Всё верно, Слава - ещё Гёте заметил, что даже булавочный укол друга мучителен...Нас предают и мы получаем прививку от своей слабости, по своему опыту знаю...Сидеть им в аду во рвах девятого круга!
Да, Александр, любовь, и только она исцеляет и спасает. Сказать больше нечего. Вы всё сказали, образно и понятно - сердцу. Спасибо Вам, что тронули душу и... тему - страшную, увы.
В комбинации смыслов ничего особенного нет и во всяком случае (еще раз повторю) - никакой математики. Мне приходит в голову неожиданное сопоставление, оно меня увлекает, и я за ним слежу, то есть все само собой начинается с комбинации смыслов.
Насчет статуса этюдов - не знаю, возможны какие-то доводки. Вначале готовый текст кажется пластичным, но после нескольких исправлений безнадежно затвердевает. Совершенство недостижимо, недостатки неизбежны, и их очень интересно обсуждать - и очень важен взгляд со стороны. Например, Судья появляется несколько резковато - точное замечание, но в дальнейшие абстракции я бы здесь не полез.
Кстати, я никогда не думал, как зовут лирического героя. Если его зовут Кай - это ведь и правда поэзия. Строго за пределами текста. Какая мысль.
Спасибо, что поделились с читателями, Володя! Оригинальная "пояснительная записка", да ещё с арабской вязью...))) Помню Ваше чудесное фото " Рыбак", а ещё фотоработу с пауком - "Ловец восхода" , кажется, называется.
Сергей! Мне этюд понравился сразу, я просто ждал, что напишут другие. Для меня очевидно, что то, как Вы комбинируете смыслы - уникально. В принципе, это и называется талантом. Может быть, изюминка тут в математическом, а не гуманитарном базисе. Интрига заключается также в том, останутся ли эти тексты в неокончательном статусе этюдов или будут доводиться до некого предполагаемого дальнейшего совершенства. Если конкретно по данному стихотворению, то моё восприятие несколько споткнулось на упрекающем Судье - лирический герой, назовём его Кай, подотчётен, на мой взгляд, только Абсолюту.
К омментарии
Совершенно согласен с Вами, Александр! Графоманы и так уже оседлали этого верблюда или горбатого ишака...-:))) Поэзии нет, зато есть верлибры...
Витя, рада, если чему-то поспособствовала. Спасибо, что читаете!
Сердечно, я
благодарю!
ЛАЙК!!!+++
Спасибо, Ольга!
Спасибо, Николай! Меньше бы в жизни было поводов для написания таких стихов!-:)))
Но, судя по ленте, - поводов хватает...-:(((
Безвыходно! И бессрочно!
Спасибо, Тамара, за отклик и понимание!-:)))
Гёте - это голова!...-:)))
Прочитал. Спасибо еще за одно открытие (для меня)!
Удачи, Люда!
Да я что, я, это, с радостью... ))
Вязь... ну, пора, похоже, учить фарси, с Кораном знакомиться. А то если так дальше пойдет, никак без этого... (
А, рад, очень рад, что со снимками знакомы, Тамара!
В профиле ссылка есть на "кучу", где всего понемногу, если интересно, забегайте, всегда рад!
Спасибо!
ВАРВАРА ВЕНЯВСКАЯ, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Томас Данн Инглиш
Меня Психея любит
Я не владею золотой казною,
Мне подданые славу не кричат,
В одном судьба щедра была со мною:
Меня Психея любит - вот мой клад!
Мой трудный путь цветы не устилали,
Другое имя на устах у всех,
Но это не причина для печали:
Меня Психея любит - вот успех!
Я не гляжу с надменностью вельможной,
Чиновным саном я не наделен,
Но положенье выше невозможно:
Меня Психея любит - вот мой трон!
Не похвалюсь я красотой своею,
Другим она отмерена вполне,
А для меня любовь моей Психеи -
Вот красота, чего же больше мне!
Мне пользы нет, что вы ни говорите,
Штудировать научные тома,
Все, что я знаю, больше всех открытий:
Я от любви Психеи без ума!
И что бы в жизни после ни случилось -
Предательство и беды через край,
Не возропщу и все приму как милость:
Меня Психея любит - вот мой рай!
Делают, делают.Сергей, всего Вам доброго!
Крепко, по-мужски написано. Форма строгая – как отчеканено. Мне понравилось, Вячеслав.
Спасибо, Леонид. Старался, всю ночь правил).
Спасибо, Ирина. Рад, что тронуло.
Всё верно, Слава - ещё Гёте заметил, что даже булавочный укол друга мучителен...Нас предают и мы получаем прививку от своей слабости, по своему опыту знаю...Сидеть им в аду во рвах девятого круга!
На мой взгляд - блестяще.
Спасибо)
Замечательно!
То же стихотворение в переводе известного советского переводчика М. Зенкевича
ДВЕ РЕКИ
Мне голос твой, Маскетаквит,
Звучит, как музыка дождей,
Но сквозь тебя свой бег стремит
Иной поток, всех вод светлей.
Ты в узких берегах стеснен,
А безграничный тот поток
Сквозь все моря, сквозь небосклон,
Сквозь свет и жизнь течет, глубок.
Я вижу ясно вечный свет,
Я слышу бесконечный плеск
Сквозь смену и людей и лет,
Сквозь сон любви, сквозь власть и блеск.
Маскетаквит, как добрый гном,
Ты камни золотишь, граня,
А в том потоке золотом
Всегда сияет солнце дня.
Кто выпьет из него глоток,
Тот жажду утолит навек.
Века уносит тот поток,
Как ты весною — лед и снег.
Да, Александр, любовь, и только она исцеляет и спасает. Сказать больше нечего. Вы всё сказали, образно и понятно - сердцу. Спасибо Вам, что тронули душу и... тему - страшную, увы.
С уважением, Ирина.
Здравствуйте, Алексей!
Рада, что отозвалось стихотворение. Это мой поэтический опыт неофита. Сама эти полшага всё делаю... Между словом и делом... камушки.
Спасибо Вам за тёплый отзыв.
Спасибо, Тамара. Да, помню ваши погоды. Как раз издаю на Украине книгу о Дальнем Востоке)
Сергей - спасибо за теплые слова.
В комбинации смыслов ничего особенного нет и во всяком случае (еще раз повторю) - никакой математики. Мне приходит в голову неожиданное сопоставление, оно меня увлекает, и я за ним слежу, то есть все само собой начинается с комбинации смыслов.
Насчет статуса этюдов - не знаю, возможны какие-то доводки. Вначале готовый текст кажется пластичным, но после нескольких исправлений безнадежно затвердевает. Совершенство недостижимо, недостатки неизбежны, и их очень интересно обсуждать - и очень важен взгляд со стороны. Например, Судья появляется несколько резковато - точное замечание, но в дальнейшие абстракции я бы здесь не полез.
Кстати, я никогда не думал, как зовут лирического героя. Если его зовут Кай - это ведь и правда поэзия. Строго за пределами текста. Какая мысль.
Я даже не знал что так делают! Вашими усилиями - впечатлён!
Очаровательная миниатюрка, Сергей! Плюс одиннадцать в феврале - для нас это немыслимо...)))
Спасибо, что поделились с читателями, Володя! Оригинальная "пояснительная записка", да ещё с арабской вязью...))) Помню Ваше чудесное фото " Рыбак", а ещё фотоработу с пауком - "Ловец восхода" , кажется, называется.
Сергей! Мне этюд понравился сразу, я просто ждал, что напишут другие. Для меня очевидно, что то, как Вы комбинируете смыслы - уникально. В принципе, это и называется талантом. Может быть, изюминка тут в математическом, а не гуманитарном базисе. Интрига заключается также в том, останутся ли эти тексты в неокончательном статусе этюдов или будут доводиться до некого предполагаемого дальнейшего совершенства. Если конкретно по данному стихотворению, то моё восприятие несколько споткнулось на упрекающем Судье - лирический герой, назовём его Кай, подотчётен, на мой взгляд, только Абсолюту.
Да, Дмитрий. В оригинале был именно канат, причём - канат именно из верблюжьей шерсти.
Спасибо, Александр!
Да, он - тулупчик Гринёва как символ где-то рядом с ван гоговскими башмаками. По разным сторонам континента, но очень рядом.
Спасибо!
Спасибо, Тамара.
Очень благодарен Вам!
Спасибо, Марк! Спасибо за отклик и за стихотворение! Оно в теме, что говорит, к сожалению, о том, что предательства среди "друзей"
не такое уж редкое явление, как хотелось бы.