Рута Максовна, меня смущает слово "злаки", слишком уж ради рифмы. Отсюда и некоторая пародийность строки:
Словно им примерещились злаки...
Понимаю, что здесь допущение, что автор вправе сделать его, но слишком уж выпячено как-то получилось, как будто это основное условие, чтоб устремиться в белизну.
Да, после "ленты" просится тире:
И ветвей чёрно-белые ленты -
Не печали, не горести знаки.
А концовка хорошая. Не знаю, почему вы говорите, что грустное стихотворение? Всё как в жизни: полоса белая, полоса чёрная...
Виртуозный цикл! Начиная с гениального первого дальше идёт по убывающей.
Но первое настолько блестяще, что по возрастающей, думаю, просто невозможно...
Хотя, ничего невозможного нет!... -:))) +10!!!
Спасибо!
С уважением,
Вячеслав.
Случается же такая гармония! И интеллектуально насыщенно-выдержанно. И красиво-грустно. И звучит - правда, захотелось почему-то сразу произносить вслух эти строки - удовольствие... Спасибо, Игорь!
На иллюстрации над текстом изображён один из «Подручных Сатаны» верхом на стремительно скачущей лошади, и натягивающий тетиву лука. Силуэты двух других видны прямо за ним. Внизу раскалённое солнце опускается в океан.
3. Блейк постоянно ассоциирует Мельницы с Сатаной. Две большие мельницы находились перед глазами Блейка, когда он жил в Фелфаме и сочинял эти строки. Но впервые образ «Мельницы со спутанными колёсами» появился у Блейка в его ранней философской прозе «Нет никакой естественной религии» (1788): «IV. Ограниченное ненавистно тому, кто им владеет; однообразное и тупое хождение по кругу, пусть даже это целая Вселенная, должно превратиться в мельницу с запутанными колёсами.»
7. Уртона (Urthona) – символ человеческого инстинкта, интуиции; кузнец вечности, обитающий в пещерах Эдема, обладающий творческим даром. Один из четырёх – Зверь Севера; его положение надир; его элемент земля; в падшей (земной) форме он Лос – «Вечный Пророк», его область поэзия и пророчество, его эманация – Энитармон.
12-13. Блейк помещает Врата Лоса и его «вечную стоянку» (eternal station) в Кембриджшире, выбранном, вероятно, в связи с автором «Потерянного рая» и «Обретённого рая» Джоном Мильтоном, который провёл там многие годы, и которого Блейк считал своим предшественником. В Кембриджшире находится кафедральный город Или, который по Блейку оказывается «вершиной духовной активности кафедральных городов» (см. С. Ф. Дэймон. Блейк-Словарь, с. 67). Остальные кафедральные города (по Блейку) представляют 27 Церквей или Небес. Четырёхкратость (также по Блейку) – сущность Духовного Человека. Отсюда такая числовая символика: «двадцать восьмой, четырёхкратный».
15 «Камо грядеши?» (Куда Ты идёшь?, лат. Quo vadis? – слова Апостола Петра Иисусу), т. е. «верно ли ты выбрал свой путь?»
27. О заблуждениях и ошибках Лоса дальше в 3 и 4 главах (Листы 53 и 74)
Вячеслав! Как всегда - мимо не пройдёшь, хочется перечитывать...
А вот стихотворение в стихотворении:
Небо неверным и сумрачным светом
душу тревожит, как тихая песнь.
Рано уходят из жизни поэты,
труд их – скорее не труд, а болезнь.
Чем же ещё объяснить просветленье
в горе, где сломлены воля и дух?
Стихотворение – выздоровленье,
время молчания – новый недуг.
К омментарии
Знакомство с Вашими стихами оказалось приятным.
Геннадий
Рута Максовна, меня смущает слово "злаки", слишком уж ради рифмы. Отсюда и некоторая пародийность строки:
Словно им примерещились злаки...
Понимаю, что здесь допущение, что автор вправе сделать его, но слишком уж выпячено как-то получилось, как будто это основное условие, чтоб устремиться в белизну.
Да, после "ленты" просится тире:
И ветвей чёрно-белые ленты -
Не печали, не горести знаки.
А концовка хорошая. Не знаю, почему вы говорите, что грустное стихотворение? Всё как в жизни: полоса белая, полоса чёрная...
Я с Вами, дорогая Галина...
Горько...
Спасибо, Вячеслав, за этот тихий и ясный свет юности!
Бывает! И пройдёт! Смазывайте лыжи для рывка!!!-:)))
А если так:
Мгновенье, хоть ты не прекрасно, но всё ж постой, остановись!
?
И ещё: может, не стоит всё представлять двустишиями.
Например, 2-е лучше бы читалось в таком виде:
Произошёл какой-то сбой –
с иными дружишь, не с собой.
Контакт утрачен, облик мрачен,
ты словно весь переиначен,
и маешься, как сам не свой.
Ведь оно так и писалось, правда? Или я не прав?
В любом случае - решать Вам.
Наилучшего.
С ув. С
Прекрасно. Трогательно. Будит давнее, дорогое...
И всё же рифмовать "До свидания" и "свидание" - не есть хорошо, так мне кажется. ВВ
Действительно, "житейское". Очень удачное название, Надежда. И стихотворение понравилось. Спасибо.
Нина
И меня позвала Ваша Осень - ушедшая, быть может - безвозвратно...
Спасибо!
Р.М.
чего тут тока не стояло,
пейзажа был прекрасен вид
и лет с тех пор прошло так мало,
но нынче чё-то не стоит...
:о)bg
...их ветер сметает к забору,
а книжка закончится скоро...
:о(bg
Виртуозный цикл! Начиная с гениального первого дальше идёт по убывающей.
Но первое настолько блестяще, что по возрастающей, думаю, просто невозможно...
Хотя, ничего невозможного нет!... -:))) +10!!!
Спасибо!
С уважением,
Вячеслав.
Прекрасные стихи. После каждого прочтения они добавляют притягательности.
Случается же такая гармония! И интеллектуально насыщенно-выдержанно. И красиво-грустно. И звучит - правда, захотелось почему-то сразу произносить вслух эти строки - удовольствие... Спасибо, Игорь!
Все хорошо. Но первая часть триптиха просто гениальная!
С уважением,
Юрий.
Здравствуйте, Валентин! Спасибо за познавательное стихотворение.
С уважением
Несмотря на название, остаётся впечатление лишь о чистоте.
С уважением
Приятные, какие-то щемящие стихи.
С уважением
"Пусть солнечный протуберанец
Подарит всем чуть-чуть тепла!"
Спасибо, Павел!
+10!
В одну любовь широкую, как море.
что не вместят всей жизни берега...
+10!
На иллюстрации над текстом изображён один из «Подручных Сатаны» верхом на стремительно скачущей лошади, и натягивающий тетиву лука. Силуэты двух других видны прямо за ним. Внизу раскалённое солнце опускается в океан.
3. Блейк постоянно ассоциирует Мельницы с Сатаной. Две большие мельницы находились перед глазами Блейка, когда он жил в Фелфаме и сочинял эти строки. Но впервые образ «Мельницы со спутанными колёсами» появился у Блейка в его ранней философской прозе «Нет никакой естественной религии» (1788): «IV. Ограниченное ненавистно тому, кто им владеет; однообразное и тупое хождение по кругу, пусть даже это целая Вселенная, должно превратиться в мельницу с запутанными колёсами.»
7. Уртона (Urthona) – символ человеческого инстинкта, интуиции; кузнец вечности, обитающий в пещерах Эдема, обладающий творческим даром. Один из четырёх – Зверь Севера; его положение надир; его элемент земля; в падшей (земной) форме он Лос – «Вечный Пророк», его область поэзия и пророчество, его эманация – Энитармон.
12-13. Блейк помещает Врата Лоса и его «вечную стоянку» (eternal station) в Кембриджшире, выбранном, вероятно, в связи с автором «Потерянного рая» и «Обретённого рая» Джоном Мильтоном, который провёл там многие годы, и которого Блейк считал своим предшественником. В Кембриджшире находится кафедральный город Или, который по Блейку оказывается «вершиной духовной активности кафедральных городов» (см. С. Ф. Дэймон. Блейк-Словарь, с. 67). Остальные кафедральные города (по Блейку) представляют 27 Церквей или Небес. Четырёхкратость (также по Блейку) – сущность Духовного Человека. Отсюда такая числовая символика: «двадцать восьмой, четырёхкратный».
15 «Камо грядеши?» (Куда Ты идёшь?, лат. Quo vadis? – слова Апостола Петра Иисусу), т. е. «верно ли ты выбрал свой путь?»
27. О заблуждениях и ошибках Лоса дальше в 3 и 4 главах (Листы 53 и 74)
...здесь почти каждый катрен – афоризм...
и если кто-то этого не углядел,
мне остаётся пожалеть
такого читателя...
:о(bg
Сережа! Очень красиво! Спасибо за одухотворённость!
Спасибо! Очень хорошо! С уважением, Г.
Вячеслав! Как всегда - мимо не пройдёшь, хочется перечитывать...
А вот стихотворение в стихотворении:
Небо неверным и сумрачным светом
душу тревожит, как тихая песнь.
Рано уходят из жизни поэты,
труд их – скорее не труд, а болезнь.
Чем же ещё объяснить просветленье
в горе, где сломлены воля и дух?
Стихотворение – выздоровленье,
время молчания – новый недуг.
Лучше не скажешь. Спасибо! Г.
записывайте за мной:
«...смерть – это вам не гора, её даже умный не обойдёт...»
(О.Бедный-Горький)
:о)bg
«...любовь зла...», Петър...
так уж россияне
говорят...
:о\bg
Театра русского оплот
«Вельми», простите и «понеже...»
Такие люди лишь раз в год,
В стране рождаются,
не реже…
:о)bg
PS
Я лично, Татьян, к Юрию Васильевичу Яковлеву, но именно как к лицедею, и сам с большим пиететом отношусь, но уж вы, признайтесь, загнули...
Я чую нутром, что кончается срок,
Мне скоро придёт «карачун»…
Пусть так, но урок я из жизни извлёк:
Поэт по натуре – молчун!
Пока «начинай!» не скомандует Бог
Я нем, хоть отнюдь
не оглох…
:о)bg
Таких, как я, со свечкой не сыскать,
Ведь всё при мне:
Здоровье, красота, мозги и стать!!!
Я идеал… своей жене!..
:о))bg