и можно оставить - даже без объяснений, куда оно колотится...
В одной с твоим колонке объявлено почти одноименное твоему стихотворение Александра Куликова "Совсем простенькое стихотворение". Послушай ухом, какое оно музыкальное! Но писать такие - совсем не простенько... "Изводишь, единого слова ради..."
Ура, опять добросовестный оценщик со своей восьмеркой. Я уже начинаю гордиться этими оценками, которые "вне правил игры". Если бы только оценшики ещё намекали, где и в чём видят несвободу речи, её преткновения, её незавершенность. Было бы невероятно интересно. И благодарности моей не было бы границ. А так... Ну, что так... Очередное объективное опускание в грязь на фоне сотен и сотен безупречных по оценкам опусов "Поэии.ру".
Заморочка-то крохотная, а осадок всё равно остается. И что-то новое размещается здесь всё труднее.
Впрочем, что нам все эти заморочки по сравнению с потрясением жизнью и привычкой жить...
Кстати, отдал бы все свои тексты из Избранного (сколько их там, три, четыре?) за один этот текст. Если кто понимает.
может быть, утешение в том, что так было всегда? Вспомним Микельанджело в переложении Тютчева ("О, в это век, позорный и постыдный, ... отрадно спать, отрадней камнем быть"); 66-й сонет Шекспира в переводе Маршака - и даже хотя бы в моём: "Устав от жизни - жадно кличу смерть"; нашего с Вами Бориса Алексеевича Чичибабина: "Мне книгу зла читать невмоготу, а книга блага вся перелисталась"... Им казалось, что уж хуже быть не может...Как ни странно, но в таком вневременном сходстве ощущений - источник надежды... Дьяконы, уверяю Вас, перекликаются с раввинами! "Юнкер Шмидт, честнОе слово!.." - Лучшие мои Вам пожелания!= Ф.Р.
P.S. Не уберёте ли из слова "спичи" лишнее в нём "т"?
И ведь как щедро, Галин! Как сыпанёт из мешка углом кверху этих буквов, слов, строчек!..
И так ладно рассыпаются по всему и-нету!.. И читатель-воробей сразу налетает и давай клевать!.. Потом и голубь неповоротливый в самый центр плюхнется и тоже...
А надо всеми
*Распрямляет предкрылие-плечико
ангелок, нарушитель границ.
Вы дали и Маху, и Авенариусу, и (не боюсь этого слова) Фихте!..
На самом деле (Олег уже вплотную подвёл к разгадке):
это двумерная проекция 4-х мерного сечения 6-ти мерного тетраграмматона! (Ух, напечатал всё-таки!)
На самом деле я как-то живьём пообщался с одной невменяемой искусствоведкой по поводу вышеописанного шедевра...
До сих пор вздрагиваю.
И давно подумываю наладить написание копий для областных и периферийных галерей... Недорого. Постоянным покупателям скидки.
Боже, какая буря! А по-моему, всё гораздо проще. Я воспринял предмет спора так: автор гордится причастностью представителей своего народа к великой русской поэзии. И их вкладом (немалым!) в неё.
Ой, здОрово, Алён!
"Где мои 17 лет?", когда чуть не стал ударником в джаз-квартете?..
Ех!.. Тарелки покупали на деньги, заработанные на танцульках...
И рифмы - незатасканные.
И смена интонации в последнем катрене - как итоговое размышление-завершение moderato после озорного scherzo...
С удачей!
(Может убрать предлог
*звук с органа
? Чего он там, собственно?...)
Куча %)%)%)%)%)%)%)%)
И первое не оставило равнодушной, но особенно второе, которое прямо-таки пелось под раздумчивую гитару, звучащую внутри. Удивляюсь я: как Вы умеете так удачно компоновать буквы? )
Снова высокий и чистый голос, Сергей!
*...белянка-ворона,
веритас-птица, царевна невест!
Невозможно предугадать следующее слово и следующий образ - но проявившись ощущается: то - что должно быть!
И, конечно, как всегда -звук, фонетика: поэзия всегда - музыка, гармония нот... Тогда и рифмы находятся неслыханные (*крест/best), и эпитеты (*плавноязыка), и образы (*фиалковой крови цветы)...
И - тоже как всегда, но не упрёком, а восторгом - крепкий раствор дольнего в горнем:
*...подношу поминанье вина.
Не случилось мне, дед мой, ни разу видать тебя пьяного,
*помидоры и хлеб – на двоих за дощатым столом,
средь осенних стволов, под кирпичной оранжевой кладкою –
у садового дома, что крепок ещё на излом.
*фиолет «изабеллы» подмешан в воздушный елей.
И завершающее всю кладку венцом - три имени апостолов!
Которое спасибо, Сергей, за новый праздник поэзии!
___________________________
ЗЫ
В 1 завершающее двустишие оказалось (для меня) слишком сложным...
Юрий! Ну, что Вы так набросились на меня.
Я крайне редко пишу комментарии.
Но когда начинаю читать что-то новое - не могу "пройти мимо" - взгляд редактора (не только поэтического словаря)...
Чтобы убедиться в том, что я не самый плохой поэт на сайте, достаточно просмотреть посещаемость, оценки, да и просто прочитать лучшие стихотворения...
Всех Вам благ!
Лучше, вместо комментариев - просто писать стихи, пусть даже плохие - ведь Поэзия все равно выше комментария.
Ваша Людмила
К омментарии
А по-моему это резко вычерченная графика...
:о)bg
Смерть, она по-моему и в Африке - смерть...
она бесплотна как сам
Бог...
Мне Нина Моисевна тоже читала
но именно стихи, а то, о чём вы говорите
называется по другому, ибо стихи пишут п о э т ы*...
а не набожные христовы невесты
которых у нас на сайте
тут, до фига...
:о)bg
PS
* - ну и поэтессы разумеется...
:о))bg
Чудесная акварель в тёпло-солнечных тонах...
Действительно хорошо! Спасибо, Толя!
А теперь я Вам завидую, хотя никогда не бывал в
Курмане-Кемельче и даже не представляю толком, где это. :))
Дорогой Афулей!
Ну, нельзя даже, исходя из канонов старой дружбы, ставить человека в такое безнадежное положение. Если я не отвечу, значит, я безнадежный графоман, возражу— значит, обидчивый идиот. Предпочту второе. Тем более, что мне есть, что ответить.
Мне тоже очень понравилось стихотворение А.Куликова. Я сразу вспомнил нашу с тобой тогдашнюю классификацию: хорошие стихи о хорошем, хорошие стихи о плохом, и прочие сочетания. Это хорошее стихо о хорошем. Но Куликов — не новичок, он достаточно давно на нашем сайте (правда, выступал под немножко другим логином.) Что ж ты его не читал, только собираешься?! А мои стихи ты хоть читал, кроме последнего? Ну, хотя бы предыдущее прочел бы и сделал свои замечания. Оно для меня гораздо важнее этого неказистого текста. И неужели ты решил, что у меня с Куликовым случайное совпадение названий? Но, дорогой мой, надо хоть немного жить жизнью собственного сайта. Ты хоть обратил внимание, кому посвящен этот и впрямь незамысловатый стишок? Или для тебя самое главное — воспоминания об армейской юности?
Теперь позволю пару замечаний и по самому тексту. Кто сказал, что здесь Париж и Москва — это теза и антитеза? Это лишь разные, но равновеликие места обитания ЛГ. Москва, она протяжная и потому, что необъятно так раскинулась и потому, что так сладко-протяжно акают московские красавицы.
Другое твое замечание будет учтено, строка станет приятной, «как летом сладкий лимонад» (Г.Р.Д.) Больше криминала не нашел.
А самое главное: чтобы мы были живы-здоровы, чего желаю тебе и твоим близким от всей-всей души. Муруджу.
Миша, просто замечательно! В отличие от некоторых других переводов у тебя не просто последняя строфа, а именно концовка. А в ней весь драматизм стихотворения. Только, по-моему: "как бы я нИ хотел". Видео получил, но пока не смотрел, спасибо.
Лилиана!
Стихи замечательные, как бывший житель Ялуторовска вспомнил и лебеду и черничник(в те годы ели и то и другое), но главное, что описывая дом изнутри ты выходишь наружу и проживаешь и вечер, и ночь, и утро и всему находишь очень точные, единственные и потому достоверные слова описания. Совершенно изумительно небо в чане, сам приём не отходя далеко - охватить весь мир!
Теперь нечто вроде замечания: В конце стихотворения бабушка должна была вновь появиться!
Всё точно как и у нас, можно смело название изменить на "Псков.август.этюд"... Солидарна с предыдущими отзывами, но вот концовка - прелесть:
"...И оранжевый,
Словно ряженный,
Лета след.".
Спасибо! :)))
Отличного насдвоения!
Дорогой мой Олежек!
Да не обращай внимания на всех этих глупостев!
Лично я, окромя десятки, оценок не ставлю, за что меня не раз укоряло начальство
Но давай согласимся, что виновата и сама система оценок.
Так, один явный графоман поставил прекрасному поэту «6».
И объяснился: «У Вас хорошие стихи. Вот я и поставил Вам «хорошо».
Можем обменяться фамилиями графоманов. Но без них, как и без дураков, жить было бы совсем скучно. :)))
Потому что хуже лужи
Две таких же, но поглубже!
:)
Перечитываю Ваш "Страх" - а ведь его комочек есть наверняка у каждого... Понравилось, Алексей!
Евгений, смиритесь, это неизлечимо! ))
Очень понравилось. Здесь соединились исповедь и молитва.
Посмотрите, не лучше ли будет звучать одна строка без инверсии - "терпенья псалмом".
С уважением, А.
Драгоценный мой Юруджу!
Рад, что наш "железный колпак" покрепче, нежели у пушкинского юродивого и что он сбил над Беэр-Шевой вражескую ракету, а не наоборот. Благодаря чему ты, слава Вс-вышнему, цел, и я тебя с удовольствием сейчас раздолбаю за твой "Очень простой..."
Не так всё просто. Ведь и ты "не в картавом Париже"... И "протяжная Москва" не читается как его (Парижа" антитеза, хотя, очевидно, задумана именно как таковая. Но протяжность - не антоним картавости, и противопоставления не получилось. Для него нет реальной основы. А в сравнении и/или противопоставлении надо опираться на реальность, иначе образ развалится (или просто не возникнет).
В строке "Но стучится в дверь русское слово" - из рук вон плохая просодия. В трёх словах "стучится в дверь" - два ударения. Вот тебе, для наглядности, взамен один глагол: "колОтится" - и строка звучит мелодично. Я предложил "рыбу", но, возможно, её и можно оставить - даже без объяснений, куда оно колотится...
В одной с твоим колонке объявлено почти одноименное твоему стихотворение Александра Куликова "Совсем простенькое стихотворение". Послушай ухом, какое оно музыкальное! Но писать такие - совсем не простенько... "Изводишь, единого слова ради..."
Обнимаю тебя. = Твой Афулей.
Ура, опять добросовестный оценщик со своей восьмеркой. Я уже начинаю гордиться этими оценками, которые "вне правил игры". Если бы только оценшики ещё намекали, где и в чём видят несвободу речи, её преткновения, её незавершенность. Было бы невероятно интересно. И благодарности моей не было бы границ. А так... Ну, что так... Очередное объективное опускание в грязь на фоне сотен и сотен безупречных по оценкам опусов "Поэии.ру".
Заморочка-то крохотная, а осадок всё равно остается. И что-то новое размещается здесь всё труднее.
Впрочем, что нам все эти заморочки по сравнению с потрясением жизнью и привычкой жить...
Кстати, отдал бы все свои тексты из Избранного (сколько их там, три, четыре?) за один этот текст. Если кто понимает.
Квадрат Малевича не скрою
концептуален, спору нет,
но вижу баб я в нём порою
и ихний голый силуэт...
:)))
Дорогой Сергей,
может быть, утешение в том, что так было всегда? Вспомним Микельанджело в переложении Тютчева ("О, в это век, позорный и постыдный, ... отрадно спать, отрадней камнем быть"); 66-й сонет Шекспира в переводе Маршака - и даже хотя бы в моём: "Устав от жизни - жадно кличу смерть"; нашего с Вами Бориса Алексеевича Чичибабина: "Мне книгу зла читать невмоготу, а книга блага вся перелисталась"... Им казалось, что уж хуже быть не может...Как ни странно, но в таком вневременном сходстве ощущений - источник надежды... Дьяконы, уверяю Вас, перекликаются с раввинами! "Юнкер Шмидт, честнОе слово!.." - Лучшие мои Вам пожелания!= Ф.Р.
P.S. Не уберёте ли из слова "спичи" лишнее в нём "т"?
И ведь как щедро, Галин! Как сыпанёт из мешка углом кверху этих буквов, слов, строчек!..
И так ладно рассыпаются по всему и-нету!.. И читатель-воробей сразу налетает и давай клевать!.. Потом и голубь неповоротливый в самый центр плюхнется и тоже...
А надо всеми
*Распрямляет предкрылие-плечико
ангелок, нарушитель границ.
Ведь до настоящей поэзии все, все охочи!
Андрею и Олегу
_________________
Вы дали и Маху, и Авенариусу, и (не боюсь этого слова) Фихте!..
На самом деле (Олег уже вплотную подвёл к разгадке):
это двумерная проекция 4-х мерного сечения 6-ти мерного тетраграмматона! (Ух, напечатал всё-таки!)
На самом деле я как-то живьём пообщался с одной невменяемой искусствоведкой по поводу вышеописанного шедевра...
До сих пор вздрагиваю.
И давно подумываю наладить написание копий для областных и периферийных галерей... Недорого. Постоянным покупателям скидки.
Боже, какая буря! А по-моему, всё гораздо проще. Я воспринял предмет спора так: автор гордится причастностью представителей своего народа к великой русской поэзии. И их вкладом (немалым!) в неё.
Ой, здОрово, Алён!
"Где мои 17 лет?", когда чуть не стал ударником в джаз-квартете?..
Ех!.. Тарелки покупали на деньги, заработанные на танцульках...
И рифмы - незатасканные.
И смена интонации в последнем катрене - как итоговое размышление-завершение moderato после озорного scherzo...
С удачей!
(Может убрать предлог
*звук с органа
? Чего он там, собственно?...)
Куча %)%)%)%)%)%)%)%)
И первое не оставило равнодушной, но особенно второе, которое прямо-таки пелось под раздумчивую гитару, звучащую внутри. Удивляюсь я: как Вы умеете так удачно компоновать буквы? )
Снова высокий и чистый голос, Сергей!
*...белянка-ворона,
веритас-птица, царевна невест!
Невозможно предугадать следующее слово и следующий образ - но проявившись ощущается: то - что должно быть!
И, конечно, как всегда -звук, фонетика: поэзия всегда - музыка, гармония нот... Тогда и рифмы находятся неслыханные (*крест/best), и эпитеты (*плавноязыка), и образы (*фиалковой крови цветы)...
И - тоже как всегда, но не упрёком, а восторгом - крепкий раствор дольнего в горнем:
*...подношу поминанье вина.
Не случилось мне, дед мой, ни разу видать тебя пьяного,
*помидоры и хлеб – на двоих за дощатым столом,
средь осенних стволов, под кирпичной оранжевой кладкою –
у садового дома, что крепок ещё на излом.
*фиолет «изабеллы» подмешан в воздушный елей.
И завершающее всю кладку венцом - три имени апостолов!
Которое спасибо, Сергей, за новый праздник поэзии!
___________________________
ЗЫ
В 1 завершающее двустишие оказалось (для меня) слишком сложным...
Замечательно, перечитал несколько раз, построчно, позвучно. Каждая строка-ручеек чистый и добрый, в душу, спасибо огромное, ваш С.Т.
Очень остроумно, ставлю 10. Но думаю, что много "рядовых читателей"
примерно так же воспринимают и тексты некоторых авторов ПРу
Юрий! Ну, что Вы так набросились на меня.
Я крайне редко пишу комментарии.
Но когда начинаю читать что-то новое - не могу "пройти мимо" - взгляд редактора (не только поэтического словаря)...
Чтобы убедиться в том, что я не самый плохой поэт на сайте, достаточно просмотреть посещаемость, оценки, да и просто прочитать лучшие стихотворения...
Всех Вам благ!
Лучше, вместо комментариев - просто писать стихи, пусть даже плохие - ведь Поэзия все равно выше комментария.
Ваша Людмила
Ася Михайловна!
Мгновенно всплыло:
Всё бы оружье земного шара,
даже и твой автомат, Че Гевара,
я поменял бы, честное слово,
просто на дудочку Крысолова!
и оттуда же:
Всюду среди бездуховного гогота -
холодно, голодно...
спасибо Вам за духовность!