У каждого из нас -своя"заточка-форштевень", подумалось мне с Вашей поэтической мудрой руки. От того и душа потеплела. Спасибо Вам Ася Мхайловна за это!! Ваш, Владимир.
Очень рассчитываю на Вашу необидчивость и гуманизм в отношении критики, ибо и Вы тоже склонны не только хвалить поверхностно, но и вчитываться в тексты. Поэтому осмелюсь сказать:
Этот текст заслуживает доработки. Ибо в нем есть смысловой стержень - единое, целостное нечто, что держит весь словоряд от первой до последней строки. Но! У меня лично возникает неодолимое желание его править. Так, в первой (весьма значимой для любого стихотворения) строке идет ломка читателя. Звуковая, в первую очередь: "ршт", "ньвзр" и прочее. Тяжеловесное начало на фоне убаюкивающего ритма та-тА-та-тА-та-тА ... лесенка Маяковского была бы более уместной, более напряженной, более точно иллюстрирующей форштевень, который "взрезает".
Вторая строка нуждается уже не в звуковой (либо графической) правке, а в семантической. Форштевень - не миксер. "Взбить" волну "бризом" он не может. Либо бриз убирать вовсе, либо к форштевню его не привязывать, дать фоном. "Точка сезонной притчи" звучит недопонятно. Последняя точка В притче? Иначе получается, что сама притча - не более чем точка.
"Катера-трудяги" (прекрасный образ!) КАК толкутся? Один из них бортом, а другой днищем? (Один на другой сверху залезает?).
После "азарта" я бы поставила точку, ибо происходит смена актанта: речь катеров-трудяг вряд ли будет предполагать сложные образы (типа "клешни видений и посулов") и философствование о том, что к марту твердь надоест. Боюсь, что и само слово "твердь" в лексиконе катеров отсутствует. Это голос автора, а не персонажа, и его неплохо бы отделить синтаксически.
Честно говоря, немножко настораживает и 3-е лицо в цепочке "бросает/кренит/прямит". "Меня прямит бедою" - не вычурно ли звучит в таком тексте?
Ася, каждая строфа, каждая строчка поэтична. Я не вижу проходных. Пожалуй. такой плотости текста я у Вас еще не видел. Я, как технарь, представляю себе заточку, но тут у меня нет никаких возражений. Здесь это слово больше представляется, как результат действия - затачивать, как затачивается топор. Заточка топора. Топор своей стальной заточкой расправился с бревном.
Всё видится, слышится и чуется!
Стою на пирсе - смотрю, слушаю, вдыхаю и немного грущу...
Вдохновения Вам, Ася Михайловна, и множества колоритных строк.
Мне тоже понравилось стихотворение. О его образах мне хочется сказать, что они афористично зримы. Заключительные строки в этом смысле необычайно сильны.
Здравствуйте, Барбара!
Я в недоумении: я была уверена, что оставляла отзыв о ВАшем замечательном диптихе.
Такая выразительная краткость - только необходимые детали, но каждая из них шепчет, говорит, кричит. А вместе - щемящее, проникновенное, выстраданное чувство
Спасибо!
Ваша А.М.
Барбара, спасибо за высокую оценку моей "Зыби и тверди", но очень прошу - скажите хоть слово!
Марина, Вы упрекаете людей за то, что они пытались сделать себе "прививку от расстрела" для себя и (главное!)
для членов своих семей? За то, что им не хотелось быть замученными Вашими соратниками-коммунягами?
До слез... И еще оказалось, уважаемый Игорь,
что это именно Вы написали предисловие
к книге замечательной поэтессы Ирины Хроловой.
Так что — двойное спасибо!
"Упруго",
действительно,
но несколько непонятно...
:о)bg
PS
Ген, "общаться с травой" это – как?..
"общаться" это хоть и совковый, но жаргон...
молодёжный типа... ну... той
ещё молодёжи-то...
7-ми десятых
где-то...
Геннадий,
Ваша лирика - о чём бы Вы ни писали, всегда любовная, - снова радует.
Поэтому не надо "согнутых плеч" и "саднящей" боли в груди: "прощальный причал" ещё далеко.
А вот то, что Вы "распутываете нить, чтоб дотянуться до её начала", - это хорошо.
Пафос начала и обыденность (хоть и опоэтизированная) в конце - это путь людей, много переживших.
Спасибо за образное, поэтическое, а не назидательное мышление.
А.М.
Сомненья. Их не то что невозможно –
Не стоит ни бояться, ни бежать...
*****************************
Уважаемая Елизавета, чтобы достойно откликнуться на Ваш Венок сонетов - Поэму, надо и самому обладать таким мастерством, знаниями.
Жаль,всего этого у меня нет. Но есть душа, которая отозвалась на каждую строку Вашего прекрасного сочинения!
Благодарю Вас!
Рута
К омментарии
У каждого из нас -своя"заточка-форштевень", подумалось мне с Вашей поэтической мудрой руки. От того и душа потеплела. Спасибо Вам Ася Мхайловна за это!! Ваш, Владимир.
"он был как все мы того чуток
продукт системы, её вещдок"
Класс! +10!
Прекрасные стихи, Игорь!
Спасибо!
Уважаемая Ася (Михайловна?)!
Очень рассчитываю на Вашу необидчивость и гуманизм в отношении критики, ибо и Вы тоже склонны не только хвалить поверхностно, но и вчитываться в тексты. Поэтому осмелюсь сказать:
Этот текст заслуживает доработки. Ибо в нем есть смысловой стержень - единое, целостное нечто, что держит весь словоряд от первой до последней строки. Но! У меня лично возникает неодолимое желание его править. Так, в первой (весьма значимой для любого стихотворения) строке идет ломка читателя. Звуковая, в первую очередь: "ршт", "ньвзр" и прочее. Тяжеловесное начало на фоне убаюкивающего ритма та-тА-та-тА-та-тА ... лесенка Маяковского была бы более уместной, более напряженной, более точно иллюстрирующей форштевень, который "взрезает".
Вторая строка нуждается уже не в звуковой (либо графической) правке, а в семантической. Форштевень - не миксер. "Взбить" волну "бризом" он не может. Либо бриз убирать вовсе, либо к форштевню его не привязывать, дать фоном. "Точка сезонной притчи" звучит недопонятно. Последняя точка В притче? Иначе получается, что сама притча - не более чем точка.
"Катера-трудяги" (прекрасный образ!) КАК толкутся? Один из них бортом, а другой днищем? (Один на другой сверху залезает?).
После "азарта" я бы поставила точку, ибо происходит смена актанта: речь катеров-трудяг вряд ли будет предполагать сложные образы (типа "клешни видений и посулов") и философствование о том, что к марту твердь надоест. Боюсь, что и само слово "твердь" в лексиконе катеров отсутствует. Это голос автора, а не персонажа, и его неплохо бы отделить синтаксически.
Честно говоря, немножко настораживает и 3-е лицо в цепочке "бросает/кренит/прямит". "Меня прямит бедою" - не вычурно ли звучит в таком тексте?
Надеюсь, что не обидела Вас.
Отдельные моменты я не воспринимаю, но это не влияет на качество стихов. Очень точно, плотно, метафорично.
Геннадий
Ася, каждая строфа, каждая строчка поэтична. Я не вижу проходных. Пожалуй. такой плотости текста я у Вас еще не видел. Я, как технарь, представляю себе заточку, но тут у меня нет никаких возражений. Здесь это слово больше представляется, как результат действия - затачивать, как затачивается топор. Заточка топора. Топор своей стальной заточкой расправился с бревном.
Геннадий
Рута Максовна, всё легко и прозрачно, интересный ритм и построение. Вот только меня несколько смутило словцо "отмоченый"...
Ну и пунктуация.
Alexei, mne ponravilos'!!!
Spasibo!!!
Люд, путь ещё не пройден, дел ещё невпроворот, так что - счастливой долгой дороги и хороших попутчиков!
С.
Всё видится, слышится и чуется!
Стою на пирсе - смотрю, слушаю, вдыхаю и немного грущу...
Вдохновения Вам, Ася Михайловна, и множества колоритных строк.
Очень понравилось стихотворение -оба варианта.
Но как " метелик" звучит лучше " бабочки"!
С уважением, ЛБ.
Мне тоже понравилось стихотворение. О его образах мне хочется сказать, что они афористично зримы. Заключительные строки в этом смысле необычайно сильны.
Настроение не очень нравится, а стихотворение - наоборот.
:)
Здравствуйте, Барбара!
Я в недоумении: я была уверена, что оставляла отзыв о ВАшем замечательном диптихе.
Такая выразительная краткость - только необходимые детали, но каждая из них шепчет, говорит, кричит. А вместе - щемящее, проникновенное, выстраданное чувство
Спасибо!
Ваша А.М.
Барбара, спасибо за высокую оценку моей "Зыби и тверди", но очень прошу - скажите хоть слово!
Марина, Вы упрекаете людей за то, что они пытались сделать себе "прививку от расстрела" для себя и (главное!)
для членов своих семей? За то, что им не хотелось быть замученными Вашими соратниками-коммунягами?
До слез... И еще оказалось, уважаемый Игорь,
что это именно Вы написали предисловие
к книге замечательной поэтессы Ирины Хроловой.
Так что — двойное спасибо!
Вам легко писать, Рута, а листику-то каково?!
Мне понравился текст, потому и ставлю десятку. А с Днем варенья поздравляю отдельно. Вы, Саша, превосходный поэт и очень достойный молодой человек.
Мих, хороший совет...
правильный
даже...
"...доброе дело не остается безнаказанным..."
не нами сказано, а как верно...
:о\bg
Пронзительно и точно.
Потрясающе доброе и светлое...
Спасибо!!!..
Центон получился потрясающий! Квинтэссенция квинтэссенции постчегототама... Спасибо за немногосложное, но точное описание.
Впрочем, можно было и короче: "Кто заказывает девушку, тот ее и танцует" - одна из самых частых присказок нашего времени:(
А ведь классно!
Потому что - правда!
Спасибо, Марина! +10!
С ув.
В.Е.
Ирина, а вот что, если сделать так: радости-удачи. Уже не тавтология, ( почти) а нечто фольклорное. :)
а вот один Огурцов копнул
и оказалось, что
он Лемох
:о)bg
PS
(из дуэта "Кар-мэн"...)
PPS
так что
овощная фамилия
это ещё вовсе не гарантия...
Идиллия...
но нынешние
наверно не догонят...
:о)bg
"Упруго",
действительно,
но несколько непонятно...
:о)bg
PS
Ген, "общаться с травой" это – как?..
"общаться" это хоть и совковый, но жаргон...
молодёжный типа... ну... той
ещё молодёжи-то...
7-ми десятых
где-то...
Люд, если это о "заслуженном отдыхе"
дык он ни забот ни дел
не отменяет...
:о\bg
PS
а если о вечном сне,
дык после нас – хоть потоп,
не нами с тобой сказано, но верно же?..
Геннадий,
Ваша лирика - о чём бы Вы ни писали, всегда любовная, - снова радует.
Поэтому не надо "согнутых плеч" и "саднящей" боли в груди: "прощальный причал" ещё далеко.
А вот то, что Вы "распутываете нить, чтоб дотянуться до её начала", - это хорошо.
Пафос начала и обыденность (хоть и опоэтизированная) в конце - это путь людей, много переживших.
Спасибо за образное, поэтическое, а не назидательное мышление.
А.М.
Сомненья. Их не то что невозможно –
Не стоит ни бояться, ни бежать...
*****************************
Уважаемая Елизавета, чтобы достойно откликнуться на Ваш Венок сонетов - Поэму, надо и самому обладать таким мастерством, знаниями.
Жаль,всего этого у меня нет. Но есть душа, которая отозвалась на каждую строку Вашего прекрасного сочинения!
Благодарю Вас!
Рута