Автор: Холодова Светлана
Дата: 01-11-2018 | 10:49:02
На пчелином мёд –
это жизнь.
Жизнь бывает сладкой,
как мёд.
Цвет заката –
лучшие винтажи,
Грузия во мне
не умрёт.
Августа
арбузная плоть,
сибаритство
рыночных ос,
мне отрезан
щедрый ломоть,
лето –
кувырком под откос.
Господи,
как жизнь коротка –
с вечною её
суетой…
Honey
наполняет мир,
как стакан.
Полуполный –
полупустой.
Холодова Светлана , 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 1334 № 138149 от 01.11.2018
0 | 13 | 823 | 17.11.2024. 15:30:45
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Всякому приятно, когда им восхищаются — даже если это всего одна строчка))) Спасибо, Александр, что нашли такую в моем стишке)))
Тема: Re: Re: Re: Honey Холодова Светлана
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 03-11-2018 | 15:48:31
Винта́ж в виноделии — урожай винограда определенного года или вино из винограда этого урожая. Таким образом, цвет заката — цвет лучшего вина, закат доставляет такое же удовольствие. И это может быть где угодно, если Грузия внутри, во мне то есть)))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Honey Холодова Светлана
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 04-11-2018 | 07:27:41
Я восхищен Вашим "винтажем".
Чудесно и светло!
Но мне чужеродная вставка honey показалось в этой мозаике неуместной, возможно, это чисто субъективное восприятие, ведь я живу в русскоязычном районе Торонто и здесь люди говорят по-русски на кошмарной смеси с английскими эквивалентами в русском произношении, я и сама уже втянулась. Я не против вставок из любых других языков в стихи, но вот именно здесь... Мне показалось... Простите великодушно!))) Мне очень по душе у Вас все, что удалось пока прочесть!
Вдруг перечитала еще раз и поняла, что возможно honey, наполняющий мир и есть этот вездесущий английский, потеснивший многое в нашем языке, и тогда это действительно так)))
Нелли, спасибо Вам за такое внимательное и чуткое прочтение! И за все добрые слова! Honey — потому что я до этого посмотрела фильм "Тайная жизнь пчел", и потому что так называют ласково дорогих и любимых, и потому что фонетически мне в связи с этим больше нравится honey, чем "мёд". Или даже "медок", "медовый мой". Это очень мягко. А мне хотелось, чтобы в стихотворении была именно такая мягкость, лёгкость, свет, ненавязчивость. Вот как-то так))) Вездесущий английский меня тоже иногда раздражает, но скорее даже не он, а те, кто втыкает английские слова куда ни попадя — без всякой нужды.
Тема: Re: Re: Re: Re: Honey Холодова Светлана
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 03-11-2018 | 15:54:59
Хани - время по-грузински (не считая буквы алфавита)
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Honey Холодова Светлана
Автор Холодова Светлана
Дата: 04-11-2018 | 00:47:48
с временем интересно получается, спасибо, хотя я ничего подобного не имела в виду изначально)))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Honey Холодова Светлана
Автор Холодова Светлана
Дата: 04-11-2018 | 00:45:25
Марра уважаю, словечко honey работает здесь уже независимо от меня, вызывая тем более изысканные ассоциации, чем разнообразнее интеллектуальный и поэтический багаж читающего)))
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Honey Холодова Светлана
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 04-11-2018 | 07:30:19
Боже мой, неужели есть люди, которые признают за мной эти свойства?
Тема: Re: Honey Холодова Светлана
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 01-11-2018 | 15:26:33