К омментарии

Дата и время: 21.05.2017, 22:37:59

...спасибо за понимание... :о)bg

Дата и время: 21.05.2017, 22:03:18

Очень глубоко и современно на лет 25 назад, однако  - детали и чуть ощутимый запах пота, который не выветрится - никогда, можно позавидовать, что - напомнили... а я - забыл...

L.

C Уважением Владимир.

Дата и время: 21.05.2017, 21:40:30

От вечных вопросов от нас не убудет.... обыграно довольно философски и с чувством юмора... которого в быту нам не хватает...

L. Браво!  

"... как раз и цементирует эту связь..."


Цементировать? Отнюдь!-

Сутки крепнуть - это жуть!-

Неудобный матерьял!

Я бы клей «Момент» здесь взял...

:)))

Лев, Вы наверное помните, как я продирался сквозь тернии чешской грамматики в стихотворении Яна Скацела "Надежда с буковыми крыльями"? Когда  одно слово rožnem можно перевести и как "рожном, грилем или барбекью", а можно и словосочетанием "я зажигаю".

Так что муки переводческие мне знакомы.

Да ведь и свободно считывая текст оригинала, все равно приходится изрядно помучиться.

Что касается Ваших поправок , то во второй строке, мне кажется, стоит заменить слово "стоящая" на "стоявшая". Потому что "стоящая" - в настоящем времени, а "стоявшая" - в прошедшем, также , как и слово "смотрела".

А в четвертой строке можно выпутаться подобным способом:

И в гробике смертном ей виделась жизнь неживая.



Вы правы. Речь не о склепе, а о лавочке. Так я и поимал. Вот с остальным я могу признаться в недостаточном знании польс кой грамматики,  отчего и меняется смысл. Л.

П.С. Я поправился немного.ЛБ.

:)

Мне показалось, что "Всё одно для грешных дел..." логически слабо связано с предыдущими двумя строками, поэтому я отверг этот вариант. А "Пусть!"  как раз и цементирует эту связь...

С БУ,

СШ


Лев, Вы представляете ее около склепа, а Тувим описал ее у окна магазинчика в котором продается разная ерунда. В том числе серебристый гробик.

Не забывайте, что русский склеп и польский sklepik - это абсолютно разные вещи.

Кстати, в четвертой строке : фраза i w trumienkę śmiertelną отвечает на вопрос - куда?- "и в гробик смертный". Если бы Тувим хотел сказать "и в гробике..." , он написал бы i w trumience...

А что касается "лобика", на мой скромный взгляд, "гробик" еще более жалостливо звучит. 

Но я ни в коем случае ни на чем не настаиваю. 

"Каждый пишет, как он слышит".

Скорее всего я чего-то недопонимаю.

Извините

С уважением

Валентин

Вы, конечно, правы, Сергей:


Пусть стоит здесь скромно «Пусть!-»,

Чем скрыпучий срезать груздь!

Всё одно для грешных сфер:

Бел твой волос или сер!


:))

)))))))))))))

Валентин, я представляю её около склепа, хотя трудно при этом смотреться в стекло. Но может быть, она подошла потом7 Просто лобик уж очень жалистно. Я чуть подправил. Л.

СпасиБо, Вячеслав! Ничего лучшего вместо "Пусть!" не придумалось. Пусть остаётся "Пусть!"!:)

С БУ,

СШ


Не, Вячеслав он и в Африке - Вячеслав.

Но мы - тёзки, мы - выше! ZDJKM&///-^)))

Дата и время: 21.05.2017, 16:04:59

Да, Галина! Всё тайное становится явным, не нами, жаль, сказано.-:)))

Спасибо за посещение...

А сколько других занятий, Сергей,

где можно сказать "Пусть!-..."


Бел твой волос или сед,

Я иду к тебе сосед;

Можешь лысым даже стать:

Литр не в труд нам опростать!

:)

Чудесный лосось, замечательные стихи! )) Спасибо, Виктор!

Дата и время: 21.05.2017, 10:17:21

Вот и готовый ответ на вопрос "как я стал поэтом"! )) Лёгкое, звучащее (мобыть, даже не нужны последние 4 строчки?). Спасибо, Вячеслав Фараонович, вот так вот и окрыляемся! ))

Дата и время: 21.05.2017, 07:29:08

Chfpe ,s nfr! F nj Dzxtckfd? Dzxtckfd)))

Наталья, извините, я болею, почти не бываю за компьютером, поэтому дискуссию позволить себе не могу.

Для выражения вопроса о порядке выбора нужно относительное (а не вопросительное) местоимение "которая". Но поскольку оно не укладывается в размер, я Вам предлагаю местоимение "кто" (кому) в этой функции. Всё.

Спасибо, Вячеслав!

Рад, что мы на одной волне!


К.

Михаил, Вы о чем!?

Пожалуйста, касайтесь ! Никому не возбраняется.

Дата и время: 21.05.2017, 03:41:23

Спасибо!

Дата и время: 21.05.2017, 02:03:44

И правильно! Негоже некторым касаться поэзии польской!

Лев, а может быть зря отказались от лобика? Ведь у Тувима паненка стоит не рядом с гробиком, а по ту сторону окна. И кто ж её пустит в магазинчик, в котором продаётся серебряный гробик? Она только смотрит на него через стекло и видит в том стекле своё тусклое отражение и все остальное

С уважением

Валентин

Не, Серёжа, ты же сам выбрал это имя, когда посетовал на своё, мол, вот это было бы в кайф!  Мне для друга ничего не жалко. Желание друга для меня - закон!-:)))

Вячеслав, рад, что стихи понравились!

Дата и время: 21.05.2017, 00:00:26

Сигизмунд Буртяк - пиз.ец какой-то :))) Но весело :)))