К омментарии

Стихи не резиновые!  По каждой версии на переводчика, это слишком много! Попробуйте прочитать  это стихотворение не с позиции женского календаря, а  ушами человека Возрождения!

Спасибо, Санна. В хорошем переводе треть отсебятины.

Просто у авторитетных авторов она не бросается в глаза (глаза на неё закрываются). И этот не исключение. Он из той же игры - найдём двадцать пять отличий. Вообще-то приятный комментарий.

Иные авторы критикой деликатно намекают на свой образцовый перевод. Немножко озадачу - в моём творчестве нет тенденций.

Всё под раздачу, под самочувствие. Но всегда есть варианты.

С благодарностью, В.К.

Здравствуйте, Алёна.


Очень красиво, но куча вопросов...


Расходятся яшмовые лепестки,

                                      как шелковый пояс реки.


Правильно ли я поняла, что здесь у Вас распускающийся бутон сравнивается с  рекой, которая разливается весной? Лично меня "пояс реки" сбивает с толку, т.к. это географическое понятие.


瘦觉玉肌罗带缓


Я понимаю так: сжатая яшмовая плоть (цветка) распустила свой шелковый пояс. Неправильно? Если правильно, то я бы перевела:


Вот яшмовый красный бутон-кулачок

                                               ослабил шелков/тугой  поясок/узелок


Подняться и в дали смотреть тяжело


А можно ли смотреть в дали, во мн. числе?
М.б. лучше "Смотреть в ароматную даль тяжело" ?

А вообще по поводу

望极不来芳信断。

音书纵有争如见


Последняя строчка понимается сетевыми комментаторами так: 有书信也不如见到她啊!Makes sense.

Да и мне показалось, что тут ЛГ мужчина, а вестей не приходит от женщины.  Вспомнилась бабочка Чжуанцзы.


А моё  "- Ку?!" - к Вашей фразе "- Мы овощщи, вощще!" -

(я подумала, что Вы отсылаете к комедийной антиутопии Георгия Данелия "Кин-дза-дза"...)

... разве мечтатель Василия - не в "ту степь" направляет свои мысли?..
... но может быть, для  н ы н е ш н и х  мечтателей (планеты Земля) такие притчи уже не являются "интеллектуальной подпиткой"?

неизменно с уважением,
Н.Е.

Видимая легкость изложения в столь сложном произведении восхищает и вдохновляет.

Успехов, Марк! Спасибо Вам)

Дата и время: 08.02.2016, 19:04:49

Александр, пишите на почту, адрес указан)))))

«Не говорите мне «он умер». Он живёт!
Пусть жертвенник разбит — огонь ещё пылает,
Пусть роза сорвана — она еще цветёт,
Пусть арфа сломана — аккорд ещё рыдает!..» *


Да, это моё любимое ст-ие Надсона.  Последние дни жизни Надсон провёл в Ялте. В  ней и умер. На ул. Бассейной стоит дом с мемориальной доской, приятный дворик с бассейном...

Спасибо, Марк.  Что я думаю о твоих венках сонето, я уже написал в прежних отзывах. Всё в силе. Ты не ответил на мои отзывы, а молчание - знак согласия...-:)))

Сильные и необыкновенные венки сонетов, посвященные необыкновенным в своём творчесте  поэтам.

Спасибо!

Дата и время: 08.02.2016, 18:42:59

"И, как в неслыханную веру, 
Я в эту ночь перехожу..." - мне кажется Пастернаку тоже не чужды язычники.
"трупы слов" вырваны из контекста, "эхо воскрешает трупы слов".
Разве не чудо воскрешение произнесенного?! Разве не возникает аллюзия с Лазарем?
Спасибо, Светлана, за ваше любопытство!
 

Дата и время: 08.02.2016, 18:06:39

Благодарю, Сергей, за отклик!

Дата и время: 08.02.2016, 18:04:47

Спасибо, Надежда!
Рад, стихотворение Вам понравилось!
С уважением,
Юрий.



С одной стороны, радует, что здесь Вы обошлись без неуместных  анахронизмов. Опять же, беретесь за такие сложные вещи - chapeau. Но отсебятины, увы, многовато. Удачные строчки и катрены чередуются с явно провальными. Почти как пчелкин муаровый рисунок, но с перебоями. В целом у меня впечатление - скорее положительное, учитывая общую наметившуюся тенденцию в Вашем творчестве (или мне это показалось?) на более бережное отношение к оригиналам. 

А вот, Олег, стукнуло в голову собрать немного из того, что как бы "не белозерское" в одну кучу. Обратную сторону.

А читать - даст Бог ещё будем читать друг друга. Надеюсь. Да и вот шрамики на пузе заживут, так, чтоб нагнуться без боли было, может, снова жить начнём...

Дата и время: 08.02.2016, 17:27:37

Моё "ку-ку" относилось к строчке про растенья!

"Торописа не надо!"

Я зашел, глянул, ответа нет, дай, думаю, посткриптум напишу, вчера-то забыл. А там и второй появился!

О чём это говорит? О том, что я наплевательски не отношусь к замечаниям коллег, - ведь так?..-:)))

Жду ответа, как огонька сигарета!..-:)))

- Ку?

Дата и время: 08.02.2016, 16:46:53

Цензор удалил мой комментарий, но я надеюсь почта вам его донесла. Латайте дыры, г-н Иванов. 

Дата и время: 08.02.2016, 16:45:27

Браво, Слава!!!


Столько моря иметь и таких удивительных гор

Может только земля, очень чем-то угодная Богу.

Дата и время: 08.02.2016, 15:55:50

Какие там растенья -  мы овощщи, вощще!

Дата и время: 08.02.2016, 15:41:12

Они такие:) Благодарю за внимание и отклик!

Дата и время: 08.02.2016, 15:40:47

Вдохновенно и искренне! Особенно понравилась первая часть.

Хотел было ответить, а тут постскриптумы. Пока обожду, вдруг еще что-нибудь появится. :)

Удалось Вам, Сергей, удалось... )

... Радость вымысла? - наконец-то В_Корень! - слова не мальчика, но мужа...

!

Того же.

гроздья Русских рябин


Вот земля может быть русской? Говорят, да. А у рябин точно нет национальности. Это как в мультике Простоквашино - корова государственная, а молоко - наше. И теленок.


Родины запах - горестный запах


Жуть какая. Кстати, эта пушкинская выдумка внесена во многие сборники головоломок для путешествующих в поездах дальнего следования.

Дата и время: 08.02.2016, 12:54:16

Нина, судя по интонации вашего " Вот так...", мне удалось раскрыть тему. По поводу Вашего совета - я там в первых рядах и герои мои там далеко не платоники. Вам спасибо и радости вымысла.

"Арфу согни в локтях,
Странствующий ветер!"


... не могу не отметить.

L. )))

Дата и время: 08.02.2016, 11:41:04

СОВА хороша, интересна... и "нету" её - а "видно" и "слышно"...

))

L.

мечты красивые, да.

L.

Дата и время: 08.02.2016, 11:33:22

автор не политик, а мечтатель

...герой ищет решения простецки до абсурда -

но автор, полагаю, не такой уж и простец...

Дата и время: 08.02.2016, 11:20:28

Да, такая она у нас - дружба...:)