К омментарии

Замечательные стихи-сонеты! Спасибо, Владимир Михайлович!Поздравляю Вас с днём рождения!  Счастья, здоровья, долгой жизни и побольше таких переводов.

" да саранча скрипела, как наждак, " - не  знаю, как в оригинале, но такую строчку мог  написать только поэт. Прекрасный поэт!

С уважением,

Ваш Вячеслав.

Дата и время: 10.09.2017, 00:55:38

"Что самое хорошее в интернете? - что каждый может высказаться. Что самое плохое в интернете? - что каждый может высказаться". ;) 

Показать себя, вроде как "плюнуть в вечность"... :) Вы неплохо обсмеяли данную человеческую слабость... Впрочем, при таком сильнейшем соблазне отметиться и наследить на пустом месте ("я с белочкой", "я с котиком", я - соло...) голос не поднимается спрашивать "зачем"... ))

Дата и время: 10.09.2017, 00:20:37

Боян жесткач... Свеженький юморок есть? 

Случайный текст, Нина. Абсолютно.

Я бы не стал показывать, если бы не считал его интересным Вам.

Прерафаэлиты - почему нет... Сущности соавторства, соучастия и сопричастности никакие бунтари из художественности не изъяли.

На круги и к истокам - иного пути нет.

Неизменно благодарно, В.К.



Дата и время: 10.09.2017, 00:00:55

Ася, большое спасибо!

Но это стихотворение не более чем эмоция. Я написала его сразу после того, как родила второго сына, он был тогда новорожденным, вызывал ощущение какой-то беспредельной беззащитности.

Но меня в последнюю очередь можно назвать "сумасшедшей мамашкой". :) Сейчас ему 7, и я уже позволяю ему принимать собственные решения и отлично понимаю, что это - его жизнь, и я не смогу оградить его ни от ошибок, ни от мира.

В общем-то понимала и тогда.

В конечном счете летний "космос в ромашках планет" - суть абсурд. Космос холоден и враждебен. 

Но никто не запретит нам Мечтать - о лете в нем. :) Хотя бы в стишках. :)

Еще раз спасибо!

Спасибо, Александр Викторович.

Попробую объясниться.

Является ли этот сонет вариацией шекспировского... и да и нет.

И парафраз, и отрицание. И объяснение отрицания.

Любовь выделена из ряда. Но совершенно иная мотивация.

Первая строка сводится к обобщению.

Силы, сути, стихии, опоры, устои или богини (как в самом тиражируемом переводе) - ничто не даст обобщения.

Речь о владычицах духа или сердца.

Иначе о престоле ( пусть и по образу) речи нет.

Анклав - как обобщение... Может, и непонятен..

Если некое владение, окруженное нашей сущностью - не анклав...

Значит, я не прав.

Если речь не об отказе в анклаве всем владычицам ( и жизни тоже) - тогда я написал чушь.

Но только Любовь выделена из этого ряда. Говорить о приятии или об отказе Любви - чушь несоразмерно большая.

Любовь находит нас или обходит, возносит или убивает нас безо всякого участия с нашей стороны. Она не поддаётся логическому осмыслению.

Но именно Она - нерушимая связь между остальными владычицами.

Подстрочник я вообще не писал. 

Я этот текст разглядывал одновременно с 66-м шекспировским.

Т.е. 8 лет.

В пять стоп не бодро укладывается содержание.

Но, конечно, можно иначе.

Неужели так прекрасны Истина, Слава, Надежда...

Это Вы напрасно.

Неизменно благодарно, В.К.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 09.09.2017, 23:11:31

Здравствуййте, Саша!

Стихотворение - как молитва, заклинание матери.

Очень образное и потому выразительное.

Но - кутай не кутай, не укутаешь так, чтобы было только тепло и только уютно,  чтобы "небо в ромашках планет"

Всё равно Ваш ребёнок должен пройти САМ весь положенный ему путь. Если вы хотите, чтобы он стал взрослым.

А.М.Сапир.

Да уж поверьте на слово...

Ведь даже оригинал не полностью стал песней.

Олег, я бы оставил то, что оставил :), но решать Вам.


Дата и время: 09.09.2017, 20:47:50

Спасибо, Сергей!

Окончательный вариант - http://www.poezia.ru/works/129477

А почему так, Петр?

Вам сердечное спасибо, Людмила!

Ира, земной поклон! СПАСИБО!

Одна беда - петь это никто не будет...

Дата и время: 09.09.2017, 18:01:10

ЛАЙК!

Дата и время: 09.09.2017, 17:52:34

...бывают такие горластые, достанут просто-таки...

но нас с Моисевной дети как-то не беспокоили, наверно потому что мы руководствовались советами Бенджамена Спока...

Дата и время: 09.09.2017, 17:47:59

...сидят две девочки на крыше... Одна добрая, другая злая и кидают камни в прохожих, злая попала 3 раза, а добрая 5... Потому что добро ВСЕГДА побеждает зло!..

:)bg

Не буду говорить, почему Вы традиционный шекспировский сонет с 5-стопным ямбом перевели 6-стопным, как французские. Вы сами видите и специально это сделали.


Мне интересно другое, Владислав, Вы подстрочник делаете , чем пользуясь?  У английских слов масса значений. Но выбирать надо по тексту и по смыслу всего стихотворения.

Вот уже первая строка Ваша


Мне по сердцу отказ им в родственном анклаве: -


при чём здесь родственники, причём анклав (если вообще Россетти интересовался анклавами)? Словари дают значение  Powers  - государства, в том числе. Но в данном случает это просто сила .  kindred - схожие. Речь здесь не политическая, а поэтическая :)


I marked all kindred Powers the heart finds fair:-


Я отмечаю все схожие силы, что сердце находит прекрасными:


и далее следует описание этих сил, воздействующих на человека, поэта.. Это строка даёт начало и тему последующего изложения.

остальное у Вас передано более или менее точно, но первая строка просто "из другой оперы" и противоположна по смыслу оригиналу вообще. 



Автор Ася Сапир
Дата и время: 09.09.2017, 15:40:49

С возвращением, Владимир!

С успешным возвращением.Оба стихотворения очень удачные.

Чувствуется, что здесь Вы в своей стихии.

Замечательные образы ("узоры на водном стекле", Две параллельные строки, где звучит благодарность тяготенью и земле. В этих же строчках замечательно звучат согласные, вносящие свою лепту в общее звучание стиха.

Будьте благополучны.

А.М.

Описок у меня оказалось пруд пруди - торопилась.

Дата и время: 09.09.2017, 15:16:07

Очень.

"Парк, завернутый в ветер" - круто.

Дата и время: 09.09.2017, 12:36:27

Благодарю душевно, Ольга - а за лайк спасибо в отдельном флаконе.

Хорошая идея! А пластик выбросить вообще или как?

" ...

Порой брожу по саду, как по кладбищу,

Где всюду смерть в сиянье золотом.

Когда тревожит память раной саднящей,

Прочь прогоняю мысли о былом.


Вполне смирившись с навсегда утерянным,

Жить продолжаю, сердцем огрубев.
Неспешно возвращается уверенность

В том, что не стоит возражать судьбе.

 

А просто быть. Всегда молиться искренне.

Не ждать даров. Совсем не видеть зла.

Быть благодарным только этой пристани

За то, что не напрасной жизнь была".


А можно добавить в конце лёгкой иронии:



"А осень всё тревожней, всё бесспорнее.

И, сентября поддавшись шантажу,

Его опять приветствую с прискорбием;

Затем ребёнка в школу отвожу".


:)

Владиславу Кузнецову.

...

Уникально.

Эксклюзивно.

Для меня лично сие звучит и убедительно, и актуально,

притом (что важно) не только в макротеме прерафаэлитов,

но и в поэтике бригАнтов.

Анклавы. Да. Находка.)

С понятно-грамотными переводами не сравниваю, не сличаю,

но (ибо) почитаю за Случайное Открытие Источника ДорОгой...

Спасибо, Владислав.

Н.Е.

Дата и время: 08.09.2017, 18:55:19

Прячется солнце за выпуклым краем мира,

вечер венчая, как митрополита митра.


Прекрасное стихотворение.


(и лайк).

Дата и время: 08.09.2017, 18:11:20

Спасибо, Ася Михайловна!  Я почти примирился. К тому же вкусы со временем меняются (заговариваю я себя :)


Автор Ася Сапир
Дата и время: 08.09.2017, 14:32:24

Никита, вы напрасно недоумеваете и расстраиваетесь. Такие "выплески" творчества не проходят бесследно. Они находят выражение в других сферахжизни, например, в отношениях с людьми.

А.М.


Дата и время: 08.09.2017, 12:48:25


даже нищему калике сирому,

не дозволено было всплакнуть...

глянул лекарь на тело по-бырому

и велел закопать где-нибудь...


Дата и время: 08.09.2017, 07:54:08

Август (2) -- деталь жизни, а "Мой август" -- жизнь, кмк...