К омментарии

Дата и время: 06.08.2020, 15:21:34

Здравствуйте. Пётр!

 

Представил ноль кружочком на листе.

Стёр – получилась дырка в пустоте.

Подумалось: ''Ноль обнулить- не сложно.

Но делать это нужно осторожно''

 

))

Дата и время: 06.08.2020, 10:54:01

- пока душа поёт - рисуйте,
есть голос, в руки карандаш
берите, и железо куйте,
забросив выпекать
лаваш...

- язык братской страны вполне позволяет восприннимать эту балладу и без перевода, а что касается содержания, то известно ведь "любовь зла, полюбишь и козла..." :о)bg

Спасибо, Александр Владимирович, – приму это к сведению. 

По-моему, нет стилистической чужеродности.
Перевод и не должен читаться как совершенно "родной" по языку.
Совсем легкие, едва заметные черточки другого языка, ИМХО, вреда не принесут.

Дата и время: 06.08.2020, 03:27:37

 А про Шаинского слабо?

Спасибо, Александр Владимирович, – да, конечно же, показательный пример. Вот только можно ли на него ориентироваться? В нём "ясновельможнА панна" – не единственная из воспроизводимых автором характерных примет польской речи: кроме тех, что очевидны в процитированном Вами тексте, в этом цикле ещё и «псекровь» есть. :)
Как будет выглядеть в русскоязычном переводе эта "одинокая" "ясна панна"? Пытаюсь переместить её из оригинала в перевод, но так и не могу избавиться от ощущения стилистической чужеродности. А как Вам кажется? Мне важно знать Ваше мнение. 

Уважаемые участники, прием конкурсных работ закончен. В течение последующих двух месяцев вы можете обсуждать конкурсные переводы и вносить правки в собственные работы. В обсуждении могут принимать участие все авторы сайта по желанию. Незарегистрированных участников прошу присылать свои комментарии мне на почту для публикации.

- ваще-то "клонирование" никогда и нигде не поощрялось...даже на Прусе...

- увы, ему осталось меньше суток...

Благодарю Вас за добрые слова! 
У меня такое чувство, Сергей, что ваше зрение (а в данном случае не физическое) острее, чем у многих других. Это радует - иметь такого читателя, коллегу! (Есть, конечно люди, которые предпочитают ничего не говорить. И это тоже хорошо.) 
С уважением и теплом,
К.Ъ.

Исправил. Спасибо, Сергей! 
Совсем слепой стал. в упор не вижу. Всё - компьютеры, будь им неладно... ))

Так я с Вами и не спорю. Только почему Вы предполагаете, что восхищение чьим-то творчеством - "деланное"? Скажем, я не всегда понимаю Целана, но восхищен самой тканью его стихотворений, сложной метафорикой, удивительным напряжением самого текста - такое чувствуется.  Или Дуинскими элегиями Рильке. Или поэмами Элиота и Йейтса. Или "темным" Гонгорой. Я вообще не считаю, что поэзия должна быть понятна. Более того, если все понятно, то для меня это чаще всего - плохое стихотворение, одномерное. Я бы использовал другое слово - доверие. Если оно возникло - по совокупности - к личности поэта, его текстам, поэтике, то непонимание того или иного конкретного момента  этим доверием преодолевается. Потому что есть доверие к качеству поэзии в целом.
И еще - часто такая позиция - "я не понимаю, значит что-то плохо в тесте автора" - с моей точки зрения характеризует не автора, а читателя. Это я не к тому, чтобы Вас обидеть.  Потому что и читатель тоже может ошибаться или не понимать текст не из-за слабости текста, а  в силу своих собственных установок. Если честно, когда мне что-то не понравилось в стихотворении, я просто не вижу смысла тратить время на вопросы. 
Интереснее пытаться разобраться  в том, что мне близко и что достойно усилий. 
Давайте так - Вы уже свою позицию и вопрос обозначили - я свою тоже. Будем уважать время друг друга  и по поводу этого стихотворения диалог прекратим. Я, действительно, не готов и не хочу что-то объяснять. По уже перечисленным выше мотивам и по тем, которые Вам сформулировал в личной переписке.

Дата и время: 05.08.2020, 16:25:26

А если они самураи?

Дата и время: 05.08.2020, 16:12:18

спонтанное мироточение - к пенсии :)

Дата и время: 05.08.2020, 16:10:11

:) Саня, хокку не бросаются под танки :)

Дата и время: 05.08.2020, 16:09:02

Рад, что пришлось Вам по вкусу, Семён! Спасибо!

Если серьезно. Нина, то я совершенно спокойно отношусь и к любым вопросам, и к критике. Единственно, что для меня служит признаком невозможности общения с оппонентом - это хамство или тупая самоуверенность. А так я вполне могу понять  и даже уважаю позицию Сергея - он увидел в моем тексте "логическую ошибку" - и спросил, что это значит.
Другое дело, что ошибки нет, но, возможно, наши логики столь разные, что моя ему, как читателю, непонятна. Это нормальный процесс.

... вот и поговорили...

-----------
а если серьёзно - неприятно, когда в атмосферу хрупкой и редкостной вещи проникают нехрупкие инопланетяне и их нередкостные газы...
может, проветрить?

   Отличные стихи, есть в них что-то неуловимое, ускользающее, всепрощающее! Я бы даже сказал, что это - полотно, играющее многочисленными мазками-смыслами!

хм...

Вы для кого это щас написали? )))
..................
ващета для хуже татарина существуют "две буквы" -
оч. помогают, правда.

Вернёмся ль мы слюда когда-нибудь?

Можно разделить читателей на два типа:
1. Чиатель, старающийся понять произведение, то есть включающий свой опыт, интеллект и тд  итп. То есть уважающий автора.
2. Читатель, читающий все одним местом, которое он, читатель, и ценит больше всего в мире. Называть это место я не буду, но это не голова.

Это да. Страшный опыт. Частично - об этом и мое стихотворение. Я в морге не работал, зато возил в него постоянно, когда катался на Скорой  в реанимации.

Валентина, позвольте мне вспомнить Цветаеву. Может, Вам что-то подскажет.
— Грудь Ваша благоуханна,
Как розмариновый ларчик…
Ясновельможна панна…
— Мой молодой господарчик…

— Чем заплачу за щедроты:
Темен, негромок, непризнан…
Из-под ресничного взлету
Что-то ответило: — Жизнью!

В каждом пришельце гонимом
Пану мы Иезусу — служим…
Мнет в замешательстве мнимом
Горсть неподдельных жемчужин.

Перлы рассыпались, — слезы!
Каждой ресницей нацелясь,
Смотрит, как в прахе елозя,
Их подбирает пришелец.

Ещё раз благодарю Вас, Александр Владимирович, – последую Вашему совету. :) 

И Александру Викторовичу спасибо! 

С уважением,
ВВ

Александр, спасибо! Смущена. :)

Спасибо, Сергей! Старички замечательные! Старички… А ведь я с ними почти в одной ''весовой'' категории. Разница – я пока еще на велосипеде могу. Если близенько и медленно.

Фейсбука у меня нет. Не потяну я Фейсбук. Мне же ещё велосипед ремонтировать! А велик классный! Почти новый. 1957-го года издания. У меня очень похожий в детстве был. Трофейный. Папин товарищ отдал, когда его дети выросли.

Не могу удержаться от шутки. Светлый человек, говорите? Ой, подведёте вы меня ''под монастырь''. Здесь есть места, где ''светлым'' человеком быть сложно. Вот я и загораю. Нагишом и без маски ))

А если серьёзно, когда уходит цивилизация, она забирает с собой свободы, ею же однажды рождённые.

Этой темы мы со старичками не касались. Хватало более интересных тем.

ну да, так и читаем... и будем читать...
+