Первое из трёх - безупречно до восхищения: так может говорить только настоящий поэт, который знает, о чём говорит. Не заигрывая, не кокетничая и не самолюбуясь.
"Надрывный визг альта" - сомнителен. В "Картинках в стиле ретро", к сожалению, картинка не сложилась. Невзирая на все красивости.
С уважением, С.Т.
P.S. Почему, не знаю, но название цикла подумалось, как "Законспектировано Фридой".
Альберт, простите, но как-то, при всей возвышенности слога, упоминание об оставленной квартире выглядит мещански-обывательски-приземлённым. И мешает поверить в искренность ЛГ сочинения.
Изумительно тонкая, образная картина осени завораживает. Стихотворные строки пронизаны любовью - к простому дереву, к небесам, к жизни и её бесконечности. Воистину - любовная лирика.
Спасибо, Олег. Нельзя остаться равнодушной.
Текст в средневековом понимании не являл собой прямое сообщение, но всегда предлагался, как задача для экзегезы. При этом, естественно, прилагался и механизм понимания. Минуя историю обретения такого алгоритма понимания, укажем, что в конечном итоге он свелся к тому, что текст воспринимался на четырех уровнях прочтения.
Естественно, историческая часть сообщения, сконцентрированная в корпусах текстов, документов, археологических данных – являла сам факт исторического события, но его интерпретация, как явления духовного порядка, оставалась за рамками интерпретации. Более того, когда к событийному ряду применялся буквальный метод прочтения, историческое событие теряло свое очертания, становясь объектом для идеологических манипуляций. Достаточно указать, что спектр оценок Куликовской битвы находится в границах от отрицания самого факта битвы или отрицания какого бы то ни было исторического значения сражения до признания за битвой совсем других смыслов, включая и мнение, что Куликовская битва была сражением Дмитрия Донского на стороне Орды против Руси. Существуют версии, что Куликовская битва вообще состоялась в Москве и никакого отношения к Орде не имела. Но даже в случае признания факта Куликовской битвы, как борьбы русского народа с Ордой, предлагается ряд различных интерпретаций, меняющих причины и смысл данной борьбы.
---------------------------------------------
Вот несколько радикальных позиций интерпретации куликовской битвы:
Так, Мурад Аджи (Аджиев) в книге «Тюрки и мир: сокровенная история» (АСТ. М., 2004) пишет: «Легенда о Куликовской битве придумана в XVIII веке. Ее идею дал немец Кранц, который в XV веке написал книгу «Вандалия», http://www.secret-r.net/publish.php?p=48
«…российские историки… не могут допустить и мысли о том, что Москва сыграла негативную роль в исторических судьбах, как русского, так и нерусских народов. И поэтому они не могут признать, что… не московские князья, а литовские освободили основные южные и западные земли …Древнерусского государства от татаро-монгольского ига. Не Куликовская битва, а Окуневская была решающей в судьбах словенских племен. Ефим Макаровский, Битва Куликовская, Битва Окуневская... К легенде о 250-ем татаро-монгольском иге http://www.vestnik.com/issues/2000/0118/koi/makarov.htm
«Поставим точки над «i». Академик М.Н. Тихомиров: «Дмитрий не за свободу Руси боролся, а за единство Орды». Таким образом, Яков-Ягайло (Рюрикович, Великий князь русский) – боролся против Орды за свободу Руси... Вся средневековая история Московии, от начала и до конца, - это история предательства Руси и коллаборационизма с Ордой, на котором Москва возникла и возвысилась. Без Орды Москвы бы никогда не было. Куликовская битва – битва Москвы за Орду против Руси – только звено этой цепи московской измены Руси», Вадим Ростов, Странная Куликовская Битва, http://www.secret-r.net/publish.php?p=48
«На Куликовом поле сошлись единокровные враги. «Спор славян между собою» шел из-за московского престола – и только. А это коренным образом меняет дело…» (А. Бушков), http://www.secret-r.net/publish.php?p=48; или: http://www.chronologia.org/Reconstr/Capital5-9.htm.
«Куликовская битва — что очевидно — занимает громадное место в русском сознании, составляет одну из немногих главнейших основ национально-исторической памяти»… «Здесь обрисовано соотношение "православие — католицизм (и вообще Запад) — Золотая Орда" за несколько десятилетий до Куликовской битвы».
«Господствующее представление о Куликовской битве, в сущности, сводит ее к «внутреннему» конфликту в Золотой Орде: одно из входивших в эту Монгольскую империю государственных образований "взбунтовалось" против верховной власти.. На деле же, как я стремился показать, Русь в 1380 году выступила против, в полном смысле слова, всемирной силы, в которой объединились воля авангарда тогдашнего Запада и мощь азиатского воинства. И Куликовская битва явилась непосредственным выходом Московской Руси на мировую арену и победоносным ее утверждением во всемирной истории — о чем, в частности, осязаемо свидетельствуют отзвуки этой битвы на громадном евроазиатском пространстве от Гамбурга до Шираза (о чем есть точные сведения». В. Кожинов. «История Руси и Русского Слова», гл. 7 «Монгольская эпоха» в истории Руси и истинный смысл и значение Куликовской битвы http://old-rus.narod.ru/articles/art_37_17.htm, http://old-rus.narod.ru/articles/art_37_18.htm
Александру Скрябину
Александр ! Я написал автору этого стихотворения, чтобы он обратил внимание на Ваш перевод. Он ответил, что знаком с
Вами как с отличным мастером перевода.
ВК
Отарович, ты прям как Пушкин какой: "Мой дух к Юрзуфу прилетит!"
Наверное, души всех поэтов имеют что-то сродстенное, общее...-:)))
Вот и перекликаются...-:)))
Ирочка, спасибо тебе за память о Володе, за сердечное твое слово о нем. Замечательный был человек, Царствие ему Небесное. И мне так не хватает его всегда радостного голоса, его присутствия на сайте. Он был мерилом чистоты, порядочности, честности. Помнишь, как мы общались втроем под его стихами? Словно сидели у него в гостях и не хотели расходиться.... Пусть ему ТАМ будет легко и хорошо. А мы будем помнить.
...эротичччно... "час быка" - это же аж 2 часа ночи?..
поздновато для утех, но дык не мне же
вас учить, есесенно... :о))bg
PS
a propos, я тоже под впечатлением от грандиозности
исполнения, но оценить десяткой мне мешает
моя нелюбовь к глагольным рифмам...
ибо я сам-то изжил их совсем,
даже в старых стишках
поправился...
Почему так стесняются авторы рубрики "Религиозная лирика"? :)) Может просто путаница в понятиях религиозности и церковности???
У последних - всё просто: купола/колокола, крест/окрест, спас/иконостас и т.д.
...
______________________
ЗЫ
Мне кажется в последней строчке бы
*...у Тебя белый лист.
???
Впечатлило!
Экспрессия цветаевская с мандельштамовской непредсказуемостью...
Обычно этот жанр наз. "суггестивной лирикой".
Люблю такие стихи, вернее такую поэзию.
Всё-таки, хотелось бы рифм поточнее, чем "по плечу - почему" и "ветру - траву".
И тема не новая (это как раз не страшно). Но чего-то своего, оригинального, не чувствуется.
"Абразив звёздной пыли" - редкая по изяществу находка. И сравнение Млечного Пути с причалом - тоже очень глянулось.
А вот скрип Млечного пути, плывущий причал и первозданность звёздной целины - извините, не настолько. :о)
(Добавлено позднее) С плывущим причалом всё нормально. В космических глубинах других и не бывает, пожалуй.
Аркадий!
Спасибо, что оставляете землянам возможность иметь небесные ориентиры, с помощью которых они (земляне) смогут достичь желаемого.
Вообще небесные ориентиры: звёзды и их скопление в виде того же Млечного пути - это хорошо.
Высокие ориентиры и возможность разглядеть их на небе нужны заплутавшим
"Скромная" пейзажная зарисовка вышла за пределы ограниченности и обрела вселенский характер.
Спасибо!
А.М.
Скажите, Юрий, как понять такое -
лик того, чей истукан
раздробленный давно ушел в песок.
Насколько я понимаю, лик этого существа часть истукана, изваяния. Тогда невозможно так выразиться по русски или истукан не обладал ликом (лицом или мордой) при жизни. Тут лик и тело с ликом как -то отделились друг от друга. Или, к примеру, этот истукан лев, но с ликом фараона? Как -то невнятно сказано. И как может быть взор обуян гордыней? Во взоре была видна гордыня, или взор выдавал гордыню, но сам взор..? Тоже как то взор отделился от истукана.
С УВ наслаждение читать подобные стихи после переводов Семенова.
К омментарии
Очевидно, гармония такого рода не достигается усилиями, а может быть
обретена лишь как сословная привилегия - по праву рождения.
ИЧ
Первое из трёх - безупречно до восхищения: так может говорить только настоящий поэт, который знает, о чём говорит. Не заигрывая, не кокетничая и не самолюбуясь.
"Надрывный визг альта" - сомнителен. В "Картинках в стиле ретро", к сожалению, картинка не сложилась. Невзирая на все красивости.
С уважением, С.Т.
P.S. Почему, не знаю, но название цикла подумалось, как "Законспектировано Фридой".
Альберт, простите, но как-то, при всей возвышенности слога, упоминание об оставленной квартире выглядит мещански-обывательски-приземлённым. И мешает поверить в искренность ЛГ сочинения.
С уважением, С.Т.
Изумительно тонкая, образная картина осени завораживает. Стихотворные строки пронизаны любовью - к простому дереву, к небесам, к жизни и её бесконечности. Воистину - любовная лирика.
Спасибо, Олег. Нельзя остаться равнодушной.
Нина
Достойное посвящение.
Высокая степень проникновения в смысл окружающего.
Спасибо, Светлана.
Нина
Текст в средневековом понимании не являл собой прямое сообщение, но всегда предлагался, как задача для экзегезы. При этом, естественно, прилагался и механизм понимания. Минуя историю обретения такого алгоритма понимания, укажем, что в конечном итоге он свелся к тому, что текст воспринимался на четырех уровнях прочтения.
Естественно, историческая часть сообщения, сконцентрированная в корпусах текстов, документов, археологических данных – являла сам факт исторического события, но его интерпретация, как явления духовного порядка, оставалась за рамками интерпретации. Более того, когда к событийному ряду применялся буквальный метод прочтения, историческое событие теряло свое очертания, становясь объектом для идеологических манипуляций. Достаточно указать, что спектр оценок Куликовской битвы находится в границах от отрицания самого факта битвы или отрицания какого бы то ни было исторического значения сражения до признания за битвой совсем других смыслов, включая и мнение, что Куликовская битва была сражением Дмитрия Донского на стороне Орды против Руси. Существуют версии, что Куликовская битва вообще состоялась в Москве и никакого отношения к Орде не имела. Но даже в случае признания факта Куликовской битвы, как борьбы русского народа с Ордой, предлагается ряд различных интерпретаций, меняющих причины и смысл данной борьбы.
---------------------------------------------
Вот несколько радикальных позиций интерпретации куликовской битвы:
Так, Мурад Аджи (Аджиев) в книге «Тюрки и мир: сокровенная история» (АСТ. М., 2004) пишет: «Легенда о Куликовской битве придумана в XVIII веке. Ее идею дал немец Кранц, который в XV веке написал книгу «Вандалия», http://www.secret-r.net/publish.php?p=48
«…российские историки… не могут допустить и мысли о том, что Москва сыграла негативную роль в исторических судьбах, как русского, так и нерусских народов. И поэтому они не могут признать, что… не московские князья, а литовские освободили основные южные и западные земли …Древнерусского государства от татаро-монгольского ига. Не Куликовская битва, а Окуневская была решающей в судьбах словенских племен. Ефим Макаровский, Битва Куликовская, Битва Окуневская... К легенде о 250-ем татаро-монгольском иге http://www.vestnik.com/issues/2000/0118/koi/makarov.htm
«Поставим точки над «i». Академик М.Н. Тихомиров: «Дмитрий не за свободу Руси боролся, а за единство Орды». Таким образом, Яков-Ягайло (Рюрикович, Великий князь русский) – боролся против Орды за свободу Руси... Вся средневековая история Московии, от начала и до конца, - это история предательства Руси и коллаборационизма с Ордой, на котором Москва возникла и возвысилась. Без Орды Москвы бы никогда не было. Куликовская битва – битва Москвы за Орду против Руси – только звено этой цепи московской измены Руси», Вадим Ростов, Странная Куликовская Битва, http://www.secret-r.net/publish.php?p=48
«На Куликовом поле сошлись единокровные враги. «Спор славян между собою» шел из-за московского престола – и только. А это коренным образом меняет дело…» (А. Бушков), http://www.secret-r.net/publish.php?p=48; или: http://www.chronologia.org/Reconstr/Capital5-9.htm.
«Куликовская битва — что очевидно — занимает громадное место в русском сознании, составляет одну из немногих главнейших основ национально-исторической памяти»… «Здесь обрисовано соотношение "православие — католицизм (и вообще Запад) — Золотая Орда" за несколько десятилетий до Куликовской битвы».
«Господствующее представление о Куликовской битве, в сущности, сводит ее к «внутреннему» конфликту в Золотой Орде: одно из входивших в эту Монгольскую империю государственных образований "взбунтовалось" против верховной власти.. На деле же, как я стремился показать, Русь в 1380 году выступила против, в полном смысле слова, всемирной силы, в которой объединились воля авангарда тогдашнего Запада и мощь азиатского воинства. И Куликовская битва явилась непосредственным выходом Московской Руси на мировую арену и победоносным ее утверждением во всемирной истории — о чем, в частности, осязаемо свидетельствуют отзвуки этой битвы на громадном евроазиатском пространстве от Гамбурга до Шираза (о чем есть точные сведения». В. Кожинов. «История Руси и Русского Слова», гл. 7 «Монгольская эпоха» в истории Руси и истинный смысл и значение Куликовской битвы http://old-rus.narod.ru/articles/art_37_17.htm, http://old-rus.narod.ru/articles/art_37_18.htm
…выпал и лежит себе, не тает
Снег, белее белых лебедей…
Рад и я, что иногда бывает
Даже и в Крыму, как
у людей…
:о)bg
Кому бесплатно - юг (жара и нега),
Тому привычно не хватает снега.
А жителям оснеженных широт -
Тем, как обычно, всё наоборот.
:)
Прекрасное посвящение...
Воистину несокрушим))) Олег, спасибо!
Стихи-антидепрессант)))
Вероника, оказывается - созвездие, а со своды я бы всё-таки удлинил! :)
Александру Скрябину
Александр ! Я написал автору этого стихотворения, чтобы он обратил внимание на Ваш перевод. Он ответил, что знаком с
Вами как с отличным мастером перевода.
ВК
Отарович, ты прям как Пушкин какой: "Мой дух к Юрзуфу прилетит!"
Наверное, души всех поэтов имеют что-то сродстенное, общее...-:)))
Вот и перекликаются...-:)))
Замечательные стихи! Чистые и трогательные!
"Теперь неиссякаемым твоим
мы светом
духа утоляем жажду"
Поэт жив, поэт с нами, пока мы помним...
Царстие небесное и вечная память поэту!
Замечательная подборка, Олег, если я хоть что-нибудь в этом понимаю!..-:)))
Спасибо!!!..-:)))
пи.си.
По-секрету, между нами: её даже не портит слово "поблЁкла", написанное через "е".
Ирочка, спасибо тебе за память о Володе, за сердечное твое слово о нем. Замечательный был человек, Царствие ему Небесное. И мне так не хватает его всегда радостного голоса, его присутствия на сайте. Он был мерилом чистоты, порядочности, честности. Помнишь, как мы общались втроем под его стихами? Словно сидели у него в гостях и не хотели расходиться.... Пусть ему ТАМ будет легко и хорошо. А мы будем помнить.
Сдаётся мне, что ироничность этого замечательного сочинения и самоироничность его ЛГ остались незамеченными... :о)
С уважением, С.Т.
...эротичччно... "час быка" - это же аж 2 часа ночи?..
поздновато для утех, но дык не мне же
вас учить, есесенно... :о))bg
PS
a propos, я тоже под впечатлением от грандиозности
исполнения, но оценить десяткой мне мешает
моя нелюбовь к глагольным рифмам...
ибо я сам-то изжил их совсем,
даже в старых стишках
поправился...
:о)bg
...как говаривал поручик Ржевский: «...в стихах это было бы великолепно...» :о)bg
Почему так стесняются авторы рубрики "Религиозная лирика"? :)) Может просто путаница в понятиях религиозности и церковности???
У последних - всё просто: купола/колокола, крест/окрест, спас/иконостас и т.д.
...
______________________
ЗЫ
Мне кажется в последней строчке бы
*...у Тебя белый лист.
???
Люда, спасибо. Не оставило равнодушным.
С уважением, С.Т.
Впечатлило!
Экспрессия цветаевская с мандельштамовской непредсказуемостью...
Обычно этот жанр наз. "суггестивной лирикой".
Люблю такие стихи, вернее такую поэзию.
Нет слов, как славно...
С уважением, С.Т.
"Не приближайте свет – тяжело дышать
Сдавленным горлом жалкой моей свободы."
Это серьёзно! И здорово!
Замечательное стихотворение, Галина!
Обсерватория - это крыльцо космоса! Только шагни...-:)))
"Собраны до последнего все слова,
Яблоки, звёзды, – пусто… Задвиньте створки."
Не надо задвигать створки, Галя! Дай подышать ещё космосом и поэзией!...-:)))
Всё-таки, хотелось бы рифм поточнее, чем "по плечу - почему" и "ветру - траву".
И тема не новая (это как раз не страшно). Но чего-то своего, оригинального, не чувствуется.
С уважением, С.Т.
P.S. Не сочтите за придирки, тёзка.
Красота какая... :о)
С уважением, С.Т.
P.S. Правда, девушке питаться нужно бы получше и на воздухе чаще бывать. Что это за "бледность щёк"? (Шучу, конечно. :о)))
"Абразив звёздной пыли" - редкая по изяществу находка. И сравнение Млечного Пути с причалом - тоже очень глянулось.
А вот скрип Млечного пути, плывущий причал и первозданность звёздной целины - извините, не настолько. :о)
(Добавлено позднее) С плывущим причалом всё нормально. В космических глубинах других и не бывает, пожалуй.
С уважением, С.Т.
Аркадий!
Спасибо, что оставляете землянам возможность иметь небесные ориентиры, с помощью которых они (земляне) смогут достичь желаемого.
Вообще небесные ориентиры: звёзды и их скопление в виде того же Млечного пути - это хорошо.
Высокие ориентиры и возможность разглядеть их на небе нужны заплутавшим
"Скромная" пейзажная зарисовка вышла за пределы ограниченности и обрела вселенский характер.
Спасибо!
А.М.
Скажите, Юрий, как понять такое -
лик того, чей истукан
раздробленный давно ушел в песок.
Насколько я понимаю, лик этого существа часть истукана, изваяния. Тогда невозможно так выразиться по русски или истукан не обладал ликом (лицом или мордой) при жизни. Тут лик и тело с ликом как -то отделились друг от друга. Или, к примеру, этот истукан лев, но с ликом фараона? Как -то невнятно сказано. И как может быть взор обуян гордыней? Во взоре была видна гордыня, или взор выдавал гордыню, но сам взор..? Тоже как то взор отделился от истукана.
С УВ наслаждение читать подобные стихи после переводов Семенова.