В таких случаях, Санна, я стараюсь из двух или даже более вариантов слепить один. Не упуская при этом возможности отказаться от уже изготовленных строф, если они в чем-то меня не устраивают.
И мою первую подборку готовил Р. Ольшевский. Он - добрая душа. Тогда литсотрудники были обязаны отвечать на все входящие письма, и у нас с Рудольфом получилась эпистолярная дружба. Я ему благодарен за поддержку в начале моего творческого пути.
Т. е. уже понимают, что написано 2, умноженное на 2, но вот в 4 оно как-то не складывается... :((( Нынче в Салоне в посте о памятнике Ивану 4-му это так наглядно и ярко... Смешно и грустно. Но на самом деле страшно. На Пру вроде как "интеллектуальная элита", а если уж элита утратила навык мышления...
Рад знакомству и непременно приду в гости (убегаю на концерт к консерваторским студентам - сто лет не был на живой музыке!)
И мне кажется есть простой ответ на вопрос об одичании
Да, из переписки может появиться нечто путное, общение по делу, что ни говори, иногда бывает сократовской "повивальной бабкой", и не только у философов.
Но мы с Вами, Юрий, по-разному видим некоторые вещи, и кое в чем никогда не сойдемся (я не только и не столько об этом стишке говорю). И это нормально.
Увы, ст-ние не убирается, вижу в этом перст судьбы, придется полировать дальше. Раз уж Вы тут задержались, то напишите, пож-ста, какой из двух последних вариантов лучше, или м.б. их лучше скомбинировать? Если считаете, что оба дрянь, то так и напишите. Возможно, останусь при своем, возможно, подумаю.
В первой строфе у меня две параллели. 1. Жизнь идет открыто, держа цветок в руке (не понимаю, почем Вам это не нравится), Смерть крадется, как вор. 2. Жизнь ворчит в своей квартирке (ворчит - потому что не все же идет хорошо), Смерть бузотерит по соседству. Бузотер - скандалист, хам, а в оригинале - хулиган. В принципе это одно и то же.
Я бы вывесил, но у меня уже 2 опуса на ленте, а перед этим толпится целая очередь. Жду. Спасибо Вам за Хенли. Если бы я к Вам не заглянул, то и не сделал бы его. Честно говоря, мне такие мрачно-ироничные стишки не по душе. Лучше о любви, как у Бернса.
не нравится "с цветком в руке", "бузотер" и "ворчит". Если уж не отдавать цветок, так пусть не ворчит, это плохо совместимые образы. Пусть живет, как жила, или еще чего-нибудь делает.
Остальное хорошо.
Фатальное стихо, не убирается, хоть на глотку ему становись, хоть коленом его в пол. Ладно, пускай живет, не так уж и плохо. Неохота опять насчет техн. проблем писать.
Семилетие - цикл Урана, да, некий итог. Но основные итоги по Сатурну, конечно. Кроули мы с Виром вместе подавали.. У меня с Кроули контакт был тяжелый. Может, еще вернусь к нему, кто знает. Поглядим, что Вы там у него обнаружите).
К омментарии
Спасибо, Марк! Замечательный отзыв!
Грибное стихотворение твоё просто прелесть!
И новые черты Израиля! И там, оказыаается, есть "наши" грибы!. А у нас в январе можно набрать мышат. Это такая серенькая рядовка. Вкусные!-:)))
И про российскую пенсию для меня открытие!
Желаю тебе её получать и получать, и быть в добром здравии.
С теплом,
В.Е.
Верочка, прям-таки пропела его...) Замечательно!
С уважением.
Позвольте, мне, как дочери фронтовика и непосредственному участнику событий, ответить Вам:
http://pochta-polevaya.livejournal.com/507180.html
http://pochta-polevaya.livejournal.com/608151.html
С Ольшевским у меня долгие годы были прекрасные отношения. Потом мы разругались. Помирились в 1993 году.
Час-два и в Одессе – это из Тирасполя, Бендер. Из Кишинева – три часа на поезде, иногда четыре.
Виктор, спасибо большое...он у меня умница...только что не говорит.
Спасибо, Сергей! Я никогда и не скрывал, что мне не нравится Геррик. А Бернс действительно зацепил. Причем исключительно его лирика. Еще раз спасибо.
Да, отлично получилось. И душа удачно заменила сердце.
Бёрнс гораздо более Ваш поэт, чем Геррик.
Успехов и в дальнейшем!
С БУ,
СШ
Спасибо, Александр Владимирович.
Комментарий удален
Cпасибо, дорогой Сергей, что откликнулись и поддержали.
А.М.
Cпасибо, Вера, за отклик!
С теплом,
М.Л.
В таких случаях, Санна, я стараюсь из двух или даже более вариантов слепить один. Не упуская при этом возможности отказаться от уже изготовленных строф, если они в чем-то меня не устраивают.
Верю.
Всего доброго!
Интересное получилось стихотворение, Вера!
Понравилась строка:
Вся жизнь – соотношение пропорций
своей философичностью и афористичностью.
С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л.
И мою первую подборку готовил Р. Ольшевский. Он - добрая душа. Тогда литсотрудники были обязаны отвечать на все входящие письма, и у нас с Рудольфом получилась эпистолярная дружба. Я ему благодарен за поддержку в начале моего творческого пути.
И потом: час-два - и вы в Одессе. -:)))
Воистину с кашей в головах!
Т. е. уже понимают, что написано 2, умноженное на 2, но вот в 4 оно как-то не складывается... :((( Нынче в Салоне в посте о памятнике Ивану 4-му это так наглядно и ярко... Смешно и грустно. Но на самом деле страшно. На Пру вроде как "интеллектуальная элита", а если уж элита утратила навык мышления...
Рад знакомству и непременно приду в гости (убегаю на концерт к консерваторским студентам - сто лет не был на живой музыке!)
И мне кажется есть простой ответ на вопрос об одичании
http://www.ixtc.org/2016/04/arkadiy-babchenko-putinskaya-propaganda-dostala-iz-lyudey-vsyu-mraz/?_ut...
Вспоминается, естественно, мои любимые Стругацкие "Обитаемый остров" - излучатели...
до встречи
Дима
Большое спасибо за Ваш отзыв и добрые пожелания. Правда, мне кажется, что улыбка здесь получилась несколько грустной...
Яков.
Добрый день, дорогая Ася Михайловна.
С большим интересом прочёл нынешнюю Вашу лаконичную прозу.
Необычно, глубинно и высотно одновременно,
выверено по стилистике.
Размышления, без лишних слов,
о самом главном и важном.
Спасибо Вам за Ваш неустанный поиск новых выразительных форм в поэзии и прозе.
С уважением и пожеланием всего самого
доброго, С.Ш,
Да, из переписки может появиться нечто путное, общение по делу, что ни говори, иногда бывает сократовской "повивальной бабкой", и не только у философов.
Но мы с Вами, Юрий, по-разному видим некоторые вещи, и кое в чем никогда не сойдемся (я не только и не столько об этом стишке говорю). И это нормально.
Увы, ст-ние не убирается, вижу в этом перст судьбы, придется полировать дальше. Раз уж Вы тут задержались, то напишите, пож-ста, какой из двух последних вариантов лучше, или м.б. их лучше скомбинировать? Если считаете, что оба дрянь, то так и напишите. Возможно, останусь при своем, возможно, подумаю.
Спасибо, Санна.
В первой строфе у меня две параллели. 1. Жизнь идет открыто, держа цветок в руке (не понимаю, почем Вам это не нравится), Смерть крадется, как вор. 2. Жизнь ворчит в своей квартирке (ворчит - потому что не все же идет хорошо), Смерть бузотерит по соседству. Бузотер - скандалист, хам, а в оригинале - хулиган. В принципе это одно и то же.
Я бы вывесил, но у меня уже 2 опуса на ленте, а перед этим толпится целая очередь. Жду. Спасибо Вам за Хенли. Если бы я к Вам не заглянул, то и не сделал бы его. Честно говоря, мне такие мрачно-ироничные стишки не по душе. Лучше о любви, как у Бернса.
Жизнь - цветущая транжирка,
Смерть-апаш за нею ходит.
Та снимает здесь квартирку,
Тот в парадной колобродит.
Если Жизни ты потрафишь-
Раз-другой найдешь лазейку,
Но потом ему заплатишь
Цену Жизни до копейки
и т.д.
Или
Жизнь - цветущая бабенка,
Смерть - из городского сброда.
Жизнь снимает комнатенку,
Смерть-мужлан торчит у входа.
Если Жизни ты потрафишь -
прошмыгнешь, вжимаясь в стену.
Но в конце ему заплатишь
за услуги Жизни цену -
etc
О Вашем ст-нии:
не нравится "с цветком в руке", "бузотер" и "ворчит". Если уж не отдавать цветок, так пусть не ворчит, это плохо совместимые образы. Пусть живет, как жила, или еще чего-нибудь делает.
Остальное хорошо.
Фатальное стихо, не убирается, хоть на глотку ему становись, хоть коленом его в пол. Ладно, пускай живет, не так уж и плохо. Неохота опять насчет техн. проблем писать.
А Ваше почему бы не вывесить отдельным постом.
Спасибо за вмешательство! Осмыслю Ваши предложения и если они внесут большую ясность в моё осеннее впечатление, то так тому и быть...
Семилетие - цикл Урана, да, некий итог. Но основные итоги по Сатурну, конечно. Кроули мы с Виром вместе подавали.. У меня с Кроули контакт был тяжелый. Может, еще вернусь к нему, кто знает. Поглядим, что Вы там у него обнаружите).
Марк, снова читаю Ваши великолепные произведения.
Какой это огромный труд - перепахать море материала, проникнуться тем временем и мастерски вложить всё в поэтическую форму венка сонетов.
Восхищена!!!
Кстати, Вы как-то обещали выслать мне последнюю книгу сонетов. Мне очень неудобно об этом напоминать, но желание иметь книжку оказалось сильнее.
Всех Вам благ.
Ваша почитательница Вера Никольская
Большое спасибо, Марк - рад Вашему отклику.
"Осмысленно всё - сладкий сон и тлен,
Сквозит повсюду ветреная влажность,
Под вечер пряная туманит важность,
Беря немыслимую ясность в плен."
Мне кажется, ритмически лучше будет, например:
"Осмыслен сон и сладкий тлен, и лень"
P.S. а дальше можно связать:
Сквозит повсюду ветрено, и влажно
Под вечер тянутся туманы важно,
Беря немыслимую ясность в плен.
Или:
Под вечер пряные туманы важно
Берут немыслимую ясность в плен.
Простите за вмешательство.:)
Забавно!
Стихотворение улыбнуло, и за это - спасибо!
С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л.
Александр, Ваше стихотворение выгодно отличается от многих других на осеннюю тему нетривиальным, философским подходом.
А концовка, на мой взгляд, просто блестяща:
Нет, я не Байрон, я другой мечтатель,
красивости сметающий с пути.
Но боже мой, как смерть всегда некстати,
как пахнет гнилью золото в горсти.
Спасибо за доставленное удовольствие!
С теплом,
М.Л.
Спасибо, Яков)
Был рад прочитать ещё одну глубокую мысль о взаимоотношении человека и времени:
"Былое не ляжет под ноги,
А в спину меня подтолкнёт".
Очень хорошо сказано, Сергей.