Очень соскучился по Вашим стихам, Влад - а тут будто из колодезного ведерца хлебнул, только что из холодной глубины. Всегда помните, что Родина у Вас есть не только в плане физическом, но в метафизическом. В последнем измерении Вы сами её существенная часть. Потому дороги мне - и далеко не только мне.
Аркадий, внук - это святое! Держитесь от него подальше со своей простудой ;) Думаю, Шел на нас, переводчиков, не обижается, ведь он сам ниспровергал все поэтические каноны. Окажись он на сайте "поэзия.ру", неизвестно, удалось бы ему сохранить свою самобытность ;)
Спасибо, Нина. Надеюсь, Шел не обижается на меня за "отсебятину". Простуда - это ужасно скучно! (Для меня теперь особенно. К внуку не пускают. а я уже как-то попривык.) Как бороться со скукой? Тут советы Шела незаменимы. Мне кажется, у Вас есть более точный вариант "рецепта". :)) А там и другие подтянутся. Общими усилиями мы эту простуду одолеем.
Да нет, ну зачем убирать, хороший стих) За штихель или еще какой резец вряд ли тут уже возьмусь, хотя, кто ж знает... )) В любом случае стихи тут прекрасно соседствуют. А что я убрал эту игру "вкуснЫ - вкУсны", "звонишь - звОнишь" и проч. - так вот сейчас и разъяснил слегка, например, Глебу, который, похоже, старый вариант не застал)) В общем, лехайм, друзья! Спасибо вам обоим за компанию!
Опубликовав сегодня свой исправленный перевод этого сонета
Китса, я с удивлением обнаружил, что как раз 31 октября день рождения Джона
Китса (31 октября 1795 года).
Да простит мне мой читатель за это невольное, безобидное тщеславие.
Глеб, я рад это слышать! Рад, что душа твоя услышала эту музыку и слова. И отвечу тебе теми же словами. Здесь, в глуши калифорнийской живёт твой друг. Жму твою руку. На связи, К.
Да, Глеб, как видишь, приятно поговорить с хорошим, добрым человеком. Именно так - абстрактно, легко и по-близкому душевно. Вот тогда и отзывается. Спасибо тебе!
Да, Сергей, я согласен. Тем более сейчас, когда ты его так перекроил (в хорошем смысле). Связи теперь практически не осталось. Эксик мог бы жить и своей - отдельной жизнью. Ещё пара штрихов (автор не прочь взять зубило и молоток? )) и экс. будет неуместен вообще. Такие вот непохожие братья )) . Если скажешь, - сниму его. Но мне кажется, им вдвоём неплохо там )). А твой стих действительно стал более цельным. Коррективы, значит, верные. Нет предела совершенству - было бы желание. Твори!
Костя, а Глеб прав насчет эксика, - отдельная история. А теперь, когда я свой подрихтовал, кое-что в твоем тексте становится непонятно) Слушай, это какая-то просто отдельная тема: редактировать комментарии по мере редактирования объекта комментирования))
Спасибо, Глеб, за теплые слова! Искренне и горячо рад, что мои попытки нащупать что-то важное про чувства и эмоции при помощи рифмованных текстов находят отклик и вызывают эти самые эмоции) И спасибо, что не молчите!)
Привет, Аркадий! ...Неправые в ненужной правоте, не в силах протянуть друг другу руки. Сюжет, конечно, не нов, но вечно актуален. У Вас очень точно, правдиво получилось. Спасибо!
Ты прав, Костя: у Сергея вновь получился замечательный, в непростой технике, многослойный мультик, вполне себе такой норштейновский. Здоровский! Но твой ответный текст, как бы такой эксик, на самом деле- отдельное ст- ние, со своим намёком, подтекстом и полутоном. Спасибо вам обоим за двойное удовольствие! За здоровье!
Мне очень нравится, Сергей, как у Вас получается передать очень быструю смену впечатлений и эмоций, что даёт потом единое, цельное какое-то настроение. Спасибо Вам за ТАКУЮ осень!
К омментарии
Очень соскучился по Вашим стихам, Влад - а тут будто из колодезного ведерца хлебнул, только что из холодной глубины. Всегда помните, что Родина у Вас есть не только в плане физическом, но в метафизическом. В последнем измерении Вы сами её существенная часть. Потому дороги мне - и далеко не только мне.
Спасибо, Ася Михайловна! Герою уже стало лучше. Как только простуда пройдёт – сразу же отправлю паренька в ДК.
...написанный спустя 45 лет. Даже не подумала о размере, просто дохнуло такой же сыростью и нелюбовью...
Чехлом от танка мы героя не обеспечим, поскольку мирные люди, но обогреем обязательно. так что пусть приходит.
А.М.
Нина,
мне кажется в ДК ценят именно его самобытность.
А.М.
Константин, хорошо получилось, по-своему, - меня зацепило)
Жму твою руку!
Аркадий,
внук - это святое! Держитесь от него подальше со своей простудой ;)
Думаю, Шел на нас, переводчиков, не обижается, ведь он сам ниспровергал все поэтические каноны. Окажись он на сайте "поэзия.ру", неизвестно, удалось бы ему сохранить свою самобытность ;)
Спасибо, Нина. Надеюсь, Шел не обижается на меня за "отсебятину". Простуда - это ужасно скучно! (Для меня теперь особенно. К внуку не пускают. а я уже как-то попривык.) Как бороться со скукой? Тут советы Шела незаменимы. Мне кажется, у Вас есть более точный вариант "рецепта". :)) А там и другие подтянутся. Общими усилиями мы эту простуду одолеем.
Комментарий удален
Аркадий,
забавный гротеск в духе Шела!
И ещё одно спасибо Вам.
Классический параллелизм))) Спасибо за стихи, Нелли.
Рада познакомиться с Вашими стихами, Алексей! Публикуйте ещё)))
Да нет, ну зачем убирать, хороший стих) За штихель или еще какой резец вряд ли тут уже возьмусь, хотя, кто ж знает... )) В любом случае стихи тут прекрасно соседствуют. А что я убрал эту игру "вкуснЫ - вкУсны", "звонишь - звОнишь" и проч. - так вот сейчас и разъяснил слегка, например, Глебу, который, похоже, старый вариант не застал)) В общем, лехайм, друзья! Спасибо вам обоим за компанию!
Опубликовав сегодня свой исправленный перевод этого сонета Китса, я с удивлением обнаружил, что как раз 31 октября день рождения Джона Китса (31 октября 1795 года).
Да простит мне мой читатель за это невольное, безобидное тщеславие.Глеб, я рад это слышать! Рад, что душа твоя услышала эту музыку и слова. И отвечу тебе теми же словами. Здесь, в глуши калифорнийской живёт твой друг.
Жму твою руку.
На связи,
К.
Да, Глеб, как видишь, приятно поговорить с хорошим, добрым человеком. Именно так - абстрактно, легко и по-близкому душевно. Вот тогда и отзывается.
Спасибо тебе!
Да, Сергей, я согласен. Тем более сейчас, когда ты его так перекроил (в хорошем смысле). Связи теперь практически не осталось. Эксик мог бы жить и своей - отдельной жизнью. Ещё пара штрихов (автор не прочь взять зубило и молоток? )) и экс. будет неуместен вообще. Такие вот непохожие братья )) . Если скажешь, - сниму его. Но мне кажется, им вдвоём неплохо там )). А твой стих действительно стал более цельным. Коррективы, значит, верные. Нет предела совершенству - было бы желание.
Твори!
Жму твою руку. На связи,
К.
Аркадий,
Ваш комментарий, как всегда, - не в бровь, а в глаз. Да уж, наболело ;) Шел forever!!!
Вам спасибо!
Нина, у Вас, как всегда, замечательный Шел! Жаль лента переводов движется еле-еле. ; ))
…Один лишь вступит в то, что липуче,
Потом в липучем –
Всяких до кучи!
Спасибо, Глеб! Вечно саднящая тема. Особенно, если для расставания нет причины.
Удачи Вам!
Костя, а Глеб прав насчет эксика, - отдельная история. А теперь, когда я свой подрихтовал, кое-что в твоем тексте становится непонятно) Слушай, это какая-то просто отдельная тема: редактировать комментарии по мере редактирования объекта комментирования))
Спасибо, Глеб, за теплые слова! Искренне и горячо рад, что мои попытки нащупать что-то важное про чувства и эмоции при помощи рифмованных текстов находят отклик и вызывают эти самые эмоции) И спасибо, что не молчите!)
Привет, Аркадий!
...Неправые в ненужной правоте,
не в силах протянуть друг другу руки.
Сюжет, конечно, не нов, но вечно актуален. У Вас очень точно, правдиво получилось. Спасибо!
Ты прав, Костя: у Сергея вновь получился замечательный, в непростой технике, многослойный мультик, вполне себе такой норштейновский. Здоровский! Но твой ответный текст, как бы такой эксик, на самом деле- отдельное ст- ние, со своим намёком, подтекстом и полутоном. Спасибо вам обоим за двойное удовольствие! За здоровье!
Мне очень нравится, Сергей, как у Вас получается передать очень быструю смену впечатлений и эмоций, что даёт потом единое, цельное какое-то настроение. Спасибо Вам за ТАКУЮ осень!