Вдруг перечитала еще раз и поняла, что возможно honey, наполняющий мир и есть этот вездесущий английский, потеснивший многое в нашем языке, и тогда это действительно так)))
Может и другие строки на латыни, это такая мелочь. Вы большое значение придаёте мелочам. Для Вас простая информация, знаки препинания важнее красоты, мысли, вдохновения, таланта, чувства, стиля. Рождённый ползать -летать не может.:) Какая разница, какую культурную роль играла латынь в начале 19 века? Это просто информация. Можно знать об этом, можно и не знать. Всего знать нельзя. Да и поэзия не для получения информации предназначена, а для получения эстетического удовольствия. Как слушать музыку Моцарта, Чайковского, Вивальди и т.д. Для удовольствия, а не для знания. А для знания - это специалисты. Они изучают, пишут книги, это их работа.
Чудесно и светло! Но мне чужеродная вставка honey показалось в этой мозаике неуместной, возможно, это чисто субъективное восприятие, ведь я живу в русскоязычном районе Торонто и здесь люди говорят по-русски на кошмарной смеси с английскими эквивалентами в русском произношении, я и сама уже втянулась. Я не против вставок из любых других языков в стихи, но вот именно здесь... Мне показалось... Простите великодушно!))) Мне очень по душе у Вас все, что удалось пока прочесть!
Уважаемый Георгий Моверман! Я совершенно согласна с В.Курковым. Стихотворение не может быть принято в ДК, так как в нём все те же недостатки, что и в предыдущей попытке. Поставьте, пожалуйста, своё творение на общую ленту. Вы ничему не научились и упорно делаете то, что противопоказано автору стихов для детей. Редактор ДК А.М.Сапир.
А я не для школьников писал. Психология -более сложная область, чем выяснять, какие "эпигрАфы" разбирал Онегин. Образованному человеку и так понятно, что строки из Вергилия, Овидия, Горация и т.д.:)) в качестве эпиграфов.
Как же хорошо! Никогда там не была, но давно влюблена через фотографии и рассказы дочери. А теперь еще и через Ваше преломление в таких чарующих строках
Если для школьников, то очень умных. Великие филологи не считали работу для школьников чем-то зазорным.
Не уверен, однако, что Ваши психологические портреты можно рекомендовать для преподавания в школе. Догадываюсь, в каком ракурсе Вы портретируете Пушкина и, соответственно, в чем обнаруживаете его Поэзию: Пушкин в любви, "халате и туфлях".
Это вопросы для школьников:) Я это знаю, читая комментарии, читая того же Лотмана (у меня он есть), читая и других литераторов. Но это не главное, это второстепенная информация. Комментарии к тексту. А главное - это стихи, которые дарят эстетическое наслаждение. А комментарии чуть больше знаний дают. Но знания эти наслаждения не приносят:) Я о Пушкине прочёл больше Вашего, смею утверждать. Так специально им занимался почти лет 40. :)
В каком смысле Онегин повеса и в каком смысле он же педант? Чем dandy отличается от петиметра? Какую культурную роль играла латынь, которая "из моды вышла ныне"? Какие "эпиграфы" умел разбирать Онегин? Сочинял ли он эпиграммы, т.е. был ли стихотворцем? Что делали извозчики на бирже? Какой васисдас отворял "хлебник, немец аккуратный"? В каком смысле Татьяна
казалась
верный снимок
Du
comme il faut,
и при чем здесь Шишков?
Существуют ли литературные первоисточники для писем Татьяны и Онегина? И т.д., и т.п., и проч., эт цетера.
А учитель Ю. М. Лотмана - Г. А. Гуковский дал гениальную характеристику иноязычной лексики в "Онегине".
А М. М. Бахтин объясняет неслучайность употребления полногласий и неполногласий там же.
И еще море литературы.
Вам этого не нужно. Вам потребна какая-то таинственная "Поэзия", а для меня это Поэзия и есть.
И, по счастью, не Вам указывать литературоведам и лингвистам, что нам "городить".
Зарифмовать распорядок дня способен каждый второй. А где про, заявленную, дисциплину? Где то своё, что автор хотел донести до ребёнка? Если жить по часам - это всё, то зачем столько писанины? Ребёнок просто уснёт.
Хорошая поэзия чувствуется ценителями поэзии. Лотман ен разбирал поэзию Пушкина, Лотман разбирал "Онегина" как произведение. Понимать "Онегина" с точки зрения поэзии ен надо. Его надо читать, лучше вслух и получать удовольствие от звуков, ритма, строфики, гениального сочетания слов, великолепия стиля, иронии, ума поэта и т.д. А содержание - это пустяк. Честно говоря - банальность. Два друга поссорились, один убил другого. Девочка влюбилась в усталого байронического соседа, он отверг её любовь, уехал в тур по заграницам, приехав влюбился в эту девочку, ставшую женщиной и супругой. Она ему отказала.
Вот и всё. Литературоведы городят целые исследования, но главное в "Онегине" - стих, поэзия. Особенно отступления. В них вся прелесть. Я именно отступления и учил наизусть, и знаю наизусть.
Спасибо, Вадим! Я рад, что тебе оно как-то пришлось. Оно мне самому кажется каким-то странным, и я так пока и не знаю, как к нему относиться. Вырвалось наружу и, как будто чего-то хочет от меня. Жму руку! На связи, К.
Кое что, все-таки, осталось, Евгений. К примеру, твое тончайшее ощущение эстетики и стилистики "серебряного века". И даже с третью века до него. Когда подобные связи рвутся - об искусстве и говорит нечего. Поздравляю с безусловным творческим успехом.
Очень соскучился по Вашим стихам, Влад - а тут будто из колодезного ведерца хлебнул, только что из холодной глубины. Всегда помните, что Родина у Вас есть не только в плане физическом, но в метафизическом. В последнем измерении Вы сами её существенная часть. Потому дороги мне - и далеко не только мне.
К омментарии
Вдруг перечитала еще раз и поняла, что возможно honey, наполняющий мир и есть этот вездесущий английский, потеснивший многое в нашем языке, и тогда это действительно так)))
Может и другие строки на латыни, это такая мелочь. Вы большое значение придаёте мелочам. Для Вас простая информация, знаки препинания важнее красоты, мысли, вдохновения, таланта, чувства, стиля. Рождённый ползать -летать не может.:) Какая разница, какую культурную роль играла латынь в начале 19 века? Это просто информация. Можно знать об этом, можно и не знать. Всего знать нельзя. Да и поэзия не для получения информации предназначена, а для получения эстетического удовольствия. Как слушать музыку Моцарта, Чайковского, Вивальди и т.д. Для удовольствия, а не для знания. А для знания - это специалисты. Они изучают, пишут книги, это их работа.
Чудесно и светло!
Но мне чужеродная вставка honey показалось в этой мозаике неуместной, возможно, это чисто субъективное восприятие, ведь я живу в русскоязычном районе Торонто и здесь люди говорят по-русски на кошмарной смеси с английскими эквивалентами в русском произношении, я и сама уже втянулась. Я не против вставок из любых других языков в стихи, но вот именно здесь... Мне показалось... Простите великодушно!))) Мне очень по душе у Вас все, что удалось пока прочесть!
Не знаю, что понятно образованному человеку, учившемуся "понемногу чему-нибудь и как-нибудь", а грамотному школьнику известно другое.
Уважаемый Георгий Моверман!
Я совершенно согласна с В.Курковым.
Стихотворение не может быть принято в ДК, так как в нём все те же недостатки, что и в предыдущей попытке.
Поставьте, пожалуйста, своё творение на общую ленту.
Вы ничему не научились и упорно делаете то, что противопоказано автору стихов для детей.
Редактор ДК
А.М.Сапир.
А я не для школьников писал. Психология -более сложная область, чем выяснять, какие "эпигрАфы" разбирал Онегин. Образованному человеку и так понятно, что строки из Вергилия, Овидия, Горация и т.д.:)) в качестве эпиграфов.
Здоровья Вам, Ася Михайловна! Будьте благополучны.
Как же хорошо! Никогда там не была, но давно влюблена через фотографии и рассказы дочери. А теперь еще и через Ваше преломление в таких чарующих строках
А я к врачу. Надеюсь вернуться живой.
А.М.
И Вам! И не одно!))))
Сердечно Вас благодарю, Светлана!
Это вопросы для школьников:) Я это знаю, читая комментарии, читая того же Лотмана (у меня он есть), читая и других литераторов. Но это не главное, это второстепенная информация. Комментарии к тексту. А главное - это стихи, которые дарят эстетическое наслаждение. А комментарии чуть больше знаний дают. Но знания эти наслаждения не приносят:) Я о Пушкине прочёл больше Вашего, смею утверждать. Так специально им занимался почти лет 40. :)
Были у врача. Взяли справку. Герой здоров. Отправляемся в ДК.
Евгений, хороший текст.
Вот ещё один взгляд читателя:
"Что осталось? Ни запах, ни звук
Не спасут обнаженные нервы.
Слишком поздно родился ты, друг.
Прозябай же в своем двадцать первом.
Помнишь бабушку с ветхой клюкой?
Тихий сад, на виденье похожий?
Тает в воздухе чистый покой,
Каждый кустик я чувствую кожей.
Я ведь тоже был в этом саду!
Я бродил по тенистым аллеям.
Помнишь, звезды тонули в пруду,
Перемазавшись облачным клеем?
Эти клумбы ... Какая беда
Развела меня с ними навеки?
О, как пахла тогда резеда -
В золотом девятнадцатом веке!"
Зарифмовать распорядок дня способен каждый второй. А где про, заявленную, дисциплину?
Где то своё, что автор хотел донести до ребёнка?
Если жить по часам - это всё, то зачем столько писанины? Ребёнок просто уснёт.
Спокойной ночи.
Утро вечера мудренее.
Прочтите это творение с утра в субботу)).
Возможно захочется что-либо поправить)).
Хорошая поэзия чувствуется ценителями поэзии. Лотман ен разбирал поэзию Пушкина, Лотман разбирал "Онегина" как произведение. Понимать "Онегина" с точки зрения поэзии ен надо. Его надо читать, лучше вслух и получать удовольствие от звуков, ритма, строфики, гениального сочетания слов, великолепия стиля, иронии, ума поэта и т.д. А содержание - это пустяк. Честно говоря - банальность. Два друга поссорились, один убил другого. Девочка влюбилась в усталого байронического соседа, он отверг её любовь, уехал в тур по заграницам, приехав влюбился в эту девочку, ставшую женщиной и супругой. Она ему отказала.
Вот и всё. Литературоведы городят целые исследования, но главное в "Онегине" - стих, поэзия. Особенно отступления. В них вся прелесть. Я именно отступления и учил наизусть, и знаю наизусть.
Спасибо, Вадим! Я рад, что тебе оно как-то пришлось. Оно мне самому кажется каким-то странным, и я так пока и не знаю, как к нему относиться. Вырвалось наружу и, как будто чего-то хочет от меня.
Жму руку!
На связи,
К.
Шел неистощим на выдумку, но его стихи для детей - это воспитание "от противного".
Погуляйте пока...
А.М.
Кое что, все-таки, осталось, Евгений. К примеру, твое тончайшее ощущение эстетики и стилистики "серебряного века". И даже с третью века до него. Когда подобные связи рвутся - об искусстве и говорит нечего. Поздравляю с безусловным творческим успехом.
Очень соскучился по Вашим стихам, Влад - а тут будто из колодезного ведерца хлебнул, только что из холодной глубины. Всегда помните, что Родина у Вас есть не только в плане физическом, но в метафизическом. В последнем измерении Вы сами её существенная часть. Потому дороги мне - и далеко не только мне.
Спасибо, Ася Михайловна! Герою уже стало лучше. Как только простуда пройдёт – сразу же отправлю паренька в ДК.
...написанный спустя 45 лет. Даже не подумала о размере, просто дохнуло такой же сыростью и нелюбовью...
Чехлом от танка мы героя не обеспечим, поскольку мирные люди, но обогреем обязательно. так что пусть приходит.
А.М.
Нина,
мне кажется в ДК ценят именно его самобытность.
А.М.
Константин, хорошо получилось, по-своему, - меня зацепило)
Жму твою руку!