К омментарии

Да уж прям! ) Но пишете отлично.

Алёна, Вы не находите, что есть противоречие между отрешённостью от мирской суеты и тем, что буквально на днях  (давеча) товарищ распивал  с гостями вино? )

Дата и время: 12.09.2025, 16:10:28

документально :)

дай Бог - или.. не дай дожить

до 97лет.


Большое спасибо!

Дата и время: 12.09.2025, 14:37:58

Что-тот гоголевским "Носом" повеяло. 

Александр Владимирович, у меня один вопрос: как Вы умудряетесь всё успевать? Вы всегда так глубоко погружаетесь в материал описываемой эпохи, словно замыслили писать не стихотворное произведение, а роман. Меня Ваше стихотворение, которое я воспринял как некий постмодернистский сюр (Тургенев откуда-то взялся!), этой сюрреалистической гармонией и заворожило. Так может чисто фонетически пленять монолог на непонятном языке. А оказалось, что описано реальное трагическое событие с участием классиков! Как мне представляется, если Вы включите данный текст в свою концертную программу, он будет восприниматься слушателями на ура. Даже если они не всё в нём сначала и поймут.

Интересное наблюдение .
Как издать книгу ? Самому об этом позаботиться ? 
А как выйти замуж ? .
Вопрос философский.  
С теплом , Оля 

Спасибо большое! Рада вам и вашему отзыву . 

Дата и время: 12.09.2025, 13:43:00

Ну вот и рассказана история двух стран, двух человеческих душ.
Много ли надо в поэзии для этого? совсем мало - хватит одной человеческой жизни.

Там где поэт, там и изгнание - как это верно! 

С этим стихотворением забавная история приключилась. я его писал в 2010 году. Тогда у нас оперного театра не было, а сейчас есть. Зато нет футбольного клуба (обанкротился), легендарного "Луча", который однажды грохнул ЦСКА 4:0, и в следующей игре "Локомотив" 3:0. Вместо него теперь "Динамо", но на него никто не ходит. А в остальном всё по-старому. Памятник Мандельштама не сразу найдешь, а бюст Пушкина работы Михаила Аникушина находится неизвестно где. Когда строили мост через Золотой Рог, бюст убрали, обещав перенести в другое место, но так и не перенесли. В этом стихотворении сошлось несколько реальностей и несколько выдумок. Такой гипер фантастический реализм получился. :) Как Вы правильно заметили, ирония Бродского к этому располагает. 

Нет-нет, не сравнивайте меня с А.В. Флорей - он д.ф.н., профессор, а у меня за плечами обыкновенная юридическая "вышка" и 30 лет работы в транспортной отрасли. Так что в литературе и истории я в целом действительно разбираюсь неплохо для транспортника.

Да, честно говоря, вчера мелькнула крамольная мысль - написать лекцию на тему карточной игры в литературе. Есть материал на эту тему у ЮрМиха (Ю. М. Лотамна). Но читать Лотмана без соответствующей подготовки тяжеловато - там сугубо научный текст. К тому же Лотман практически не комментирует азы (правила игры и т.п.), а оценивает как таковую игру с точки зрения её влияния на конфликт (случай) - это если уж совсем обобщенно.

В 19 веке карточная игра была настолько распространенным бытовым явлением, что, с одной стороны, литература просто не могла обойти эту тему стороной, а с другой - не было смысла разъяснять в 19 веке читателю-современнику какие-то тонкости игры. Читатели были, что называется, в теме.

Но большинство современных читателей 21 в. и, в их числе, большинство молодых литераторов, на которых могла бы быть рассчитана такая лекция - воспринимают целые абзацы, на которых строится тот самый (лотмановский) конфликт - как набор бесполезных терминов и непонятных фраз.

"- И ты ни разу не соблазнился? ни разу не поставил на руте?.. Твердость твоя для меня удивительна. 
- А каков Германн! - сказал один из гостей, указывая на молодого инженера, - отроду не брал он карты в руки, отроду не загнул ни одного пароли..." (Пушкин).


"Глов (перегинает карту). Черт побери! Пароле пе! да вон еще девятка на столе, идет и она, и пятьсот рублей мазу!
Утешительный (продолжая метать). У! молодец гусар! Семерка уби... ах, нет, плие, черт побери, плие, опять плие! А, проиграл гусар". (Гоголь).

Вот. А потом мне подумалось: как бы с такой лекцией не обвинили в развращении неокрепших умов, ведь для понимания происходящего придется разъяснять молодым читателям базовые правила азартных игр, на которые у нас строжайшее табу.

Но Ваши лекции не худо и послушать! По способности вчитываться в тексты Вам равных нет. Не права). Есть Ваш тезка А.В.Флоря.  Любопытство -редкий дар. Считаю, что именно этому нужно учить детей на уроках литературы. Но такие учителя -редкость. 
Так что Ваши комментарии лично я копирую для своего молодого поколения, которому еще предстоит оценить "Капитанскую дочку" и "Вечера на хуторе..". 

Спасибо, Наталия, это отрадно, а то я уже успел расстроиться, что этот малюсенький стишок совершенно непонятен без 1,5-часовой лекции по истории путешествий «на почтовЫх» и карточных игр — двух характерных аспектов всей русской классической литературы.

Ой, Рэна, хорошо...
Годится!!) - в смысле "беру"... - эпиграфом в 29й домик, ) - и в Сент Клавиры Каллимаху.
Пока так. (А там посмотрим... )

Здравствуйте, Александр Владимирович! 
Пишу для того, чтобы подтвердить, что при прочтении из "Пустого в Порожний" ассоциация мгновенная с городами и поговоркой. 
Полностью согласна с Верой в оценке этого короткого, но ёмкого стихотворения. Спасибо.

Доброе (утро).
Честно говоря, ужасно бесит это «доброе» без «утра». Доброе утро, Александр.


С подорожной всё не так просто. Она была «грамотой» когда-то давно, при Иване Грозном, но не при Николае Павловиче. В это время бывшее прилагательное «подорожная» уже было существительным безо всяких там «грамот» и пр. Да ещё в 18 веке, у Радищева в известном «Путешествии…»: «Кто езжал на почте, тот знает, что подорожная есть сберегательное письмо, без которого всякому кошельку, генеральский, может быть, исключая, будет накладно». Литературных примеров с подорожными (в качестве существенного; и в прозе, и в поэзии) несметное количество (Пушкин, Лермонтов, Грибоедов, Некрасов, Гоголь, Салтыков-Щедрин, Лесков, Чехов, Толстой и мн. др.).

Наконец, на бланке самой подорожной было написано: «С сей подорожной за _____ верст ______ руб___ коп___ взято. Казначей ______».

Дата и время: 12.09.2025, 04:34:22

Всё непрочно, временно. Вероятно,
потому так ценно. Звенит заря.
Ты крупинки памяти аккуратно

собираешь, чтобы не растерять...

Думаю, что финал завален. Рифмы слабые, "заря" вообще слишком открытая. Почему "крупинки", а не "крупицы"? Тем более, всё уже забыто и потеряно, mon amie. Память, что пшёнка. Да и яйца на ладони тож сомнительно. Впрочем, интересный каламбур: яйца красят постояльца :-)

Подорожная (грамота), приятного (аппетита), приписное (свидетельство), т.д. Недавно ещё что-то новое сказали в магазине :-(

Здравствуйте, Сергей. Попробую прояснить.

Подорожная — проездной документ для проезда по почтовому тракту в командировку, по которому проезжающий имел право получать на почтовых станциях свежих лошадей и экипажи (в случае поломок) за казенный счет. В подорожной указывался пункт отправления и назначения.


А.И. Тургенев, сопровождавший гроб с телом Пушкина из Петербурга за Псков (в Святые Горы), получил на то специальную подорожную, по которой ему должны были не чинить препятствий на заставах и всячески содействовать быстрому его продвижению на станциях.


Плие — здесь карточный, а не балетный термин. В произведениях Пушкина, Гоголя, Достоевского, Одоевского этих «плие» (или «плиэ», а равно «пароли» или «пароле», «пароли пе», «пустить на пе», «загнуть угол» и т.п.) возникает бесчисленное множество, стоит только героям усесться за карты. Цитировать классику не стану, скажу лишь, что очень и очень жаль, что наши современники, особенно литераторы, пропускают в классических текстах мимо глаз всё, что является непонятным. Тогда как речь идет об общеизвестных произведениях едва ли не из школьной программы: «Пиковая дама», «Игроки» «Подросток» и т.д.


У «плие» несколько значений. В штосе (в который режутся с Ихаревым гоголевские игроки) плие означает две карты одного достоинства, выпавшие налево и направо от банкомёта. И в этом случае выигрыш доставался банкомёту, а не понтёру. 


Другое значение плие — умножение ставки в 8 раз. Загнуть пароли (у карты при этом загибался угол) — удвоить ставку на данную карту. Пароли пе — учетверить. Плие — увосьмерить. Все эти действия сопровождались соответствующими возгласами, т.е. «плие» в этом случае фигурировало в качестве междометия, означающего, что игрок повышает ставку.


В данном случае (в стихе) плие возникает как аллюзия: ездок загибает уголок своей подорожной — ставки сделаны, не ехать нельзя. В его подорожной, очевидно, значится два города на «П» — Петербург-Псков. Отсюда возникает «из Пустого в Порожний», написанное в кавычках с заглавных букв. Из пункта А в пункт Б, опустевшие и ничего уже не значащие для Тургенева со смертью Пушкина.


«По твоей колее» — здесь и в буквальном, и в переносном смысле. Тургенев ехал следом за дрогами, в которых везли гроб Пушкина, т.е. буквально в колее. При жизни Пушкин ездил этой дорогой в Михайловское и обратно несколько раз, поэтому в переносном значении — накатал колею.


Воображаемый диалог происходит, очевидно, на заставе (не на станции): у Тургенева взяли подорожную, переспросили фамилию и скомандовали (не ему, разумеется, а его ямщику скомандовали) — «Проезжай!»


«Отеческий юг» — здесь Святые Горы, Михайловское и обобщенно — Псковская губерния, которая лежит от Петербурга («Вреден север для меня!») строго на юг, по Киевскому шоссе (которое тогда было Киевским почтовым трактом).

Дорогая Нина, я глубоко тронута тем, что мои слова находят такой отклик в твоём сердце, что какая-то часть из них вошла в сборник откликов на стихи Виктора. Для меня участие в этом сборнике - большая честь. Я восхищаюсь поэзией Виктора, я восхищаюсь тобой, твоим подвигом во имя любимого человека. Дай Бог тебе здоровья и сил. Спасибо тебе за всё.
Обнимаю,
Надя

Здравствуйте, Вера, спасибо за душевный отзыв. Какие-то вещи относительно плие и пр. я поясню в ответ на предыдущий комментарий Сергея Погодаева.

Дорогая Надя, ты всегда находишь такие слова для Виктора и для меня, что я почти каждый раз плачу. Мы в библиотеке выпустили небольшой сборник, составленный из откликов на его стихи. Там очень много и твоих прекрасных рецензий.
Спасибо тебе сердечное.  Обнимаю.
Нина.

Горькую иронию , Александр Владимирович, я чувствую в Вашем пушкинском прощальном.

Я вотще утешаем

Лишь тобой- неживым.

Как это точно и как больно!

Наконец -то не « Из Пустого в Порожний», а в так желанный для поэта « отдых»: « на отеческий юг», то бишь в дорогие псковские дали, как я поняла, тем более это и возвращение поэта к юности.

Спасибо Вам: и в прошлом тексте о смерти Пушкина и особенно в этом, нмв, Вы намеренно избегаете официозного « плие», заменяя его человечностью и простотой.

Дата и время: 11.09.2025, 17:58:06

Интересное стхотворение!!!
Виртуозно исполненное описание одного города, оно же ответное письмо овидию. В котором угадыаается мысль- там гле поэт, там и изгнание.
Слегка ироничное отношение к античному декору Бродского сегодня кажется естественным. Ведь тот и сам, используя его для придания эпичности, слегка оживлял иронией свой любимый классицизм.

    Смутно, стильно, классно! И как Вам, Александр Владимирович, всегда удаётся пригласить нас в какое-то новое измерение, подобрать подзабытые и потому незатасканные слова? Одно "плие" чего стоит! Придётся теперь узнать, что это такое.

Замечательные стихи. Действительно - классика. 
И радостно сердцу, что стихи написаны нашим современником, с поэзией которого благодаря тебе, дорогая Нина, происходят такие прекрасные встречи.

Владимир, рад Вам. Большое спасибо за прочтение. Сергей.

Дата и время: 11.09.2025, 15:41:34

Екатерина, извините, что отвечаю с запозданием. Был серьезно болен и вынужденно отсутствовал на ресурсе. Благодарю за найденную опечатку. «Я» в строфе лыко не в строку. Сейчас все исправлю.
С уважением. Максим.