Мне захотелось вместить слово "купить", т.к. без этого слова Крут - обыкновенный воришка. А у Геррика он вынужден воровать из-за нищенского существования...
Как мне кажется, в "Пробирке" должны публиковаться стихи, соответствующие нескольким критериям. Они должны быть смешны, и/или злободневны, при этом оставаясь поэтичными и образными. К сожалению, представленные стихи больше годятся для общения с друзьями в соцсетях.
Думаю - что такое знакомое... Проверил. Да, переводил-с. У Вас точнее (и поэтому тяжелее), а в книжке - легче и юморнее, ИМХО ;) И для 2-ух строк всё же глагольная рифма - не ахти.
Сияет ложка серебром у Крута; Украсть, купить вторую - было б круто!
Ух, Яков – Ваши вопросы меня постоянно заставляют просыпа́ться…
:))
Попытаюс!.. :))
Именно
*величина личностей
и
* мир искусства был для них важнее мира реального
(кстати - это ещё открытый вопрос, какой мир реальный, а какой - всего лишь его проекция на вещественный аспект)...
Но вот насчёт авторов, "чья подкладка – небеса"
(может мне просто не везёт? :)) был бы признателен
за хотя бы небольшой перечень…
Если, конечно, не считать «небесами» стихи, где
купола/колокола,
крест/окрест,
мессия/Россия и т.п.
Общим (кроме всего уже названного) мне видится СВЕЖЕСТЬ
языка; отсутствие того, что мы правильно наз. сегодня ФОРМАТОМ; того, что сам ОМ обозначал (ну, может, не самыми удачными
словами) – «дикое мясо»… НЕПРЕДСКАЗУЕМОСТЬ.
Графически у вас ножка бокала получилась! Или стол... :)
Скорее всего, с благодарностью приму Ваши предложения. Хотя у Геррика время сворачивается, а не разворачивается, но, думаю, это не принципиально.
Повтор Thus, thus есть и в других герриках, поэтому я и написал "Так, так" (тем более, что речь в этой строфе идёт о времени). Но, действительно, по-русски "Так, так живём" получается несколько пулемётно. Может быть, чтобы не было стыка "воТ Так", напишу "Так и живём, без суеты..."
К омментарии
Мои поздравления, Олег!
СпасиБо, Александр!
Мне захотелось вместить слово "купить", т.к. без этого слова Крут - обыкновенный воришка. А у Геррика он вынужден воровать из-за нищенского существования...
Дык, я и говорю - про Президента Пробирки!
Про президента.
Годится!
А вот это годится.
Владимир, уверены ли Вы в правильности выбранной Вами рубрики?
Полностью согласен с Натальей Тамарович.
Ниже плинтуса.
Извини, Сережа, эти тоже не "торкнули". Наличие слова "яйца", по моему, недостаточно для "Пробирки". Почистил бы ты свою страничку.
подумала про з а з е м л е н и е... ("подвёл" & "приземлил")...
у зайчика избушка лубяная, а у лисы ледяная...
у кого-то воздух земной, а у кого-то лунный...
раньше не понимала этого.
Спасибо Вам, маэстро.
Н.
Как мне кажется, в "Пробирке" должны публиковаться стихи, соответствующие нескольким критериям. Они должны быть смешны, и/или злободневны, при этом оставаясь поэтичными и образными. К сожалению, представленные стихи больше годятся для общения с друзьями в соцсетях.
Серег, ничто не выглядит пошлее, чем несмешной анекдот...
Спасибо, дорогой Леня!
За Осипа Эмильевича, в первую очередь.
Думаю - что такое знакомое... Проверил. Да, переводил-с.
У Вас точнее (и поэтому тяжелее), а в книжке - легче и юморнее, ИМХО ;)
И для 2-ух строк всё же глагольная рифма - не ахти.
Сияет ложка серебром у Крута;
Украсть, купить вторую - было б круто!
:)
Спасибо, Лев!
Саша, дорогой! Виноваты. Многих пропустили почему-то, скачали, наверное, страницы не все.
Благодарю!
А я боялась...
Р.М.
Да, здорово получилось. Возвращается вдохновение:))
Спасибо, Юрий! Я сделал разрядку.
Пастернак немножко приземлил, подвёл родными кровными образами к Последнему Приходу.. Это сдвигать бессмысленно.
Я ещё посомневался - Последнего Приюта.. Может быть.
Пока по картинке - от окна до окна..
Спасибо, Нина.
"Я бодро закольцевал на Бориса Леонидовича.."
концовку - да, и... получилась она, по-моему, вполне "для всех"... (свечой то есть). А "das letzte Haus" остался н.е.п.е.р.е.в.е.д.ё.н.н.ы.м...
это ПРАВИЛЬНО. Ибо образ сакральный.
Но я обратила внимание на первую фразу. Сразу.
Не закольцованность, а диалог. ПроДолжение:
"Я зачитался.. Я читал давно.." - & - "Читал я долго..."
вот ЭТО мне особенно понравилось.
(!)
Н.Е.
Спасибо, поправил! :)
Спасибо, Ася Михайловна. Как кто-то сказал, "дети - мудры, а взрослые - мудрёны" :)
Мне понравилось, Елена. Особенно - ты женат, а я "сестрат" :)
При переформатировании сайта стишок выпал, а мне жалко! Особенно большущей кучи ценных (для меня) комм.
Поэтому возобновляю публикацыю...
Ух, Яков – Ваши вопросы меня постоянно заставляют просыпа́ться… :))
Попытаюс!.. :))
Именно
*величина личностей
и
* мир искусства был для них важнее мира реального
(кстати - это ещё открытый вопрос, какой мир реальный, а какой - всего лишь его проекция на вещественный аспект)...
Но вот насчёт авторов, "чья подкладка – небеса"
(может мне просто не везёт? :)) был бы признателен за хотя бы небольшой перечень…
Если, конечно, не считать «небесами» стихи, где
купола/колокола,
крест/окрест,
мессия/Россия и т.п.
Общим (кроме всего уже названного) мне видится СВЕЖЕСТЬ языка; отсутствие того, что мы правильно наз. сегодня ФОРМАТОМ; того, что сам ОМ обозначал (ну, может, не самыми удачными словами) – «дикое мясо»… НЕПРЕДСКАЗУЕМОСТЬ.
Вот как-то так, Яков…
Благодарю, что снова растолкали!..
:))))))))))
СпасиБо, Вячеслав!
Графически у вас ножка бокала получилась! Или стол... :)
Скорее всего, с благодарностью приму Ваши предложения. Хотя у Геррика время сворачивается, а не разворачивается, но, думаю, это не принципиально.
Повтор Thus, thus есть и в других герриках, поэтому я и написал "Так, так" (тем более, что речь в этой строфе идёт о времени). Но, действительно, по-русски "Так, так живём" получается несколько пулемётно. Может быть, чтобы не было стыка "воТ Так", напишу "Так и живём, без суеты..."
Так и живём!:)
Ещё раз СПАСИБО!
С БУ,
СШ
...грустно.
нет-нет-нет, только не это =)))
=)))