К омментарии

Вот и славно. Тем более "давным- давно" всё понятно. 
Скажу вам больше, меня даже это слово не заинтересовало. Просто оно оказалось "лакмусовым" в опр. смысле. И ещё: с определённого момента вы стали мне менее интересны (не как поэт, а как человек чувствующий, видящий и понимающий мир) , и я ограничил общение с вами. Вы, очевидно ощутив это, решили "попикироваться"... но... поезд ушёл. 
Так что давайте и мы "оставим этот пустой, никому не нужный перрон" ). 
Всего вам хорошего! 

Дата и время: 08.05.2020, 23:50:07

Мне понимать Вас нечего и незачем- я Вас уже давным- давно поняла.
Из всего сказанного мной Вас заинтересовало только слово" приобрели". Одно это уже о многом говорит.

Дата и время: 08.05.2020, 23:23:10

Ого!... Похоже, Вера, у нас представления о благополучии не совпадают. Как бы то ни было, вы своё, видимо, приобрели, - ) - что тоже характерно. Ну да и ладно бы. Но вам, ко всему, ничто не мешает взять на себя смелость утверждать, кто и каким путём его обретает и по ходу уже стыдить... Ну-ну. 
Очередной ваш экпромт захлёстывают эмоции. И за ними, за этим, невесть откуда выросшим и плохо скрываемым раздражением (или более того - обидой), явно проступает непонимание. 
Убеждать вас в чём либо, как и утешать не вижу смысла. Разойдёмся с миром. Всех вам благ!  

Владислав, рада за Вас: ещё один поэт вошёл в антологию Ваших переводов. Но, кмк, Р. Бёрнс не совсем Ваш поэт, хотя перевод  зрелый, качественный, удачно передаёт дух своеобразного бузотёра-оптимиста и, по справедливому  замечанию А.Лукьянова, сравним с маршаковским.

Но всё-таки, опять же по-моему, в данном переводе Вы передали скорее не то, что Вы любите, а то, что Вас волнует в данный момент. Но возможно также, что мы в России так зациклились на бедных и богатых, что уже одно напоминание о честной бедности и неправедном богатстве повергает нас или в транс, или в неимоверную скуку. Спасибо, что не забываете, хотя, вероятно, проблем у Вас хватает.

Здоровья и успехов! А я лентяйничаю, упиваюсь своим садом: ослепительно цветёт форзиция, сладко нежен миндаль, бушуют нарциссы и тюльпаны и ещё много всякой мелкоты. Вера.

Юрий Иосифович, мне пришла в голову новая ассоциация.
Смотрю "Обыкновенный фашизм". На стадионе телами детей написано: "Мы принадлежим тебе".
М. Ромм: "Дети еще не понимают, что стыдно принадлежать кому бы то ни было, даже фюреру".

Дата и время: 08.05.2020, 22:50:00

Благополучие? Смешно. Если у меня и моей семьи есть хоть мизерное благополучие, то мы приобрели его честной работой на благо общества из поколения в поколение, но не путём доносительства, интриг, подстрекательств, готовности на все услуги и пр., о чём и говорить-то стыдно.

Как Вы бездумно стреляете словами направо и налево. Словами, которые для Вас ничего не значат, а между тем в них огромная скрытая сила, которая рано или поздно проявляет себя.

Пустословие в крови,

что ты там ни говори.

Все дороги и начала

пустословием венчает.

Где исток такого плодства?

В генах" homo благородства".

Только уровень грамотности у разных грамотеев разный:) И Вас, Юрий, с праздником Победы! 

О да, все грамотеи. И я, и даже Вы. С наступающим!

Вам спасибо, Яков. Конструктивное занудство - вещь пользительная. У самого Гете переход от покоя к страху неожиданен и странен. В первой строфе тишь да гладь, в общем, во второй - страсти Господни. Качественный скачок происходит на стыке строф, между ними. И это создает дополнительное напряжение. Балладу можно вставить, не проблема. Проблема в другом. Я, наверное раз 100 уже прослушал Шуберта. Что-то непонятное происходит в 4-й строфе. Поют они чересчур быстро, я не успеваю отследить, что там к чему ритмически. Не знаю, что и делать. Не подскажете? 

Дата и время: 08.05.2020, 20:54:51

Павел Дуров дал прос**ться!!! Ответ на фильм Дудя (и героев фильма) –

Посмотрите и почитайте всё. Рекомендую!

https://www.youtube.com/watch?v=9lO06Zxhu88

РЕАКЦИЯ П. Дурова: !!!

https://www.5-tv.ru/news/295335/durov-raskritikoval-ssa-inazval-sem-pricin-nepereezzat-vkremnievuu-dolinu/

ИЛИ ЗДЕСь - https://www.rbc.ru/rbcfreenews/5eb455049a794736c5393b0a 


Спасибо, Сергей! С Днём Победы, взаимно! 

Спасибо, Иван Михалыч. )) Похоже, гранат вы не мало покидали.) И можно бы к вашему комменту сделать ремарку из "Белого солнца пустыни"  - репликой подпоручика, вылетевшего из окна...))
А если серьёзно, я думаю пусть эпиграф этот - из В. Высоцкого - останется аллюзией, потому как, это очень верные слова.
С Днём Победы вас!

с таким же успехом я могла бы спросить Вас, Сергей, почему Вы сочли мои возражения Вам отказом иметь своё мнение (ладно бы я была модератором и удалила его, это мнение). но не буду, не люблю демагогии. я заметила, чаще всего о лукавстве и извращениях говорят люди, хорошо знакомые с этим делом. ;)
так вот, отвечаю на Ваши вопросы: любые мнения имеют право на существование, но не неприятие (особенно высказанное в категорично форме ( вроде: ужас ужасный и т. п.), по той простой причине, что оно, неприятие, - бессмысленно, ибо ничего не изменит. имея своей целью не помочь автору, а лишь потроллить его, или попиарить свою драгоценную особу.
ещё вопросы? :))

Спасибо, Александр Владимирович.
Точно, ведь завтра Праздник.
И Вас тоже, и всех, всех...
Мы свою Победу выстрадали честно...

- ужос… ужос,  Алён, просто-таки...

мне так не кажется, Сергей.
мне кажется, Вы вообще не воспринимаете эти стихи. и выказывая таким образом (ужас ужасный и т. п.) своё не(вос)приятие, именно Вы покушаетесь на права других читателей воспринимать стихи по-своему. нехорошо-с. :))

Я, кстати, тоже одну вещицу под Шуберта переводил, но, конечно, не Гёте.
Не сочтите за наглость:

Спасибо. Вы уж извините, я, вроде, не злоупотребляю чужими площадками.
С наступающим Праздником!

Спасибо, Александр Владимирович.
Пародия - не пародия, а оригинала достойно.
А это главное. 
Не всякому дано.

Добрый вечер, Александр Викторович.
Видимо, добрый...
...как во мраке горя...
Мы уже не о грамотности толкуем. О стиле.
Чёрным списком я не пользовался ни разу.
Матерных пародий не писал.
Волну негодования в Салоне не подымал.
Безхвостым бельчонком Юрия не называл.
Он дал слово не бывать на моей странице - он и не бывает.
Я слово не давал - я на его бываю.
Я так думаю - это всё Царь Лесной. Это он.
Я могу стиль переворачивать. Мне не трудно...
...и долго будут ветры дуть
в его расклёванную грудь...
Или Дудь - я их путаю.
Мне часа достаточно.
...терпеть нету сил - 
он меня укусил...

к чему мне, Сергей, Ваши пояснения, если я вижу и воспринимаю эти стихи совсем иначе? или Вы не смогли выразить свои эмоции от их прочтения ))

Прощай, мой день - прекрасный сон!


 Прощай, мой день - прекрасный сон!

 Я здесь,из глины сотворён,

 А в небесах огонь погас.

 Прощай, -  скажу в последний раз.


 Прощай. Мне разрывает грудь

 Прозренье - время не вернуть.

 Я упустил свой шанс земной:

 Прощай же, день, убитый мной!


 Прощай. Но ты, всесильный Бог,

 Взгляни на глиняный комок,

 Открой творенью шанс иной,

 Преграды выстроив стеной.


 Пусть гнев твой не сулит мне рай ,

 Дай мне уснуть, проснуться дай

 С  отрадной ролью для  меня -

 Героя будущего дня!


7.05.20

Воистину воскрес!

Сергей, простите, но, но Вам далеко.

ну, допустим, мы рифмоплеты,
ради смеха, чего-нибудь,
а поэт рожден для полета,
где метафора - суть.
:P

Христос воскрес! Нина, спасибо за доброе слово.

Никто и не заставляет. Я же говорю: "Любовь и вредность", но я могу облегчить поиск.
БАЛТАЗАР
"Любовь и вредность". Мессинская народная песня. Слова Вилья́ма нашего Шекспира.
(Поет)
Не вой, красавица, не вой
по нем, твоем желанном:
он у тебя одной ногой,
другой — за океаном.

Не ной! Не стой в тоске тупой,
веселой будь, живою.
Ты пой, красавица, ты пой —
всё станет трын-травою.

Мужчин подалее пошли:
им только бы резвиться.
Им первым делом корабли
и уж потом — девицы.

Не ной! Не стой в тоске тупой,
веселой будь, живою.
Ты пой, красавица, ты пой —
всё станет трын-травою.
(Пьет)
За дона Педро!
(Много шума из ничего, акт 2)

- о, нет, г-н профессор... excuse me, я стока не выпью... :о(

Если можно, вставлю и свои два слова.
Я это не переводил, но пародировал - под названием "Любовь и вредность". Вот здесь:

- Александр, я уверен, недалёк тот день, когда их общими усилиями будет побеждён и коронавирус...